Читать книгу A Woman In China - Mary Gaunt - Страница 13

Оглавление

It was my great pleasure to walk there, for there were all manner of flowering green shrubs and tall grasses, bound together by blooming morning glory, its cup-shaped flowers blue, and pink, and white, and white streaked with pink; there were even small trees, white poplar and the ailanthus, or tree of heaven, throwing out shady branches that afforded shelter from the rays of the brilliant sun. They are not adequate shelter, though, in a rainstorm. Indeed it is very awkward to be caught in a rainstorm upon the walls out of the range of the rickshaws, as I was more than once, for in the hot weather I could never resist the walls, the only place in Peking where a breath of fresh air is to be found, and, since it is generally hottest before the rain, on several occasions I was caught, returning drenched and dripping. It did not matter as a rule, but once when I was there with a companion a more than ordinary storm caught us. We sheltered under an ailanthus tree, and as the wind was strong, umbrellas were useless. My companion began to get agitated.

“If this goes on,” said he, “I shan't be able to go out to-morrow. I have only one coat.” He had come up from Tientsin for a couple of days. But for me the case was much more serious. I had on a thin white muslin that began to cling round my figure, and I thought anxiously that if it went on much longer I should not be able to go into the hotel that day! However, the rain stopped as suddenly as it had begun, the sun came out in all his fierceness, and before we reached the hotel I was most unbecomingly rough dried.

Things are ordered on the Legation wall, the pathway between the greenery runs straight as a die, but beyond, on the thirteen miles of wall under Chinese care, the greenery runs riot, and only a narrow pathway meanders between the shrubs and grass, just as a man may walk carelessly from station to station; and sometimes hidden among the greenery, sometimes standing out against it, are here and there great upright slabs of stone, always in pairs, relics of the old fortifications, for surely these are all that remain of the catapults with which of old the Chinese and Tartars defended their mighty city.

The walls stand square, north and south, and east and west, only at the north-west corner does the line slant out of the square a little, for every Chinese knows that is the only sure way to keep devils out of a city, and certainly the capital must be so guarded. Whatever I saw and wondered at, I always came back to the walls, the most wonderful sight of a most wonderful city, and I always found something new to entrance me. The watch-towers, the ramps, the gates, the suggestion of old-world story that met me at every turn. In days not so very long ago these walls were kept by the Manchu bannermen, whose special duty it was to guard them, and no other person was allowed upon them, under pain of death, for exactly the same reason that all the houses in the city are of one story: it was not seemly that any mere commoner should be able to look down upon the Emperor, and no women, even the women of the bannermen, were allowed to set foot there, for it appeared that the God of War, who naturally took an interest in these defences, objected to women.

Now little companies of soldiers take the place of those old-world bannermen. They look out at the life of the city, at their fellows drilling on the great plain beyond, at the muddy canal, that is like a river, making its way across the khaki-coloured plain, that in the summer is one vast crop of kaoliang—one vivid note of green. Wonderful fertility you may see from the walls of the Chinese capital. Looking one feels that the rush of the nations to finance the country is more than justified. Surely here is the truest of wealth. But the soldiers on the walls are children. China does not think much of her soldiers, and the language is full of proverbs about them the reverse of complimentary. “Good iron is not used for nails,” is one of them, “and good men do not become soldiers.” How true that may be I do not know, but these men seemed good enough, only just the babies a fellow-countryman talking of them to me once called them. They know little of their own country, less than nothing of any other. I feel they should not be dressed in shabby khaki like travesties of the men of Western armies, tunics and sandals and bows and arrows would be so much more in keeping with their surroundings. And yet so small are they, like ants at the foot of an oak, that their garb scarcely matters, they but emphasise the vastness of the walls on which they stand; walls builded probably by men differing but little from these soldiers of New China. I photographed a little company one bright day in the early spring—it is hardly necessary to say it was bright, because all days at that season, and indeed at most seasons, are brilliantly, translucently bright. My little company dwelt in a low building made up apparently of lattice-work and paper close to the observatory, and evidently word went round that the wonderful thing had been done, and, for all the charm of the walls, it was not a thing that was often done. I suppose the average tourist does not care to waste his plates on commonplace little soldiers in badly made khaki. When next I appeared with the finished picture all along my route soldiers came and asked courteously, and plainly, for all I knew not one word of their tongue, what the result had been. I showed them, of course, and my following grew as I passed on. They knew those who had been taken, which was lucky, for I certainly could not tell t'other from which' and, when I arrived at their little house, smiling claimants stretched out eager hands. I knew the number I had taken and I had a copy apiece. And very glad I was, too, when they all ranged up and solemnly saluted me, and then they brought me tea in their handleless cups, and I, unwashed though I felt those cups were, drank to our good-fellowship in the excellent Chinese tea that needs neither sugar nor milk to make it palatable.



A Woman In China

Подняться наверх