Читать книгу Янтарный песок - Мария Шипилова - Страница 5

Янтарный песок (роман)
Часть I
4

Оглавление

Шли дни, приближая праздник рождества. Воспоминания о господине Балодисе потонули в череде будней, оставив привкус чего-то недоступно прекрасного, к чему ей удалось на минутку прикоснуться. Супруги Янсонс сообщили Аде, что получили приглашение от профессора Шкеле провести рождественские каникулы в его загородном доме. Он приглашал и ее тоже. Немного подумав, девушка согласилась. Поездка не сулила ничего интересного, но Ада уже убедилась – без друзей в городе так же скучно, как и в провинции.

Перед праздником девушка отправилась на рождественскую ярмарку за подарками. Бабушке она купила льняную скатерть с красными маками, по теплым рукавицам супругам Янсонс, коробку имбирного печенья Марису, с которым ожидала встретиться на каникулах. Ада разослала открытки подругам, получила ответное поздравление только от одной, что заставило девушку грустно вздохнуть. Год назад они клялись друг другу в вечной дружбе, и вот итог: прошло двенадцать месяцев и от дружбы не осталось и следа.

Само рождество Ада встретила с бабушкой. Праздник прошел тихо, по-семейному. Бабушка испекла пироги, а внучка украсила квартиру еловыми ветками. После ужина они рассматривали старые фотографии, и Ада в который раз с упоением слушала истории о матери и отце, которых совсем не помнила, о молодости бабушки. Когда пожилая женщина заснула, Ада зажгла свечи. В шкафу она нашла потрепанную книжку сказок и читала ее пока тоже не заснула глубоким, спокойным сном. На следующее утро Ада вернулась к Янсонсам, чтобы ехать к профессору Шкеле. Мария передала девушке открытку, пришедшую в день праздника. Ада обрадовалась, что кто-то вспомнил о ней. Перевернула рождественский колокольчик, в форме которого было сделано поздравление, и обомлела. Несколько фраз заставили сердце Ады встрепенуться: «Счастливого Рождества! Надеюсь встретиться с вами в новом году. А. Балодис». Девушка положила открытку в карман пальто и счастливая села в старенькую машину профессора, взяв себе на колени кипу рукописей, которые он хотел отредактировать на каникулах. Всю дорогу Ада смотрела на заснеженные равнины и улыбка не покидала ее лица.

Загородный дом господина Шкеле понравился девушке. Двухэтажный коттедж напоминал домик из детской книжки с картинками. Сейчас, припорошенный снегом, он выглядел еще более празднично. На двери висел рождественский венок с шишками, а в гостиной горел камин. Несмотря на то, что мебель была старая, а обивка на диване и креслах давно выцвела, в коттедже царили тепло и уют. Аду проводили в комнатку на втором этаже. Девушке она показалась очень милой, несмотря на скудость обстановки. Может, виной такого радужного взгляда на мир была открытка в ее кармане. Кто знает?

Ада провела в гостях у Шкеле семь дней – неторопливых, спокойных, приятных. Господин Янсонс почти не нагружал ее работой, лишь иногда просил напечатать пару страничек. В остальное время девушка помогала Марии на кухне, так как профессор Шкеле был вдовец, госпожа Янсонс взяла на себя заботу об обедах и ужинах, читала, гуляла с Марисом. Пару раз они заходили в единственную открытую в праздничные дни кофейню и пили горячий шоколад. Молодой человек рассказывал девушке, как его коллеги на работе готовились к рождеству.

– Послушай, – перебила Мариса Ада. За время каникул они сблизились и перешли на «ты». – Ты, случайно, ничего не знаешь про господина Балодиса?

Марис удивился.

– А п-почему это тебя интересует?

– Так, читала в газете о банке, где ты работаешь, и в статье упоминалось его имя, – солгала Ада.

Несмотря на дружбу, ей почему-то не хотелось рассказывать молодому человеку, как она ездила с Альварсом Балодисом в спортивную школу, а в кармане ее пальто лежит открытка, подписанная его рукой.

– Он директор банка.

– Директор банка! – воскликнула Ада. Она догадывалась, что он руководитель, но какого-нибудь отдела, не больше. «Директор банка» для девушки звучало также как «президент страны».

– А… как он проводит праздник? Наверное, в кругу семьи.

– Не знаю. Г-господин Балодис редко нисходит до общения с к-коллективом. Мы в-в-видим его не часто. Но, насколько м-мне известно, у н-него нет семьи.

