Читать книгу Драконье сердце. Часть 2. В моих руках - Маруся Хмельная - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеПриземлились мы болезненно. Я, конечно, про котика помнила и старалась понежнее, но машину ещё не чувствовала. И приземлилась так, что мы подпрыгнули и чуть не ударились лбами о приборные панели.
Я виновато посмотрела на Ала.
– Простите. Надеюсь, гидролёт не пострадал, – пробормотала я.
«Смерч» было бы действительно жалко. Да и виноватой бы себя чувствовала.
– Нет, не волнуйтесь. Подождите, я помогу вам спуститься.
Ал вышел из гидролёта и направился к двери с моей стороны.
Ещё чего.
Я представила его помощь и стала цветом варёного лобстера.
Быстрее открыла дверь и выпрыгнула… прямо в объятия дракона.
Он подхватил меня на выставленные руки и прижал к своей груди.
Я почувствовала биение его сердце как своё. И жар его тела. И его аромат. Который глубоко вошёл в лёгкие и окутал всё тело.
Аромат нагретой земли и горячего песка, чего-то воздушного и эфемерного, как горячий ветер, немного цитрусового и влажного как мох в ботаническом саду. Всё это перемешалось в один пьянящий запах, который резко одурманил мою голову.
Словно я прилегла на раскалённые камни, которые не обжигают, но греют тело, проникая в каждую клеточку организма.
Ох, Итандр, дай мне сил. Мне казалось, что я была прижата к этой сильной груди целую вечность, пока меня с неохотой (ну можно я так буду думать?) не отпустили на землю.
Вот, наверное, сейчас журналисты радуются! Такой шикарный кадр засняли.
Я оглянулась, только чтобы не смотреть на дракона. Но кругом была только природа. И «смерч», и мы.
– Журналисты прилетят позднее? – неловко поправляя одежду, спросила я.
– Они сюда не прилетят. Здесь будем только мы. Журналисты будут нас ждать около Храма сирен, когда мы вернёмся.
Я наконец, подняла глаза на дракона.
Ой, и зачем только это сделала.
Оказывается, они так близко. Что кроме них ничего больше не видно.
И пепла в них сейчас не видно. А красные прожилки магмы под трещинами словно бьются в такт сердцу. Завораживающее зрелище.
Но надо как-то оторваться от их созерцания, а то нехорошо. Я спешно отвела взгляд и стала оглядываться вокруг. А вокруг была красотища.
С нашей скалы-рифа видно бескрайний океан. С высоты башни Драконье сердце мы полюбовались видами столицы и материка, насколько видно.
Сейчас перед мной были горы. Мы находились на небольшом кусочке равнины, который обрывался ущельями. Внизу были каньоны, а спереди и сзади высокие исполины вулканов.
Ветер нещадно трепал волосы, и я порадовалась, что завязала простой хвост, а не сделала причёску. Уже через минуту она превратилась бы в гнездо чайки.
Почти на краю плато, где прекрасный вид на ущелье, стояла каменная беседка. В центре было место для очага, вокруг каменная столешница, на которой сейчас стояли накрытые блюда и посуда. И кругом также шли скамейки с мягкими подушками.
Интересно, как всё это не уносится ветром? И как будет гореть огонь?
Впрочем, наверное, дракон будет его поддерживать своей магией. Но при таком ветре это сделать будет достаточно сложно. Хотя…не для главного дракона.
Я поспешила в ту сторону, чтобы взглянуть на открывавшуюся красоту.
– Как здесь красиво! – раскинула я руки и покружилась.
От высокогорного воздуха, ветра и открывающейся высоты кружилась голова.
– Да, нам драконам нравятся такие места, – сказал подошедший Ал. – Зверь чувствуется сильнее, и мы предаёмся мечтам о том, что можем превратиться в дракона и полететь над этим ущельем.
– Мы, сирены, тоже не в восторге от своих маленьких крылышек, – успокоила я Ала, в словах которого чувствовалась боль. – Зачем, спрашивается, они нужны, если с ними не полетаешь?
Ал посмотрел на мои крылышки, отчего по ним пробежалась щекотка.
– Для красоты, – улыбнулся он.
И бросил такой взгляд, от которого сердце выпрыгнуло из груди и упало в ту пропасть, что сейчас зияла передо мной.
Я даже сделала шаг назад, чтобы не полететь туда за своим сердцем.
Пошла к беседке. Надо поскорее поговорить с драконом, а то неизвестно как дальше сложится.
Но странное дело! Я переступила порог беседки, и ветер куда-то исчез.
