Читать книгу Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй - Страница 3
ОглавлениеГлава
2
После смерти Стивена я привыкла приходить в пустую квартиру, в которой все напоминало о нем, и предаваться сжирающим изнутри мыслям. Брала в руки каждую вещь, принадлежащую любимому, и оживляла воспоминания.
Вот этот бейсбольный мяч какого-то знаменитого игрока он купил на аукционе за безумную цену, из-за чего я устроила настоящей скандал. А вот этот безвкусный стеклянный шар с экспозицией фермы со свиньями, который ему подарила его мама. Родители Стивена жили в деревне, и, видимо, таким презентом решили напомнить сыну о его происхождении. Такой сувенир совершенно не вписывался в стильную обстановку дома, но молодой человек не позволял его спрятать.
После осязательной вечеринки с вещами любимого я переходила в спальню и выгребала на кровать его одежду. По очереди примеряла мужские пиджаки, джинсы, футболки, и, наконец, уютно устроившись в огромном вязаном свитере и спортивных штанах, садилась на кровать с бокалом вина и смотрела на деревянную рамку с нашими фотографиями, висевшую на стене.
Это могло длиться очень долго, чуть ли не до самого утра, когда будильник начинал приказывать собираться на работу. Я знала, что не могу предаваться страданиям вечно, но черный туман заполонил голову, и мне не хотелось ничего делать. Даже на слезы уже не было ни сил, ни эмоций, последний месяц выжал из меня последние соки. Мне не хотелось смотреть на себя в зеркало, потому что оттуда на меня таращилось нечто, подобное призраку.
Однако мой траур был нарушен две недели назад приездом старшего брата. Проигнорированные телефонные звонки ему порядком надоели, и он решил нагрянуть лично, чтобы вправить мне мозги.
Рокко был старше меня на десять лет и получил свое имя благодаря маминой любви к старому кино, в частности к фильму «Рокко и его братья». Внешне он и правда был похож на Ален Делона, с такой же мальчишеской улыбкой и невинными голубыми глазами. Мама всегда восхищалась нашим цветом глаз и говорила, что нас поцеловало само небо.
На глазах наша схожесть с братом заканчивалась. Его волосы были намного темнее моих пшеничных, а лицо всегда выглядело юным, в отличие от моего строгого. Даже борода, которую он сейчас отпустил, не слишком прибавила брутальности. Из-за этого студенты не воспринимали его всерьез и относились как к старому другу. Рокко преподавал юридическое право в университете, и в жизни часто применял свои дидактические замашки. Это меня больше всего в нем раздражало.
Его компания, действительно, оказала благотворное влияние и прогнала мой траур. Закончив свою альтруистическую миссию, Рокко собирался вернуться домой, но тут услышал мои рассуждения о мести. Брат заявил, что это безумие, и я должна убить зародыш таких мыслей, пока он не успел созреть. Но, как видите, все оказалось тщетным, и желание осуществить вандетту теперь бурлило во мне так сильно, что, казалось, обжигало изнутри.
Рокко остался, чтобы не допустить осуществления безумной затеи, но мне удалось его обхитрить. Я сказала, что вернулась на прежнюю работу, сама же отправилась на собеседование. Сейчас, вернувшись домой, должна продолжать врать и постараться не выдать себя под пристальным взглядом брата.
Мужчина читал, устроившись в кресле, когда я пришла. Он сразу же отложил книгу в сторону и поднялся.
‒ Привет, поночка, ‒ поприветствовал Рокко меня детским прозвищем. Мама всегда завязывала мне розовый бант, из-за чего я была похожа на Поночку из мультфильма «Утиные истории», ‒ как прошел день?
‒ Все хорошо, осмотрела один старинный особняк, принадлежащий аристократическому роду, ‒ рассказала я полуправду, это даже и враньем считать нельзя. Если продолжу в том же духе, совесть останется чиста. Обманывать любимого брата мне не очень нравилось.
‒ Я думал, аристократы ревностно относятся к семейным поместьям. Почему решили его продать? – тон мужчины стал более подозрительным.
‒ Обанкротились, избалованные наследники прокутили целое состояние, ‒ сказала я и, возможно, это тоже недалеко от правды, ‒ что сегодня на ужин?
Рокко обожал готовить, особенно итальянскую кухню. Я была не слишком сильна в кулинарии, этим в нашей семье занимался Стивен, и после его смерти даже забыла, что такое нормальная еда. Брат излечил мой бедный желудок, но искалеченную душу пока не сумел.
‒ Цыпленок Парминьяна, ‒ торжественно объявил мужчина.
‒ Звучит, внушительно. И как это готовится? – спросила я и про себя облегченно вздохнула.
Разговоры о кулинарии всегда отвлекали брата от всего другого. Теперь можно было не переживать, что он начнет снова расспрашивать о рабочем дне.