Ада сменила тему, ей не хотелось демонстрировать настойчивый интерес к Альварсу Балодису, тем более она выяснила все, что хотелось узнать: директор крупнейшего банка Латвии свободен!

Во время каникул Марис показал Аде свою коллекцию янтаря. Под стеклом на бархатной подкладке были разложены камни причудливой формы и удивительных расцветок – прозрачные, словно солнечные лучи, цвета осеннего листопада, медовые, вишневые, темно-коричневые… У Мариса даже был специальный станок, на котором он шлифовал найденный янтарь.

– У меня для тебя рождественский п-подарок, – сказал Марис. – Вот. Селал сам, из л-лучших камней.

С этими словами молодой человек передал Аде ангела из янтаря. Девушка с благодарностью приняла подарок.

В Риге началась оттепель, за городом же все было усыпано снегом. Из-под белых шапок кокетливо выглядывали сосновые ветки. На солнце снежинки блестели, как россыпи серебряных монет. Ада приходила в восторг от этих пейзажей, Марис же во время прогулок любовался не красотой природы, а девушкой. Ее роскошные волосы выбивались из-под шапки, щеки алели на холоде, глаза блестели. Он бы многое отдал, чтобы стать причиной этого блеска.

В один из дней Марис пригласил Аду сходить с ним на ферму его друзей Новиковых. Девушка согласилась.

– Только п-придется нести т-тяжелые сумки. Справишься?

– Справлюсь. Но зачем сумки? – удивилась Ада.

– Они живут не очень х-хорошо, – объяснил молодой человек. – Старик Новиков умер, оставив б-больную жену и т-троих детей. Мы, д-друзья и соседи, стараемся помочь им п-продуктами.

– А как же ферма?

– Это одно н-название. Когда-то это на самом деле б-была ферма, сейчас же покосившийся дом с л-лоскутом земли. Из животных – д-десяток куриц. Все пришло в упадок из-за б-болезни хозяев.

Ада была готова тащить любые сумки, ведь она так хорошо знала, что значит быть бедной. Может, ее бедность не так откровенно бросалась в глаза, но только потому, что у нее не было больных родителей, братьев и сестер. Бабушка получала пенсию, а свои маленькие доходы Ада могла тратить на себя, хотя предпочитала помогать пожилой женщине.

Ночью шел снег, а дорогу к ферме Новиковых не чистили. Проваливаясь в сугробы, впереди шагал Марис с тяжелой ношей, состоящей из пакетов с крупами, макаронами, консервами, кусками свинины и говядины. Ада несла овощи, свежий хлеб и сладости детям. Стараясь попасть в следы Мариса, она вспоминала, как бабушка отправляла ее в пансион. Она все время плакала, совала ей на прощание конфеты и сверток с горячими пирогами. Ада недоуменно сжимала в кулачках карамельки и только потом, уже на казенном месте, поняла, что не сможет вернуться домой и проливала горькие слезы. Девушка тряхнула головой, отгоняя мысли о прошлом. Нужно всеми силами стараться выстроить будущее, в котором не будет места нужде.

Когда показалась ферма, девушка ахнула. Марис нисколько не преувеличил. Перед ними стоял покосившийся дом с обвалившейся штукатуркой, облезшими рамами. Окна кое-где были забиты кусками фанеры. Весь двор занесло сугробами, и посреди него выделялась черная фигура. Она склонилась над деревянным стулом, на котором стоял таз и… стирала. На веревке, натянутой между столбами, дымилось белье.

– Анна! – окликнул Марис, когда они приблизились к поваленному забору.

Фигура в бесформенном тулупе разогнулась.

– Марис, – воскликнула она и поспешила навстречу гостю. Подойдя к молодому человеку, девушка остановилась в замешательстве. Руки ее были красными, от них валил пар. Тулуп спереди был весь вымочен.

– Стирать в такой м-мороз! Ты же н-насмерть простудишься, – сердился Марис.

Девушка смутилась.

– Ну, так в доме негде, да и не хочется разводить сырость, – оправдывалась она.

– Сейчас же в т-тепло, – скомандовал молодой человек. – Мы п-принесли кое-что.

В этот момент Анна с любопытством посмотрела на притаившуюся за спиной Мариса Аду.

– Это наша г-гостья, Ада Воронцова, – представил Марис. – А это Анна Новикова. Идемте в д-дом.

