Читать книгу В поисках мужа - Мэри Лэй - Страница 5
Глава 5
Оглавление– Ты сняла колокольчики? – спросила Софи у Лолы, мотнув головой в сторону входной двери.
– А что их нет? – гадалка посмотрела в указанном направлении, – И правда исчезли. Давно тебе говорю, надо установить камеры!
– Да, здесь же так много ценного, – с сарказмом сказала девушка, – ума не приложу, кому потребовалась эта безделушка. Можешь заглянуть в прошлое?
– Конечно, секундочку, – Лола склонилась над магическим шаром, – окей, магический шар, кто украл долбанные колокольчики?
Софи лишь фыркнула, они с Лолой не могли разговаривать нормально, но никогда друг на друга не обижались. За постоянным недовольством и ворчанием скрывалась своеобразная любовь.
– Приветик, девчонки, – раздался мужской голос. От неожиданности прорицательницы вздрогнули, все-таки входные колокольчики были полезной вещицей.
У дверей стоял мужчина лет тридцати девяти с явными признаками намечающегося ожирения. Его темные волосы находились в состоянии лохматости, а два подбородка, покрытые густой щетиной, лениво подергивались при смехе обладателя. А смеялся он всегда, чаще всего над своими пошлыми шутками.
Это был Митчелл, и его знали все, даже кто этого не хотел. Он принадлежал к той породе людей, которые не считают навязчивость пороком, и уверены, что их всегда рады видеть.
– Какой сегодня шикарный денек! Но не такой шикарный, как я, – Митчелл решил сразу напомнить, за что его не любят. После своей шутки мужчина некоторое время хохотал соло, и только потом снова обратил внимание на женщин, – как делишки?
– У нас украли колокольчики, – пожаловалась София.
– Могу предложить свои, – очередной залп смеха, – шутка. Софи, выглядишь прекрасно, как и всегда. И, может, теперь перестанешь от меня бегать, раз уж даже судьба указывает на меня пальцем.
Митчелл игриво вздернул бровями и приблизился к девушке. Она натянуто улыбнулась и ловко улизнула от руки мужчины, которая намеревалась схватить жертву за талию. Во время секундной физической активности рубашка ловеласа выбилась из-под ремня джинсов и дала свободу нижней складке солидного живота.
– Ладно, лапушки, мне нужно припудрить носик в дамской комнате. Крылышки барбекю просятся наружу, – гоготнул мужчина и, не спрашивая разрешения, направился к уборной комнате.
– Митчелл? – Софи разгневанно смотрела на Лолу, догадавшись, что она рассказала о предсказании и ему, – Ты серьезно?
– Каждый заслуживает шанс, – пожала плечами гадалка.
София надеялась успеть уйти до того, как Митчелл вернется, поэтому быстро схватила сумочку и сбежала вниз по лестнице.
– Эй, а как же кофе? – окликнул девушку Марвин, когда она стрелой устремилась к выходу.
– Брук сегодня занята, я не буду обедать, – крикнула девушка.
– Возьми хоть с собой! – умоляющим тоном попросил молодой человек.
Отказываться от бесплатного кофе, тем более такого вкусного, было бы настоящим преступлением. Софи пришлось вернуться на несколько шагов назад, чтобы подойти к стойке. Марвин дружелюбно улыбался и протягивал бумажный стаканчик с логотипом кофейни, на котором была изображена чашечка с лицом и ручками.
Поблагодарив приятеля, прорицательница покинула кофейню. Однако за удовольствие пришлось поплатиться: на улице ее быстро нагнал Митчелл.
– Почему не подождала меня? Нам же в одну сторону, – пропыхтел мужчина, даже самая маленькая спешка давалась ему нелегко.
– С чего ты взял, что нам по пути?
– Ты идешь в бизнес-центр. Если не обедаешь с Брук в «Безе», то идешь к другу-психологу.
– Ты точно маньяк, Митчелл. Это ненормально – следить за людьми, – осуждающе сказала Софи.
– Что тут следить то! – усмехнулся мужчина, – Твоя жизнь не слишком разнообразна. Вот будешь со мной, и каждый день станет праздником. А какие прекрасные у нас будут дети!
