Читать книгу Семь воронов - Matteo Strukul - Страница 7
5. Альвизе
ОглавлениеЭта женщина – инспектор полиции?
Не верь глазам своим, подумал искренне изумленный доктор Стелла. Инспектору Тормен от силы тридцать. Длинные каштановые волосы до бедер и солнцезащитные очки-авиаторы «Рей-Бен» вместе с джинсами и фланелевой рубашкой в клетку делали ее похожей на женскую версию тех певцов, которые особенно нравятся молодежи. Как, черт возьми, они называются?
– Инспектор Тормен, – произнес доктор Стелла лаконично, пытаясь собраться с мыслями.
Она быстро его оглядела.
– Ваш багаж? – спросила, намекая на элегантную дорожную сумку, висевшую у него на плече.
– Совершенно верно.
– А это? – добавила она, кивнув на кожаный саквояж, который он сжимал в правой руке.
– Мои инструменты.
За отражающими линзами очков инспектора, должно быть, светилась улыбка. Чуть скривив губы, она предложила:
– Положим все это назад.
Миг спустя сумка и саквояж оказались в узком багажнике «ланчи дельты» рядом с рюкзачком марки «Миллет».
Доктор Стелла открыл дверцу и удобно, насколько было возможно, устроился на замшевом черном сиденье «Рикаро» с красными окантовками.
– Пристегнитесь, доктор, – посоветовала инспектор Тормен. Вытащила кассету, бросила на заднее сиденье, вставила в магнитолу другую. Заиграла какая-то невероятная в музыкальном отношении композиция. Певец практически залаял: казалось, хотел во чтобы то ни стало сорвать глотку.
– Пожалуйста, инспектор, – сказал доктор Стелла, – не могли бы вы сделать потише?
– Только потому, что вы меня об этом просите.
– Благодарю вас.
Уменьшила звук так, что разница и не почувствовалась.
– Можно еще немного? – настаивал доктор.
– Пожалуйста.
Ну наконец-то его слух хоть ненадолго обрел покой.
– Красивая машина, – произнес он, – и с каких это пор инспекторы полиции ездят на таких?
В то время как доктор задавался вопросом, мотор взревел. В следующее мгновенье Альвизе Стелла впечатался в спинку сиденья, но спустя несколько секунд после того, как машина остервенело рванула, инспектор Тормен повела ее на почти что нормальной скорости.
– У меня есть специальное разрешение. Как-никак это ведь «Ланча Дельта Эйч-Эф Интеграле Мартини пять». Их в мире всего четыреста экземпляров. Лимитированная серия была выпущена по случаю победы в чемпионате мира по ралли. Поэтому на бортах логотип «Мартини», – сухо ответила она.
– Понимаю.
– Колеса «Мишлен» эм-икс-икс двести пять на пятьдесят зет-эр пятнадцать.
– Офигеть, – только и смог сказать доктор.
Эта информация была для него чистой воды абракадаброй. Он при всем своем желании с трудом представлял, чем отличается спортивный автомобиль, и очень приблизительно знал, как им управлять.
– Четыре ведущих колеса будут нам в помощь, если пойдет снег, – продолжала инспектор Тормен.
– Очень хорошо.
– Зовите меня Зои, и, если не против, можем перейти на ты.
– Согласен, – обронил он, слегка раздосадованный тем, что не удалось хотя бы еще немного, как ему хотелось, выдержать дистанцию. Но не желал он и раньше времени походить на обидчивого старика. В конце концов, ему нет и пятидесяти. И потом, каким-то образом рано или поздно с этой дикаркой придется считаться. Тем более он намеревался изначально не ошибиться. Как знать, может, это просто игра.
– Если повезет, через час с небольшим будем на месте.
– Меня устраивает.
– Комиссар Казагранде мне много рассказывал о тебе.
– Надеюсь, только хорошее.
– Не то слово.
– Приятно слышать, – признался доктор Стелла. – Однако ж что мы имеем? – сразу перешел он к сути дела.
– Убитую женщину.
– Еще что-нибудь знаем?
– На данный момент нет. Как только поступил звонок из полицейского участка Раука, комиссар Казагранде приказал мне выезжать в поселок. Будем исследовать жертву и изучать материалы дела прямо на месте.
– И все-таки… смелее-смелее… – настаивал он.
– И все-таки мы знаем, что убийство было очень жестоким. Женщину нашли на границе леса с вырванными глазами.
– Боже мой.