Читать книгу Ну, покори меня, дракон! Часть 1 - Мария Славина - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеУтром лорд Гроннер встретил меня в столовой, учтиво поцеловал руку и даже пододвинул стул.
– Смотрю, у вас сегодня хорошее настроение, – заметила я, подозрительно его разглядывая.
– Ещё бы, – ответил он, отставляя чашку в сторону и многозначительно улыбаясь, – нам ведь предстоит совместная поездка.
Ну, конечно. Чему ещё он мог обрадоваться?
– Кстати, насчёт совместной поездки… – начала я издалека. – Мне не хотелось бы, чтобы после вчерашнего инцидента, – сделала паузу, давая Аррону время догадаться, о чём именно шла речь. – Ну, вы понимаете… Тогда в комнате. В общем, я не хотела бы вводить вас в заблуждение. Вы были не в себе, я была немного шокирована. Предлагаю о случившемся забыть и сделать вид, что ничего такого между нами не было.
Иначе как я буду искать ему невесту? Это же уму не постижимо подбирать будущую жену собственному ухажёру.
Даже в такой ситуации мне хотелось сохранить остатки профессионализма.
– Ага, – кивнул лорд Гроннер, недовольно поджимая губы. – Ничего такого значит не было… В смысле, запоминающегося. Отлично, – согласился он, хотя в его голосе согласия не чувствовалось.
– Ну, вот и договорились, – подытожила я. – Если вы закончили завтракать, то можем ехать.
– Как скажешь, Мари. Как скажешь… – процедил он, поднимаясь из-за стола.
Когда мы вышли из дворца, я с блаженством вдохнула свежий утренний воздух, в котором витали цветочные нотки. Набухшие бутоны роз, украшающих дворцовый сад, начали распускаться и теперь источали приятный аромат.
– Сегодня же распоряжусь, чтобы в твоей комнате поставили букет, – сказал Аррон, заметив направление моего взгляда.
Я покачала головой.
– Не нужно. В саду они будут радовать меня дольше.
Стук колёс об устилавший дорогу гравий говорил о приближении извозчика. Я обернулась на звук.
– Что это? – выдавила я, глядя на жалкое подобие кареты, уместившейся всего на двух колёсах. Впереди кучер, а позади небольшое двухместное сиденье с откидным верхом.
– Бричка, – ответил лорд Гроннер, просияв. – Погода отличная. Заодно поболтаем немного. Сблизимся.
Для сближения, надо отметить, были все предпосылки. Такие узкие сиденья на двоих человек, я считаю, надо запретить. Категорически.
Лорд Гроннер учтиво помог мне подняться на бричку и плюхнулся рядом со мной, не стесняясь при этом прижаться к моему бедру. И сколько бы я ни пыталась отодвинуться, он будто нарочно на каждой кочке подскакивал и придвигался ближе. Когда мы подъехали к Дому Правительства я была буквально прижата к боковине сиденья.
– Как тебе поездка? – спросил Аррон, подавая мне руку и помогая спуститься.
– Отвратительно, – ответила, разминая затёкшие шею и ноги. – А обратно мы на этом же отправимся? – показала на бричку.
– Можем и полететь, – предложил он и многозначительно подмигнул. – Ты же ещё не видела меня в обороте.
– Вообще-то ви… – только я хотела заявить, что меня уже ничем не удивишь, как припомнила о нашем утреннем уговоре. – В смысле, нет, не видела. Но лучше на бричке – так будет надёжнее.
В Доме Правительства, трёхэтажном прямоугольном здании, украшенном колоннами и лепниной, сегодня кипела жизнь. В коридорах носились посыльные, беседовали седовласые мужчины в камзолах и сновали слуги.
Аррон учтиво подставил мне локоть, чтобы я могла на него опереться. Боясь оказаться зашибленной каким-нибудь оголтелым мальчуганом, спешащим с посланием, я решила от столь щедрого предложения не отказываться. Мы рука об руку прошли к Залу заседаний, словно я вовсе и не собиралась кляузничать на своего спутника.