Нежное куриное филе окончательно помогло мне расслабиться. После сытного ужина я мечтала только лечь в постель с очередным эротическим романом. Если еда успеет усвоиться быстро, еще и немного пошалить с пикантной игрушкой. После Стивена у меня не было мужчин, и я не собиралась заводить новые отношения, по крайней мере, пока не отомщу за смерть любимого.
‒ Сегодня курьер доставил тебе книги, ‒ сообщил брат.
‒ Точно, где они? – воодушевилась я, потому что давно ждала этот заказ, там было кое-что полезное для моего дела.
Рокко выложил на стол одну за другой три книги, и на его лице читался явный вопрос. Я сделала вид, что не замечаю немого напора и потянулась к красочным изданиям.
‒ «Как стать идеальной горничной», «Чистота или жизнь: тысяча способов заставить дом блестеть», «Откровения горничных», ‒ прочитал Рокко названия пособий, тыкнув в них по очереди пальцем, ‒ что ты задумала, Ханна? Зачем тебе книги о горничных?
‒ Хочу нанять горничную, что тут непонятного? Куда делись твои способности Шерлока Холмса? – пошла я в наступление.
‒ И для этого ты решила прочитать, какого это быть горничной? – брат скрестил руки на груди.
‒ Да, решила основательно подойти к делу. Знаешь ли, после того, как в доме появился мужчина, здесь стало больше грязи, ‒ с вызовом бросила я.
‒ Здесь и раньше жил мужчина, ‒ напомнил Рокко.
‒ Но Стивен не торчал дома целыми днями.
‒ Это укор? – притворно обиделся брат, хотя я знала, что мои слова его нисколько не задели.
‒ Это объяснение, почему я решила нанять горничную.
Рокко еще некоторое время прожигал меня пристальным взглядом, затем, все-таки, сдался. Несмотря на его неплохую фантазию, он, видимо, не смог придумать более подходящего объяснения, для чего мне подобные учебники.
‒ Ладно, сдаюсь, это, правда, неплохая идея. Только перед приходом горничной не забудь спрятать свою игрушку, ‒ усмехнулся мужчина.
‒ Ты о чем? – спросила я, но начала заливаться румянцем, догадавшись, что Рокко рылся в моих вещах. Осуждать его за это не могла, потому что и сама так всегда делала. Любопытство у нас в крови.
‒ Почему такая странная форма? У тебя, что, в эротических фантазиях присутствуют инопланетяне? – засмеялся Рокко.
‒ Серьезно? Мы будем обсуждать мой вибратор? – возмутилась я.
‒ Просто не заиграйся, ‒ погрозил пальцем мужчина, точно, как строгий учитель.
‒ Так уж и быть, и тебе подарю секс-игрушку, чтобы так не завидовал, ‒ пообещала я.
Желание развлечься с интимной игрушкой отпало, и оставшийся вечер посвящу изучению полезных пособий. Я должна стать лучшей горничной, чтобы задержаться в особняке подольше, добиться доверия хозяев и выяснить, что случилось со Стивеном.
Во второй раз идти в дом Олдфордов было гораздо сложнее, не потому, что я была не уверена в своих целях и планах, скорее, боялась, что выполнить их мне не по силам.
Начнем даже с того, что уборка никогда не была моей сильной стороной. Брат часто стыдил за разбросанные по всей квартире вещи и волосы. Они у меня, кстати, вываливались каждую секунду из-за нервов, но Рокко приходилось врать, будто обладаю какой-то суперспособностью, как человек паук, только я человек волос. Даже в таком осознанном возрасте брат воспринимал мои шутки так, как надо.
Вспомнив свой маленький недуг, собрала локоны в пучок, тем более, так выгляжу менее заметной. Если честно, хотелось вообще обладать навыком невидимки и испариться в любой момент. Например, когда появится сын миссис Олдфорд. По фотографиям он сто процентов напыщенный и самодовольный индюк. Такие люди считают, что все обязаны им подчиняться. Уверена, именно эта черта богатеньких толстосумов погубила моего Стивена. Но я расквитаюсь за него, выяснив, как все было на самом деле.
Подойдя к объемной двери, с замиранием сердца нажала на звонок. Ровно через минуту мне открыл дворецкий в специальной форме черного цвета. На вид ему не было и сорока, но внешность часто обманчива.
‒ Я Ханна, новая горничная, ‒ объявила так, будто являюсь значимой персоной.
Дворецкий ничего не ответил, мне даже показалось, что мужчина еле сдержал порыв закатить глаза.
‒ Миссис Олдфорд примет меня? ‒ терпение начинало лопаться, подобно мыльному пузырю.
‒ Это ей совершенно не интересно. Я отведу вас к остальным слугам, ‒ наконец-то подал голос дворецкий.
‒ Там все такие же молчуны? ‒ ляпнула я, не подумав.
Мрачный мужчина воздержался от ответа, проследовав вглубь особняка. Это место начинало раздражать меня все больше и больше, ведь здесь даже дворецкий выпендрежник.