Я вышла, и порыв ветра чуть не сбил меня с ног.
Я снова зашла в беседку, и ветра как ни бывало!
– Здесь нет ветра! Как?! – ошарашенно спросила я у подошедшего Ала.
– Магический купол, – пояснил он.
– Но кто это мог сделать? Это же магия воздуха?
– Да, – кивнул он. – Работа мага воздуха.
– Очешуеть! – восхитилась я и прошла в беседку.
Ал зажёг огонь, который без ветряных помех спокойно горел в центре круга.
– Позвольте, я поухаживаю за вами, Мелопея. Надеюсь, у вас разыгрался аппетит, как и у меня, после такой нервной поездки.
Он смягчил слова улыбкой.
– Это точно, – смутилась я. – Готова съесть всё, что тут есть.
А Ал выставлял передо мной экзотический фрукты, привычную морскую пищу, горячую похлёбку и много всего, от чего у меня потекли слюни.
– До сих пор не привыкну к тому, что на материке так доступны фрукты, овощи и другая растительная пища, – сказала я.
– В дистрикте вы были лишены этого? – спросил дракон.
– Да, раз в год, а то и реже. За конфету, если б можно было драться, у нас бы устраивались кровавые побоища.
– Это очень грустно. Что одним доступны блага материка, а другим нет, – согласился Ал.
– Да, но, к сожалению, это не изменить, – пожала я плечами.
Ал бросил на меня какой-то странный испытующий взгляд, и, помедлив, ровно сказал:
– Да, конечно.
Мы приступили к трапезе, и я спросила:
– Как Адриантен? Вас обоих не было на концерте. С ним всё в порядке?
Дракон, с таким аппетитом уплетавший жаркое, отложил еду. Под скулами задвигались желваки, и он хмуро сказал:
– Да, сейчас всё в порядке. Он очень жаждет с вами встречи. Так что на днях, как только я уверюсь, что его магия безопасна для окружающих, он к вам заглянет в гости.
Настроение у Ала почему-то испортилось, и, словно пропал аппетит, он потом только ковырял вилкой в тарелке, и почти не притронулся больше к еде.
– Это хорошо. Что с ним всё в порядке. Я рада, – сказала я.
– Я тоже рад. За него. И за вас, что вы рады, – ответил Ал.
Чувствуя, что настроение дракона изменилось, я поскорее затронула важную для меня тему.
– Ал, скажите, вы знаете о том, что произошло на концерте? – спросила я.
– Вы о судействе жюри? – уточнил он. Я кивнула, и он подтвердил: – Да, знаю.
– Всё это было подстроено Акронхыном. Это нечестно! Что вы намерены предпринять?
Ал отложил столовые приборы и отодвинул тарелку. Дотянулся до напитков.
– Что будете? – спросил он меня.
– О, я вижу морофруззо! – облизываясь, обрадовалась я. – Обожаю! Можно его?!
Хочу! Хочу! Хочу! Это даже лучше мороженого! Это смесь жидкого мороженого, фруктового сока и взбитых сливок с карамелью – вкуснятина, не передать словами!
Дракон оторопел от моего энтузиазма и с непосредственным удивлением меня разглядывал. А я смотрела на кувшин с морофруззо и облизывалась в нетерпении.
Ну, даст же он мне его когда-нибудь?! Или так и будет неприлично пялиться?
Я готова была протянуть руки и отобрать сокровище, как дракон, наконец, отмер, налил в самый большой бокал морофруззо и пододвинул кувшин ко мне поближе.
Я ласково погладила того по выпуклому гладкому боку.
– Так вот что мне надо было предложить представлять вместо морского котика, – заметил, ухмыльнувшись, дракон. – Кувшин с морофруззо. Да вы сладкоежка, Мелопея.
– Все итанэ сладкоежки, – не обиделась я на его подколы. – Ну или почти все. А мороженое и морофруззо мы до этого никогда не пробовали.
Сказала я между огромными глотками морофруззо. Выпив коктейль меньше чем за минуту и сыто улыбаясь, я сразу налила второй. Ну, мало ли, вдруг дракон, глядя на меня тоже захочет. И всё выпьет.
– У вас пена… тут… осталась… – показал себе над губой дракон, и глаза его вспыхнули сплошным багровым цветом.
Я облизнулась, и дракон, сглотнув, отвёл взгляд.
Вот, точно ему морофруззо захотелось! По глазам вижу.
Я на всякий случай придвинула кувшин к себе.
А потом и вовсе поставила с другой стороны. Чтобы дракон не добрался.
