Читать книгу Папин полицейский - Max Marshall - Страница 7

Глава 4: Желание помочь и бабушкины рассказы

Оглавление

По телевизору в гостиной показывали новости, на которых был изображен украденный велосипед, а его владелица была в отчаянии и слезах. В голосе репортера, обычно спокойном и обнадеживающем, послышались нотки разочарования. Это не первая кража в этом месяце,

– репортер заявил,

– Мы призываем всех быть бдительными.

– Джексон, сидевший на диване рядом со своей матерью, наблюдал за происходящим с растущим чувством тревоги. Изображения были ярким напоминанием о его собственном любимом велосипеде, гладком красном горном велосипеде с блестящим хромированным рулем и ярко-синими ручками, которым он дорожил больше всего на свете.

– Мамочка, это ужасно, правда? – прошептал Джексон, озабоченно нахмурив брови.

– Что, если они найдут это? Что, если они причинят вред человеку?

Мать протянула руку и нежно погладила его по волосам.

– Полиция сделает все возможное, милый, – заверила она его,

– они здесь, чтобы помочь. Помнишь, как ты гордишься своим отцом и другими офицерами? Они позаботятся об этом. —

Однако Джексон не был полностью убежден. Он был слишком поглощен новым чувством, которое нахлынуло на него – страстным желанием помочь, жгучим желанием исправить зло, не допустить, чтобы происходили плохие вещи.

Он был слишком молод, чтобы по-настоящему понять важность правосудия, но в нем пробудились сочувствие к владельцу велосипеда и желание действовать.

Позже в тот же день он нашел утешение на кухне своей бабушки. Нана, женщина с глазами, в которых было тепло тысячи восходов солнца, приветствовала его теплой улыбкой.

– Расскажи Нане, что тебя беспокоит, – сказала она, усаживая его в удобное кресло у камина.

Джексон рассказал ей об украденном велосипеде, слезы навернулись у него на глаза, когда он говорил о человеке в новостях, о его беспомощности. От его голоса, в котором звучали беспокойство и беспомощность, у Наны защемило сердце.

– Хм, это действительно печально, – тихо сказала Нана.

– Но знаешь, даже такой маленький мальчик, как ты, может стать большим героем.

– Но как? – Спросил Джексон, его глаза искали ответы в теплой улыбке Наны.

– Я еще не настоящий полицейский.

– Ну, иногда быть героем – это не значит быть офицером полиции, это значит иметь мужество, – сказала Нана, усаживая его к себе на колени и обнимая. Она достала потрепанную книгу с потемневшими от времени страницами.

– Мне нужно рассказать тебе историю…

Книга открылась на потертой, пожелтевшей странице с прекрасными иллюстрациями, изображающими храбрую маленькую девочку, сражающуюся лицом к лицу со злобным огнедышащим драконом.

– Это история о маленькой девочке по имени Анна, которая жила в городе, где обитал свирепый дракон, – начала Нана. Она рассказала ему историю о маленькой девочке, которая проявила необычайную храбрость. Она рассказала о мальчике по имени Томми, который смело противостоял хулиганам, защищая группу детей поменьше.

Пока Нана говорила, Джексон наклонился к ней, загипнотизированный. Истории, которые она рассказывала, были более захватывающими, чем любой мультфильм, который он видел, более вдохновляющими, чем любая полицейская погоня в новостях. Нана не говорила ему становиться героем, но ее слова посеяли в нем семя – семя, которое прорастало с каждой страницей, с каждой историей о храбрости маленького ребенка.

Нана понятия не имела, что наставляет его на путь настоящего приключения, но ее истории показали ему, что быть героем – это не значит быть самым большим или сильнейшим. Речь шла о том, чтобы быть добрым, использовать все свои навыки, чтобы помочь тем, кто в этом больше всего нуждался. И для Джексона это означало следовать своей мечте, его собственным маленьким шагам к тому, чтобы стать настоящим героем, таким же героем, как дети в рассказах Наны.


Папин полицейский

Подняться наверх