Читать книгу The Bandolero; Or, A Marriage among the Mountains - Майн Рид - Страница 6
The Lady in the Balcon.
ОглавлениеNotwithstanding the disagreeables above enumerated, and some others, I was not among those who would have preferred quarters in Timbuctoo.
One’s liking for a place often depends upon a trivial circumstance; and just such a circumstance had given me a penchant for Puebla.
The human heart is capable of a sentiment that can turn dirt into diamonds, or darkness to light—at least in imagination. Under its influence the peasant’s hut becomes transformed into a princely palace; and the cottage girl assumes the semblance of a queen.
Possessed by this sentiment, I thought Puebla a paradise; for I knew that it contained, if not an angel, one “fair as the first that fell of womankind.” As yet only on one occasion had I seen her; then only at a distance, and for a time scarce counting threescore seconds.
It was during the ceremonial of our entry into the place, already described. As the van of our columns debouched into the Piazza Grande a halt had been ordered, necessarily extending to the regiments in the rear. The spot where my own troop had need to pull up was overlooked by a large two-story house, of somewhat imposing appearance, with frescoed front, balcons, and portales. Of course there were windows; and it was not likely that so situated I should feel shy about looking at, or even into them. There are times and circumstances when a man may be permitted to dispense with the strictest observance of etiquette; and, though it may be quite unchivalric, the conqueror claims, on the occasion of making entry into a conquered city, the right to peep into the windows.
No better than the rest of my fellows, I availed myself of the saucy privilege, by glancing toward the windows of the house, before which we had halted.
In those below there was nobody or nothing—only the red iron bars and the black emptiness behind them.
On turning my eyes upwards, I saw something very different—something that rivetted my gaze, in spite of every effort to avert it. There was a window with balcony in front, and green Venetians inside. Half standing on the sill, and holding the jalousies back, was a woman—I had almost said an angel!
Certainly was she the fairest thing I had ever seen, or in fancy conceived; and my reflection at the time was—I well remember making it—if there be two of her sort in Puebla, the place is appropriately named—La Puebla de los Angeles!
She was not of the fair-haired kind, so fashionable in late days; but dark, with deep dreamy eyes; a mass of black hair, surmounted by a large tortoise-shell comb; eyebrows so pretty as to appear painted; with a corresponding tracery upon the upper lip—the bigotite that tells of Andalusian stock, and descent from the children of the Cid.
While gazing upon her—no doubt rudely enough—I saw that she returned the glance. At first I thought kindly; but then with a serious air, as if resenting my rudeness. I would have given anything I possessed to appease her—the horse I was riding, or aught else. I would have given much for a flower to fling at her feet—knowing the effect of such little flatteries on the Mexican “muchacha;” but, unfortunately, there was no flower near.
In default of one, I bethought me of a substitute—my sword-knot!
The gold tassel was instantly detached from the guard, and fell into the balcony at her feet.
I did not see her take it up. The bugle at that moment sounded the advance; and I was forced to ride forward at the head of my troop.
On glancing back, as we turned out of the street, I saw that she was still outside; and fancied there was something glittering between her fingers in addition to the jewelled rings that encircled them.
I noted the name of the street. It was the Calle del Obispo.
In my heart I registered a vow: that, ere long, I should be back in the Calle del Obispo.
I was not slow in the fulfilment of that vow. The very next day, after being released from morning parade, I repaired to the place in which the fair apparition had made itself manifest.
I had no difficulty in recognising the house. It was one of the largest in the street, easily distinguished by its frescoed front, windows with “balcons,” and jalousies inside. A grand gate entrance piercing the centre told that carriages were kept. In short, everything betokened the residence of a “rico.”
I remembered the very window—so carefully had I made my mental memoranda.
It looked different now. There was but the frame; the picture was no longer in it.
I glanced to the other windows of the dwelling. They were all alike empty. The blinds were drawn down. No one inside appeared to take any interest in what was passing in the street.
I had my walk for nothing. A score of turns, up and down; three cigars smoked while making them; some sober reflections that admonished me I was doing a very ridiculous thing; and I strolled back to my quarters with a humiliating sense of having made a fool of myself, and a resolve not to repeat the performance.