Мои телодвижения от дракона не укрылись, но он только постарался скрыть улыбку.
– Мелопея, вы не поделитесь со мной морофруззо? – обманчиво ласково спросил он.
– Нет! То есть… возьмите, конечно, – со вздохом протянула я ему кувшин.
Тут наглый дракон, решивший отобрать у меня самое дорогое, захохотал, запрокинув голову.
– Я пошутил, Мелопея, – отхохотавшись, сказал он. – Весь морофруззо полностью ваш.
– Это было жестоко, – пробурчала я, но беззлобно.
Забрала к себе кувшин и на всякий поставила его всё-таки слева от себя и подальше от дракона. Ну а вдруг передумает.
– Я распоряжусь, чтобы каждое утро вам в номер подавали кувшин морофруззо, – улыбаясь, сказал дракон.
– Спасибо. Но лучше три. За один мы точно с девочками передерёмся, – решила я понаглеть.
– Хорошо, три утром и три вечером, – порадовал меня Ал.
– Ох, так мы лопнем. И никакое платье не налезет. По одному по утрам хватит, – затыкая в себе рыбу-обжиралу, сказала я.
Рыба-обжирала – та, что не может насытиться и постоянно в поисках еды.
– Не думаю, что с вашими нервами вам это грозит. По поводу прошедшего концерта… – Ал посерьёзнел и развернулся ко мне всем корпусом: – То, что сделал Акронхын – недопустимо. И я с ним серьёзно поговорю уже сегодня вечером. Такого больше не повторится. Но ничего менять я не стану, потому что меня устраивает результат.
Я удивлённо вскинула глаза на Ала. Если сначала его слова шли вровень моим ожиданиям, то последняя фраза всё перечеркнула.
Но Ал ещё не всё сказал. Он продолжил:
– В какой-то степени я даже благодарен Акронхыну. Потому что сам никогда бы не пошёл на такое вопиющее нарушение всех правил и здравомыслия. И будь я там, конечно помешал бы его планам. Но всё получилось так, как получилось. И я рад этому.
– Почему? Как вы так можете говорить это? Это же нечестно!
– Потому что, Мелопея, то, что ты входишь в четвёрку лидеров – это честно. Знаешь, что было нечестно? То, что сделала с тобой та гнида, которая подсыпала тебе в костюм яд. То, что из-за этого ты чуть не вылетела с шоу. И то, что из-за этого ты лишилась возможности выступить на первом своём концерте и заработать честно заслуженные высшие баллы! Вот это было нечестно. А то что ты сейчас догнала лидеров – это честно.
– Нет, это нечестно по отношению к другим, кто хорошо выступил. Их засудили из-за меня, – зло процедила я и отодвинула от себя недопитый морофруззо, который потерял свой вкус и стал горчить.
Я встала:
– Спасибо за поездку и урок. Нам пора возвращаться. И не стоит беспокоиться о морофруззо в наш номер, не надо.
Я вышла из беседки под ветер, который моментально высушивал мои катящиеся из глаз слёзы.
– Мелопея! – догнал меня дракон.
Он встал передо мной.
– Не плачь, пожалуйста. Не рви мне сердце…
Его палец осторожно убрал слезу, нежно проведя дорожку по щеке.
– Я не прав, прости. Я не хотел тебя так огорчить. Я исправлю ситуацию. Так, чтобы всё было честно, как это важно для тебя. Ты мне веришь? Посмотри на меня, пожалуйста… Мелопея…
Я подняла на Ала взгляд и пропала.
Ветер вокруг нас превращался в смерч. Завывал ураганом, взяв нас в кольцо. Странным образом кружась вокруг, но не касаясь нас. Поднимая с земли песок и мелкие камни. Сходя с ума.
Ладонь Ала так и осталась на моей щеке, и мне казалось, на том месте у меня будет ожог, так горячо я чувствовала её прикосновение.
Ещё миг, и я думала, он потянется ко мне и поцелует.
Не знаю, почему мне на ум пришли такие глупые мысли.
Поймав себя на том, что снова думаю как дурочка, я отстранилась от его руки, разлепила сухие губы и сказала:
– Хорошо, я вам верю.
И в тот же миг, как дракон сам отшатнулся, сходившая с ума стихия вдруг утихомирилась.
Ураган прекратился. Песок и камни упали на землю.
А ветер просто стал тем порывистым ветром, что был здесь, как только мы приземлились на плато.
Мы молча дошли до «смерча». Ал помог мне забраться в кабину, задержав руку на моей лодыжке – снова ожог! – и мы полетели домой, к храму сирен.