– А как они будут гордиться папочкой на занятии по профориентации! – закатила глаза гадалка. Дело в том, что Митчелл был владельцем стриптиз-клуба.
– А что такое? Бизнес, как бизнес: я получаю прибыль, плачу налоги. Все законно.
– Очень за тебя рада. К сожалению, мы дошли, – Софи изобразила грусть на лице.
– До завтра, лапушка, – мужчина наклонился к девушке, чтобы поцеловать в щеку, но она успела отпрянуть назад.
Митчелл постоянно клеился к девушкам. Он не пытался добиться понравившейся особы или красиво за ней ухаживать, а считал, что увязывания и пошлых шуточек достаточно.
Дорога от магического салона до бизнес-центра занимала от силы пятнадцать минут. Оба здания находились в центре городка, численность которого не превышала и десяти тысяч человек. Почти все друг друга знали и уставали кивать знакомым на премьере спектакля в местном театре или во время прогулки по парку в выходные.
Софи прожила в этом спокойном месте всю жизнь, за исключением лет, проведенных в колледже. Да и то она всегда стремилась приехать домой при каждой возможности. Ей хотелось быть искательницей приключений и иметь сердце, жаждущее постоянного познания мира, но она не была такой. Девушка любила проводить отпуск дома, наслаждаясь беззаботностью и испеченными мамой маффинами.
Тайлер арендовал небольшое помещение на втором этаже бизнес-центра. Перед кабинетом однокурсника на ресепшен сидела миловидная девушка с распущенными светлыми волосами. Софи видела ее в первый раз, видимо, новый секретарь.
– Привет, я к Тайлеру, – сообщила гадалка и собиралась пройти в кабинет, но девушка ее окликнула.
– К Мистеру Крафту можно только по записи! – строго заявила сотрудница. Ангельская внешность оказалась обманом.
– Все в порядке, Лили. Эта суматошная леди ко мне, – послышался шелковистый голос Тайлера.
У Софи всегда подкашивались коленки при виде друга. Она думала, что со временем это пройдет, но ничего не изменилось. Гадалка много лет была молчаливо влюблена в темноволосого красавца и планировала делать это и дальше.
– Прости Лили, она еще не выучила список моих постоянных клиентов, – с улыбкой сказал Тайлер, – с какой проблемой вы пришли ко мне на этот раз, мисс Браун?
– Я предпочитаю, чтобы меня называли мисс Дюмон, – поддержала игру Софи.
– Точно, твой сказочный псевдоним, – закатил глаза психолог, – и как дела в магическом салоне?
Софи знала, что Тайлер не поддерживал ее игру в гадалку. Молодой человек считал, что ей стоит перестать заниматься подобными глупостями и начать строить карьеру в более серьезной области.
– Как обычно, – уклончиво ответила девушка и после некоторой паузы решила продолжить, хоть и знала, что поплатиться за это осмеянием со стороны Тайлера, – Лола предсказала мне судьбу, и теперь я должна выйти замуж за мужчину, чье имя начинается на М. Так что, мистер Крафт, вы должны перестать мечтать обо мне.
Софи издала неуклюжий смешок. Она часто шутила на тему их с Тайлером любви, но никогда не переходила на правду. Это было своеобразной формой намека, которую, к сожалению, молодой человек, не понимал.
– Надеюсь, ты не позволишь Лоле запудрить себе мозги? – серьезно спросил психолог.
– Конечно, нет, но все это даже забавно, – улыбнулась девушка.
– Софи, когда ты уже прекратишь свой магический бред и найдешь нормальную работу? В университете у тебя были хорошие результаты, попробуй себя в психологии, – предложил Тайлер.
– Я не люблю сложные слова, все эти апраксии и интерференции вгоняют меня в тоску, – заявила девушка и начала катать по рабочему столу приятеля одну из его многочисленных антистрессовых штуковин.
– С тобой бесполезно спорить, – цокнул психолог и отобрал у Софи ее игрушку, – куда пойдем на обед? В «Green World»?
– Может, в другое место? – поморщилась гадалка.
– Ты знаешь, где еще готовят блюда из тофу?
– Нет, но знаю, где кладут в пиццу много грибов, – мечтательно проговорила девушка. Она обожала грибы в пицце.