Долго блуждая по территории дома, мы, наконец, вышли к заднему двору, где находилось целое крыло, отведенное для слуг. Некоторые рабочие проживали здесь на постоянной основе, поэтому им выделяли отдельную комнату с множеством кроватей прямо как в хостеле. Я почти единственная буду приходить на работу и не оставаться на ночь.
Ради новенькой работники устроили целое собрание, чтобы поближе познакомиться. В маленькой комнатке уместились практически все сотрудники этот дома, включая садовника, охранников, поваров и других.
Несколько десятков глаз осматривали меня с ног до головы, а я не могла сфокусироваться на ком-то одном, поэтому крутила головой от одного человека к другому.
‒ Вам следовало бы представиться, милочка! ‒ взяла слово самая толстая из всех присутствующих.
По ее мешковатому наряду я поняла, что женщина стесняется своих форм, но, тем не менее, даже не пытается похудеть, потому что поглощает пончики тоннами. Обжорство выдавали щеки, измазанные в глазури и нос, испачканный в пудре от кондитерских изделий.
‒ Меня зовут Ханна, а вы, так понимаю, местный шеф-повар? – спросила я, а женщина открыла рот, покраснев, и начала пыхтеть от возмущения и недовольства.
‒ Если я толстушка, значит, по-твоему, в ладу с едой? – завизжала она противным голосом.
‒ Толстой вы себя сами назвали, мадам. Я лишь предположила, ‒ попыталась оправдать слова, вылетевшие из моего рта, как всегда, без предупреждения.
‒ Может, тогда мы все предположим, что тебя взяли на работу в качестве шлюшки-игрушки для нашего господина? – вдруг послышался еще один женский голос.
Он исходил от кудрявой девушки с множеством заколок, пытающихся удержать непослушные завитки. Она выглядела весьма враждебно, и не только потому, что те самые волосы были угольно-черного цвета, а глаза темно-карие, а потому что незнакомка пусть и была худощава, но, загородив обиженную толстушку, казалась мощнее и внушительнее. Ее мускулистые руки напомнили силачей с ринга. Никогда не понимала, для чего девушкам необходима такая сверхподтянутая форма, но, в любом случае, я ее испугалась и больше не пыталась предполагать кто здесь, кто.
‒ Иди, вымой туалет для приезда мистера Олдфорда, через полчаса проверю, ‒ сказала еще одна женщина. Не успела ее рассмотреть, потому что собрание было тут же закончено, а я, опозоренная и недопонятая, брела в поисках санузла.
То, что в особняке находилось сразу несколько ванных комнат, ни капли меня не удивляло. Самое страшное будет вычистить не ту, ведь я еще не научилась различать по ершику, где здесь туалет босса.
Поднявшись на второй этаж, я почему-то представила, как хожу здесь в роли госпожи и управляю всеми этими наглыми слугами. Похоже, месть настолько въелась в мое сердце, что теперь способно выбирать сразу несколько жертв для поражения. Пусть я и не любила уборку, но утереть нос выскочкам ‒ святое дело.
Обследовав еще пару комнат, я остановила выбор на одной, которая показалась мне самой навороченной в плане техники. Может, этот мистер Олдфорд добился успеха, играя в приставку? Его игрушки находились в толстом слое пыли, видимо, хозяин отсутствовал уже долгое время. Я вдруг вошла в роль горничной и решила протереть приставку и джойстики своего будущего начальника.
Вдруг случайно на что-то нажав, я включила огромную плазму, где на меня пялился мистер Олдфорд в одних трусах. Он смотрел прямо в камеру, а точнее, поправлял ее для лучшего ракурса.
Сначала я испугалась, что видео отображает реальность происходящего, и на меня, на самом деле, смотрит будущий босс, но потом узнала комнату позади мужчины. Я как раз находилась в ней, а значит все, что было позади монитора – лишь старая запись.
Мистер Олдфорд отошел чуть дальше от камеры, и вдруг стало видно обнаженную девушку, сидящую на кровати в ожидании любовника. Ее лицо мне показалось очень знакомым, я могла ошибаться, но вроде видела ее на собрании, где меня чуть не сожгли сегодня, как ведьму на костре. Неужели этот богатенький воображала спит со слугами? Вот почему на собрании меня назвали новой секс-игрушкой!
Тем временем на видео разворачивались очень пикантные события. Девушка продолжала лежать на спине, а мистер Олдфорд поднял ее ногу вверх и начал осыпать поцелуями. Одной рукой держа предмет для поцелуев, второй он уже пробирался к самой заветной зоне любой женщины. Почему-то мне стало противно от этой сцены, и даже почувствовался легкий приступ тошноты. Читая эротические романы, часто фантазировала в мыслях картинки происходящего в книге, по логике я должна равнодушно отнестись к подобному, но секс на пленке задел меня за живое.