Читать книгу Рассказы полицейского бульдога - Max Marshall - Страница 5

Глава 1: Полицейский Бульдог

Оглавление

Утреннее солнце теплым золотистым блином выглянуло из-за крыш Вуфингтона. Воздух гудел от веселого щебетания птиц и сладкого запаха свежеиспеченных собачьих бисквитов. Это был совершенно новый день, просто идеальный для бульдога Дэвида. Но Дэвид не был похож на большинство бульдогов. Он не дремал в лучах солнца и не гонялся за игривой белкой. Он был полицейским!

Дэвид, с его большим черным носом и короткими мускулистыми ногами, был одет в накрахмаленную синюю форму со значком, который гордо демонстрировал

– Офицер Дэвид.

– Его ботинки, немного потертые после бесчисленных приключений по раскрытию преступлений, всегда блестели, готовые к действию.

Его надежная детективная фуражка, слегка сдвинутая набекрень, казалось, хранила миллион секретов. У него было серьезное лицо, какого может достичь только бульдог, с нахмуренными бровями и слегка хмурым выражением, которое, казалось, говорило:

– В Вуфингтоне не потерпят преступности.


Он стоял перед полицейским участком, небольшим кирпичным зданием, украшенным ярко-желтыми пожарными гидрантами, целеустремленно принюхиваясь к воздуху.

– Похоже, еще один напряженный день, офицер,

– залаял терьер Тимми, жизнерадостный, но всегда настороже, секретарь участка.

– Похоже на то,

– ответил Дэвид, и в его глазах мелькнул намек на возбуждение.

Он рысцой вбежал внутрь, его уши подергивались, маленький носик подрагивал, когда он чуял запах беды, опасности. И каждый нюх был как вызов, еще одна возможность найти решение и внести свой вклад как лучший и всегда надежный офицер, который раскрывал дела.

И таких случаев было бесконечное множество… От собак, дерущихся из-за кости, группы такс, которых постоянно ловят в парке… пытающихся выкопать цветы в цветнике мэра… до пуделей, крадущих драгоценные ленты для волос…

Он не мог оставаться в стороне, когда совершалось преступление… или когда котенок застрял на дереве, или когда заблудились бездомные собаки, или…

Его миссия? Навести порядок и немного мира во всем мире. Даже если это был мир Вуфингтона, где этих пушистых собачьих друзей нужно было спасти или почувствовать утешение…

Он глубоко вдохнул, из его ноздрей вырвалось удовлетворенное фырканье. В воздухе чувствовалась волнующая смесь ароматов – сухарей, кожи, дымка… в воздухе витает намек на озорство, что-то немного отличное от обычных неприятностей.


– Офицер Дэвид, у вас напряженный день! Поступил еще один отчет – о новом деле. Потребуется немного поработать лапами и провести важное собеседование! —

Он побежал в комнату, чтобы взять газету с ежедневной дозой Вуфингтона

– лапы-руки – И это был бы его день! И самый волнующий из всех… В его походке сквозит волнение, он с интересом навострил уши, готовясь к следующей важной миссии…


Рассказы полицейского бульдога

Подняться наверх