Тайлер не разделил ее энтузиазма, он до кончиков пальцев был вегетарианцем. Из-за этого Софи приходилось мириться с огромной тарелкой разной зелени на обед, потому что тыквенные пироги и деликатесы из тофу она считала еще хуже.
Кафе «Green World» напоминал укромное местечко хиппи. В интерьере помещения преобладали яркие оттенки, составляя красочную радугу, вокруг было много живых цветов и других растений. Тайлер и Софи сели за свой привычный столик около окна. Девушка задумчиво засмотрелась на улицу, пока приятель выбирал очередной изыск вегетарианской кухни.
Раньше при рассказах мамы о жизни цыган, Софи представляла их хиппи. Компания счастливых людей в причудливой одежде, постоянно смеющихся и поющих песни под гитару. Лишь с возрастом она поняла, что кочевой образ жизни и всепоглощающая свобода хороши лишь тогда, когда человек приходит к этому осознанно, когда у него есть выбор.
Виола же за несколько лет постоянных путешествий перестала видеть в этом что-то очаровательное. Она уже не считала бродяжничество приключением, а хотела простого человеческого счастья и спокойствия. Ей нравилось заниматься накопительством бесполезных вещей, заставляя ими весь дом, нравилась ее работа, хоть и приходилось каждое утро рано вставать. Она не видела ничего скучного в дороге от дома до университета, где читала лекции. Даже, наоборот, ей было комфортно идти по привычному пути, где знаком каждый уголок.
Виола любила свою обыденную жизнь и не жалела о сделанном выборе. Свекровь часто осуждала ее, говоря, что она потеряла романипэ, то есть «цыганский дух».
– Твой рассказ о предсказании и поиске мужа напомнил, что я должен тебе кое-что рассказать, – голос Тайлера заставил Софи отвлечься от наблюдения за прохожими.
– В чем дело? – подозрительно спросила гадалка.
Она испугалась, что своей глупой историей еще больше оттолкнула Тайлера. Вдруг приятель, правда, видел их совместное будущее, но после предсказания побоится сделать первый шаг.
Психолог не спешил с ответом, а наклонился, чтобы что-то достать из своего портфеля. Когда Софи увидела, что Тайлер держит в руках, у нее замерло сердце и перехватило дыхание. Это была бархатная коробочка, в которой обычно хранятся кольца.
Девушка изумленно смотрела на приятеля, ее мысли сразу затуманились, представляя в самых приятных красках, что произойдет дальше. Про себя гадалка уже репетировала голос, каким скажет заветное «да».
– Открой, – попросил Тайлер и протянул девушке коробочку.
Софи выполнила приказ и чуть не закричала от радости. Внутри, действительно, оказалось кольцо. Зеленые глаза девушки стали похожи на два огромных нефрита, но величина драгоценного камня в кольце оказалась еще больше.
– Тебе понравилось? – спросил психолог. Софи энергично закивала, ожидая, когда же приятель задаст самый важный вопрос, – Надеюсь, Саманте тоже понравится.
Розовый мир Софи в секунду рухнул и разлетелся на мелкие осколки, в которых отражались кусочки ее разбитого сердца. Саманта была девушкой Тайлера вот уже два года, но гадалка никогда не воспринимала ее всерьез. Она считала, что такая типично прекрасная представительница женского пола никогда не сможет запасть в душу другу, который всегда отличался оригинальностью в предпочтениях. Но, кажется, девушка все же смогла его поразить, или же Софи переоценивала вкус друга.
– Ты хочешь сделать ей предложение? – спросила гадалка, и это стоило немалых усилий.
– Да, пошел третий год наших отношений, и Саманта начала нервничать, начитавшись всякой ерунды, что любовь живет три года, – с улыбкой рассказал Тайлер, – поэтому мне нужно ее как-то успокоить.
– Ты выбрал самый эффективный способ, – дернула уголком губ Софи, – и я, конечно, буду шафером?
– Без вопросов! – радостно воскликнул Тайлер. У молодого человека не было близких друзей, кроме Софи, – Ты рада?
– Безумно, – выдавила из себя улыбку гадалка.
