Читать книгу Страна Качества 2.0 - Марк-Уве Клинг - Страница 4
ПРОЛОГ: КУКЛОВОД
ОглавлениеТолстяк Франк сортирует подержанные приборы в своем магазине, расположенном в подвале. Это один из тех видов бизнеса, о существовании которого знают только достаточно подозрительные личности. Толстяк Франк тощ, как страдающая анорексией девочка-подросток. Никто не знает, почему его все называют «Толстяк Франк». Такое случается. На самом деле его зовут не Франк.
У него есть все виды электроники, от разлоченного смарма и крутого киборг-имплантата до взломщика интеллектуального дома, пока они попадают в спектр между «полулегальными» и «абсолютно нелегальными».
«Добро пож… Добро пож… Добро пожаловать», – говорит дверь Франка. И это не потому, что дверь заикается. Просто в лавку один за другим вошли три человека.
– Чем я могу вам помочь? – спрашивает Франк. Было ощущение, что у него происходит мутация, тем не менее ему было уже почти сорок. Он поворачивается к своим клиентам и восклицает: – Елки-палки!
Он видит перед собой двух парней в темно-зеленых спортивных костюмах, напоминающих гангстеров. Один из них высокий и худой, другой – маленький и толстый. Между ними красный робот, у которого практически нет лица. В том месте, где у человека находится спинка носа, у него располагается единственная огромная фейскамера, напоминающая глаз мухи. Конечно, Франк уже слышал об этом роботе. Это был циклоп. Он знал, что циклоп был не андроидом, а аватаром. Роботом, которым управлял человек с помощью дистанционного устройства. И каждому в уголовном мире было известно, кто управляет циклопом.
– Кукловод… – шепчет Франк.
– Моя репутация снова опережает меня, – говорит Кукловод. Помещение вибрирует от грохочущего низкого голоса его аватара.
Оба гангстера глупо ухмыляются.
– Это два моих охранника, – говорит Кукловод.
Высокий худой гангстер кивает Франку.
– Бертрам, – говорит он с заметным английским акцентом.
Маленький толстый гангстер в приветствии поднимает руку и произносит:
– Эрнст. Мои друзья зовут меня Эрни.
– Но он не твой друг, ты, идиот! – парирует Кукловод.
– Нет.
– Я… чему… чему обязан? – спрашивает Франк, и его голос опять срывается. Он наблюдает за тем, как два гангстера идут мимо полок с оружием и берут все, что считают нужным, как будто все здесь раздается бесплатно: управляемые боеприпасы, ЭМИ-шокеры, одноразовые ракетные установки.
– Если вам нужны запчасти… – говорит Франк.
Циклоп хватает его за горло и прижимает к стене.
– Теперь слушай внимательно, ты, червяк! – говорит Кукловод. – Я…
Потом, кажется, время останавливается. Циклоп не произносит больше ни слова. Он лишь неподвижно стоит на месте и прижимает Толстяка Франка к стене. В глазу аватара сияет красный круг, который то и дело нарастает и исчезает, совершая движение по часовой стрелке.
– О боже… только не это! – бормочет Эрнст.
– Сорри, – произносит Бертрам, повернувшись к Франку. – У нас сбой связи.
– У циклопа проблемы с буфером, – говорит Эрнст.
– Такое иногда случается, когда мы заходим в подвал или куда-то наподобие этого.
– А нам, к сожалению, частенько приходится это делать.
– Да уж. Да плевать. Одна секунда, и аватар снова заработает.
– Ничего. У меня есть время, – хрипит Франк.
Эрнст вынимает из кармана своего пиджака батончик жисоса, целиком засовывает его в рот и бросает обертку на пол. Франк наблюдает за этим, но ничего не говорит.
– Что вы вообще от меня хотите? – спрашивает он вместо этого.
– Ну, я не знаю, – говорит Эрнст с набитым ртом. – Шеф никогда не рассказывает нам о своих намерениях.
– В любом случае это не наше дело, – вмешивается Бертрам.
– А что он сказал тебе до этого? – спрашивает Эрнст.
– Он сказал: «Я…» – и потом соединение оборвалось, – хрипит Франк.
– Да, я тоже не знаю, – продолжает Бертрам. – Возможно, он хотел чем-то пригрозить.
– Да, – говорит Эрнст. – Он точно не собирался сказать: «Я… отправлю твоих детей в хороший университет».
– Нет, – согласился Бертрам, – это бы меня удивило.
– Или: «Я… тебя как следует раскручу. Мне кажется, у тебя действительно классный голос». Это он, наверняка, тоже не сказал бы.
Бертрам смеется.
– Спорим, что он скажет: «Я просуну твою голову через эту стену. Я сосчитаю до трех, и потом абракадабра».
– На самом деле, – говорит Эрнст, – он имеет в виду, что разобьет твой череп о стену с такой силой, что и в черепе, и в стене после этого останется отверстие.
– Может быть, он также скажет: «Я вырву тебе руки и отколочу тебя твоими собственными руками!»
– Он уже как-то это делал.
– Но не совсем сработало.
– Просто оторванные руки слишком дряблые. Они недостаточно твердые, чтобы их эффективно использовать в качестве дубинок.
– Кроме того, это напоминало настоящее свинство, со всей этой кровью и тому подобным. А нам двоим после этого пришлось все убирать.
– Это было просто неправильно, что он устроил такое представление в своей собственной мастерской. Я надеюсь, что он скажет…
В этот момент циклоп снова ожил.
– Я просуну твою голову через эту стену, – заставляет сказать его Кукловод. – Я сосчитаю до трех, потом абракадабра.
Эрнст и Бертрам довольно переглядываются.
Франк чувствует, как его горло еще больше сжимается. Ему почти нечем дышать.
– Один… – считает Кукловод.
Его жертва стонет.
– Два…
– Что вам нужно от меня? – выдавливает из себя Толстяк Франк хриплым голосом.
Циклоп еще больше сжимает его горло. Потом он спрашивает:
– Где мне найти Кики Неизвестную?