Читать книгу Ненадёжная кровь - Мария Соловьева - Страница 6

Часть 1. Замысел богов
4

Оглавление

Атису удалось преодолеть пятидневный путь за двое суток безумной скачки. Если бы он не был так изможден, то гордился бы собой. Впрочем, трое загнанных коней – не очень хороший повод для гордости. Четвертому, который с трудом переставлял дрожащие ноги, Атис поклялся, что в Дар-Харраде его ждет лучшая конюшня.

– Дружище, осталось немного, давай, дотерпи! У тебя будет сено и зерно, наш скотный лекарь быстро вернет тебя к жизни, – говорил он коню, пока тот, роняя розовую пену, смотрел вперед остекленевшими и измученными глазами.

У стен Дар-Харрада они оказались в предрассветных сумерках, когда Западные Врата еще закрыты, но крестьянские повозки с зеленью уже выстроились в очередь. Атис спешился и, не торгуясь, купил с ближайшей телеги мешок с яблоками. Погрузил на коня, чтобы сойти за перекупщика, натянул шляпу по самый нос, а плащ и лицо припудрил светло-желтой дорожной пылью.

Когда врата открылись, толпа хлынула в город, как речка, пробившая запруду. Впервые в жизни Атиса не раздражали вонючие нищие, суетливые деревенские бабы и грубые горластые скотники, что гнали отары овец на рынок. Наоборот, Атис постарался быть в самой гуще толпы. Проходя мимо стражников, он старательно ругал несчастного коня, подражая акценту детей Великой Степи. Хитрость удалась – стражники лишь мельком глянули на него с тем непередаваемым выражением, что отличает столичного жителя, будь он хоть последним нищим, от вольного, но неотесанного сына диких просторов.

У ближайшего городского источника Атис намочил морду коню, но напиться не дал.

– Нет, друг, много пить сейчас тебе нельзя, тогда точно околеешь. Скоро дойдем, там все будет.

Однако до нужного места идти пешком оказалось не так близко. Атис с удивлением осознал, что многие годы передвигался по городу исключительно верхом и неверно оценивал время и расстояние. Они шли, спотыкаясь на щербатых камнях мостовой, и Атису иногда приходилось бить коня, чтобы тот не рухнул прямо посреди улицы.

Переулок Зеленщиков больше походил на заросшую аллею. Ни одной стены, только решетки заборов, увитые колючим плющом, да разновеликие двери и калитки – черные ходы для слуг досточтимых советников. В этот ранний час здесь было не протолкнуться от повозок и тачек со свежими продуктами. Бодрые и веселые зеленщики передавали охапки свежих трав и корзины овощей таким же бодрым служанкам, шутили, беззлобно переругивались, понукали неторопливых лошадей и осликов. На Атиса с его заморенным конем и мешком яблок никто не обращал внимания, и он наконец оказался у заветной калитки, ведущей в сад советника Кардисса.

Ненадёжная кровь

Подняться наверх