После шокирующей новости девушке кусок в горло не лез, но она давилась заказанным блюдом, потому что оно стоило приличную сумму. Софи считала, что цены в вегетарианских кафе слишком завышены. Она с легкостью могла приготовить такой же салат, стащив немного овощей из маминого огорода. Виоле нравилось возиться на своих грядках позади дома. Их было немного, но они всегда приносили хороший урожай.
Вечером Софи позвонила Брук и рассказала, что произошло в обед. Когда та узнала, что учудил Тайлер, сразу же приехала к подруге. Внешний вид девушки сразу давал понять, что она не позволит Софи сидеть дома и собирается куда-нибудь ее вытащить. На Брук было надето короткое фиолетовое платье, которое выигрышно подчеркивало ее стройную фигуру и стильно смотрелось с заостренной стрижкой.
– Я не хочу никуда идти, Брук, – сказала Софи.
– Конечно, не хочешь, но пойдешь, – твердым голосом заявила подруга.
– Ты же знаешь, что от грусти мне помогает еда, а не алкоголь.
– Я закажу для тебя картошку фри и гренки, и ты сможешь съесть их с кое-чем особенным, – загадочно произнесла девушка и достала из своей сумки банку с домашним джемом, – оно из каких-то экзотических фруктов, мама Лео прислала. Надо и мне заняться изготовлением джема. Потом открою домашние курсы, и уже никто не назовет меня скучной домохозяйкой.
– Прекрасные планы, – улыбнулась Софи и согласилась пойти в бар.
Ей не хотелось убиваться по Тайлеру, она и так делала это почти десять лет. Видимо, ее ангел-хранитель решил, что с нее хватит. Только вот мог преподнести это в более мягкой форме, а не как обухом по голове.
Крепкие напитки и забавные истории Брук заставили Софи на мгновение забыть о разбитом сердце. Она с удовольствием макала картошку и гренки в джем, чем вызывала непонимание со стороны других посетителей бара.
– Я знаю, как тебе забыть Тайлера! – с энтузиазмом воскликнула Брук, – Тебе нужно влюбиться.
Брук посмотрела по сторонам, видимо, подыскивая подходящую кандидатуру. Софи не стала помогать в поисках, потому что была уверена, что подруга выберет самого прекрасного мужчину в этом помещении. Гадалка никогда не отводила первостепенное место внешности, но сейчас красавчик – это именно то, что ей нужно, чтобы залечить сердечные раны.
– Сегодня здесь собралось слишком много очаровашек, – растерялась Брук, но потом ее вдруг осенило, – точно, у нас же есть особый критерий.
Девушка встала коленками на свой табурет и громко крикнула, привлекая внимание присутствующих. Софи не слишком понимала, что задумала подруга, но смотрела на нее с интересом.
– Мужчины, есть ли среди вас те, чье имя начинается на букву М? – громко спросила Брук.
Люди вокруг стали перешептываться, а Софи дернула подругу за руку, призывая прекратить. Она боялась, что среди посетителей окажется какой-нибудь Митчелл и начнет к ней клеиться.
– Что? Никого? – раздосадовано крикнула Брук.
Вдруг в центр бара компания из нескольких парней вытолкнула своего приятеля. Он был одет в серый пуловер и черные брюки, и ничем не выделялся из толпы. Кажется, Брук даже не обратила на него внимания при осмотре бара в поисках бойфренда для Софи.
– Это Марк! – крикнул один из друзей растерявшегося мужчины.
– Марк! Какое чудесное имя! – воскликнула Брук, подбежала к бедолаге и притащила его к барной стойке.
Софи хотелось сгореть от стыда, ей было неловко от всего этого спектакля. После того, как Брук представила Марка и Софи друг другу и ввела парня в курс дела с предсказанием, она оставила молодых людей наедине.
– Значит, ты гадалка, – подвел итог Марк, с интересом взглянув на Софи, – можешь и мне предсказать судьбу?
После своих слов молодой человек протянул девушку свою открытую ладонь. Для начала Софи коротко на нее взглянула и отметила длинную продолговатую форму и красивые пальцы, что говорила о спокойном характере. А сейчас ей как раз не хватало спокойствия.