Читать книгу Страна Качества 2.0 - Марк-Уве Клинг - Страница 4

ПРОЛОГ: КУКЛОВОД

Оглавление

Толстяк Франк сортирует подержанные приборы в своем магазине, расположенном в подвале. Это один из тех видов бизнеса, о существовании которого знают только достаточно подозрительные личности. Толстяк Франк тощ, как страдающая анорексией девочка-подросток. Никто не знает, почему его все называют «Толстяк Франк». Такое случается. На самом деле его зовут не Франк.

У него есть все виды электроники, от разлоченного смарма и крутого киборг-имплантата до взломщика интеллектуального дома, пока они попадают в спектр между «полулегальными» и «абсолютно нелегальными».

«Добро пож… Добро пож… Добро пожаловать», – говорит дверь Франка. И это не потому, что дверь заикается. Просто в лавку один за другим вошли три человека.

– Чем я могу вам помочь? – спрашивает Франк. Было ощущение, что у него происходит мутация, тем не менее ему было уже почти сорок. Он поворачивается к своим клиентам и восклицает: – Елки-палки!

Он видит перед собой двух парней в темно-зеленых спортивных костюмах, напоминающих гангстеров. Один из них высокий и худой, другой – маленький и толстый. Между ними красный робот, у которого практически нет лица. В том месте, где у человека находится спинка носа, у него располагается единственная огромная фейскамера, напоминающая глаз мухи. Конечно, Франк уже слышал об этом роботе. Это был циклоп. Он знал, что циклоп был не андроидом, а аватаром. Роботом, которым управлял человек с помощью дистанционного устройства. И каждому в уголовном мире было известно, кто управляет циклопом.

– Кукловод… – шепчет Франк.

– Моя репутация снова опережает меня, – говорит Кукловод. Помещение вибрирует от грохочущего низкого голоса его аватара.

Оба гангстера глупо ухмыляются.

– Это два моих охранника, – говорит Кукловод.

Высокий худой гангстер кивает Франку.

– Бертрам, – говорит он с заметным английским акцентом.

Маленький толстый гангстер в приветствии поднимает руку и произносит:

– Эрнст. Мои друзья зовут меня Эрни.

– Но он не твой друг, ты, идиот! – парирует Кукловод.

– Нет.

– Я… чему… чему обязан? – спрашивает Франк, и его голос опять срывается. Он наблюдает за тем, как два гангстера идут мимо полок с оружием и берут все, что считают нужным, как будто все здесь раздается бесплатно: управляемые боеприпасы, ЭМИ-шокеры, одноразовые ракетные установки.

– Если вам нужны запчасти… – говорит Франк.

Циклоп хватает его за горло и прижимает к стене.

– Теперь слушай внимательно, ты, червяк! – говорит Кукловод. – Я…

Потом, кажется, время останавливается. Циклоп не произносит больше ни слова. Он лишь неподвижно стоит на месте и прижимает Толстяка Франка к стене. В глазу аватара сияет красный круг, который то и дело нарастает и исчезает, совершая движение по часовой стрелке.

– О боже… только не это! – бормочет Эрнст.

– Сорри, – произносит Бертрам, повернувшись к Франку. – У нас сбой связи.

– У циклопа проблемы с буфером, – говорит Эрнст.

– Такое иногда случается, когда мы заходим в подвал или куда-то наподобие этого.

– А нам, к сожалению, частенько приходится это делать.

– Да уж. Да плевать. Одна секунда, и аватар снова заработает.

– Ничего. У меня есть время, – хрипит Франк.

Эрнст вынимает из кармана своего пиджака батончик жисоса, целиком засовывает его в рот и бросает обертку на пол. Франк наблюдает за этим, но ничего не говорит.

– Что вы вообще от меня хотите? – спрашивает он вместо этого.

– Ну, я не знаю, – говорит Эрнст с набитым ртом. – Шеф никогда не рассказывает нам о своих намерениях.

– В любом случае это не наше дело, – вмешивается Бертрам.

– А что он сказал тебе до этого? – спрашивает Эрнст.

– Он сказал: «Я…» – и потом соединение оборвалось, – хрипит Франк.

– Да, я тоже не знаю, – продолжает Бертрам. – Возможно, он хотел чем-то пригрозить.

– Да, – говорит Эрнст. – Он точно не собирался сказать: «Я… отправлю твоих детей в хороший университет».

– Нет, – согласился Бертрам, – это бы меня удивило.

– Или: «Я… тебя как следует раскручу. Мне кажется, у тебя действительно классный голос». Это он, наверняка, тоже не сказал бы.

Бертрам смеется.

– Спорим, что он скажет: «Я просуну твою голову через эту стену. Я сосчитаю до трех, и потом абракадабра».

– На самом деле, – говорит Эрнст, – он имеет в виду, что разобьет твой череп о стену с такой силой, что и в черепе, и в стене после этого останется отверстие.

– Может быть, он также скажет: «Я вырву тебе руки и отколочу тебя твоими собственными руками!»

– Он уже как-то это делал.

– Но не совсем сработало.

– Просто оторванные руки слишком дряблые. Они недостаточно твердые, чтобы их эффективно использовать в качестве дубинок.

– Кроме того, это напоминало настоящее свинство, со всей этой кровью и тому подобным. А нам двоим после этого пришлось все убирать.

– Это было просто неправильно, что он устроил такое представление в своей собственной мастерской. Я надеюсь, что он скажет…

В этот момент циклоп снова ожил.

– Я просуну твою голову через эту стену, – заставляет сказать его Кукловод. – Я сосчитаю до трех, потом абракадабра.

Эрнст и Бертрам довольно переглядываются.

Франк чувствует, как его горло еще больше сжимается. Ему почти нечем дышать.

– Один… – считает Кукловод.

Его жертва стонет.

– Два…

– Что вам нужно от меня? – выдавливает из себя Толстяк Франк хриплым голосом.

Циклоп еще больше сжимает его горло. Потом он спрашивает:

– Где мне найти Кики Неизвестную?

Страна Качества 2.0

Подняться наверх