Когда мы уже оказались у высоких дубовых дверей, Аррон обернулся. Я тоже посмотрела назад: коридор, к моему удивлению, оказался пуст. Наступила редкая минута затишья, которое тут же нарушил мой удивлённый и приглушённый вскрик. Аррон резко подхватил меня за талию, вместе со мной шагнул к стене и зажал меня между двумя высокими статуями, изображавшими древних мыслителей.
– Да, что вы… – попыталась возмутиться, но тщетно. Его горячие губы накрыли мои, а пальцы скользнули в распущенные волосы.
Я завертелась, пытаясь оттолкнуть его, но он уперся коленом между моих ног, притянул за талию и прижал к своему бедру так крепко, что внизу живота вспыхнул пожар.
– О-о, – выдохнула я, случайно открываясь поцелую.
Лёгкие касания его языка сменились требовательными, а мои руки, до этого упиравшиеся в грудь Аррона, безвольно опустились. Он целовал меня жадно, не давая вдохнуть и заставляя голову кружиться.
– М-м, – простонала, когда он уткнулся носом мне в шею, обжигая дыханием. – Что… зачем? – спросила, наконец приходя в себя.
Аррон усмехнулся, опалил шею ещё одним поцелуем и выдал нечто возмутительное:
– Решил освежить тебе память, – заявил он. – Утром ты жаловалась, что уже всё позабыла. А теперь можешь толкать свою речь, – сказал он, ехидно ухмыляясь.
Я растерянно кивнула и прижала ладони к горящим щекам. Ну, и как в таком состоянии выступать перед Советом?
Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и шагнула из-за статуй, меж которыми этот драконяка только что украл у меня поцелуй. А факт воровства был неоспорим.
– Вам это с рук не сойдёт, – заявила я, судорожно обмахиваясь, тем самым сгоняя с себя краску. – Ваше поведение…
Да какое там поведение? За годы работы в брачном агентстве мне ещё ни разу не попадалось такого клиента. То комнату пеплом посыпает, то между статуями меня пристраивает, то вон, по глазам вижу, ещё что-то задумывает.
– Улыбайтесь-улыбайтесь… пока можете, – пригрозила, решительно открывая дверь, ведущую в Зал заседаний.
Советники, расположившиеся на полукруглых трибунах, гудели, активно что-то обсуждая и не давая стоявшему на подиуме седовласому мужчине с козлиной бородкой сказать ни слова.
Я тихонечко прошла по коридору, ведущему к трибуне, и подкралась к сидевшему с краю Старшему заседателю.
– Пэр Барлоу, – обратилась полушёпотом, привлекая внимание.
Описав вкратце цель своего выступления, я рассчитывала, что он сгонит с подиума козлобородого мужчину, которого всё равно никто не слушал, и даст мне слово. Но пэр Барлоу кивнул понимающе и, шепнув что-то своему соседу, ответил:
– Давайте поговорим у меня в кабинете.
Такого поворота я не ожидала.
– Но я подготовила речь, – выпалила, забывая, что со Старшим заседателем спорить не стоило.
– Вот мне её и зачитаете, – отрезал он, спешно спускаясь с трибуны и уже в коридоре добавляя, – у нас открытые заседания, леди Астрель. Вы же не хотите поднять скандал?
Именно этого я и хотела, но ответить правду не решилась.
– Ну, что вы. Зачем нам скандалы? Давайте попробуем решить эту проблему… мирно, – предложила, бросая косой взгляд на самодовольного лорда Гроннера. Он шёл рядом, всем видом показывая, что наслаждался происходящим.
Мы поднялись на второй этаж и зашли в просторный кабинет с высокими потолками. Пэр Барлоу предложил мне присесть в кресло для посетителей, но я решила высказаться стоя.
– Я хотела бы поднять вопрос… – начала заранее подготовленную речь.
– Леди Астрель, – прервал меня пэр Барлоу, – тут кроме нас с вами всё равно никого нет. Давайте ближе к делу. Какая у вас возникла проблема?