Анна все-таки осталась во дворе закончить стирку. Ада же с Марисом прошли внутрь. Девушка не замечала, что в доме темно, холодно и пахнет кислой капустой, все внимание ее было поглощено Марисом. В этих стенах он, казалось, стал другим человеком – уверенным в себе, собранным, авторитетным.

Как только они вошли, к Марису с радостным воплем бросились двое мальчишек и повисли у него на шее.

– Где мать? – спросил Марис, отцепляясь от мальчишек, суя им в руки пакеты с продуктами.

– В комнате, – бросил один из них, выкладывая содержимое пакета на стол.

– Кто здесь? – послышался вялый голос.

– Это Марис Шкеле!

Молодой человек заглянул в закуток, который с трудом можно было назвать комнатой. На кровати, укутавшись в одеяло, лежала женщина. Лицо ее было желтым, осунувшимся, губы белыми, а под глазами лежали черные тени.

– Давно ты не навещал нас, – простонала она, протягивая Марису тонкую сморщенную руку.

– Выбрался сразу, как п-получилось.

– Как отец?

– Здоров. А как в-вы?

Больная пожала плечами.

– А кто это с тобой? – спросила она, заметив Аду.

– Наша г-гостья.

– Милая, милая, – простонала женщина и закрыла глаза. – Пойдите, поболтайте с Аней, я немного отдохну.

Марис задернул занавеску, которая играла роль двери. Мальчишки уже разобрали сумки и ели конфеты. В дом вошла Анна с охапкой дров.

– Сейчас затоплю печь, – сказала она, – и выпьем чаю.

– Я сам затоплю, – заявил Марис. – Накрывай н-на стол.

Анна освободилась от шали и тулупа, и Ада с интересом взглянула на новую знакомую. Перед ней стояла молоденькая девушка – худенькая, темноволосая, с кожей, усыпанной веснушками. Глаза у нее были большие, выразительные, нос, наоборот, маленький, курносый, рот – ягодкой. Встретившись взглядом с Адой, девушка широко улыбнулась, и гостья увидела ямочки у нее на щеках, как у маленькой девочки. Анна и выглядела, как маленькая девочка. Толстые колготы, сваливающиеся с ног, бесформенное шерстяное платье, видимо, принадлежащее матери, волосы заплетены в косичку.

– Сейчас будем пить чай с пирогами! – обрадовалась она, увидев содержимое пакетов. Поставила чайник на плиту, распечатала заварку, которую принесли гости.

– С бергамотом! Мой любимый.

Анна суетилась у стола, а Ада в это время оглядывала дом. Здесь, действительно, было бедно, но чисто. На приколоченных к стенам полках располагались тщательно вычищенные кастрюли и тарелки. В старомодном буфете, за стеклянной дверцей, стояли чашки. Пол был идеально чист. Кроме кухни, в которую люди попадали сразу с улицы, в доме была еще одна комната, разделенная занавеской на две части. В одной жила больная мать, в другой – остальные члены семьи. Ада сочувственно посмотрела на Анну. Очевидно, все хозяйство лежало только на ней.

Не прошло и десяти минут, как все, в том числе угомонившиеся мальчишки, сидели за столом и угощались пирогами. Самые мягкие кусочки Анна отнесла матери. Девушка зажгла торшер, и бедная комната наполнилась особым уютом. Разговор шел про урожай. Анна рассказала, что в этом году хорошо уродилась капуста и тыква, собрали репу, морковь и картофель.

– Все это мы снесли с братьями в погреб.

– Сорванцы х-ходят в школу? – поинтересовался Марис.

– Конечно! Я за этим слежу.

– А как т-твое образование?

Девушка покраснела.

– Я не могу сейчас, – сказала она и опустила глаза.

– Я принес тебе н-несколько книг.

– Обязательно прочитаю.

Когда Ада и Марис уехали, Анна еще какое-то время оставалась за столом. Мальчишки ушли в свой уголок и тихо о чем-то переговаривались. Печь протопилась, по полу тянуло холодом. На подоконнике лежал сверток от Мариса. Анна прочитала названия книг. Не притронувшись к ним, она подошла к зеркалу, висевшему на стене. Внимательно осмотрев свою фигуру в непропорционально большой одежде, тонкую косичку, красные огрубелые руки, девушка закусила губу. На глазах выступили слезы. Анна хотела дать им волю, но тут раздался голос матери, зовущий ее.

Янтарный песок

Подняться наверх