Читать книгу Тайная жизнь горничной - Мэри Лэй - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Мало, кто из моих близких знает, что я содержу питомник для бездомных собак. В детстве у меня жил ирландский сеттер по кличке Гуфи. Собаке не очень нравилось свое имя, поэтому из вредности он откликался на что угодно, кроме Гуфи.

Все равно мы были неразлучны! Родителям приходилось разнимать нас перед тем, как укладывать спать. Всех моих ровесников пугали ужастиками о Фредди Крюгере, который приходит к непослушным детям, меня же мама и папа пугали рассказами о блохах, перебирающихся на человека по ночам, если тот заснет рядом с псом. Приходилось предавать Гуфи из страха и идти в свою кровать в полном одиночестве.

Прекрасная дружба продолжалась до моих шестнадцати лет, пока любимый питомец не вздумал от нас убежать. Я проводила несколько часов на улице, разыскивая предателя. Засыпать теперь приходилось в слезах: как бы я не злилась на Гуфи, мне его жутко не хватало. К сожалению, мы так и не нашли моего лучшего друга. Я выросла и решила создать маленький приют в надежде, что в него когда-нибудь забредет мой потерявшийся пес.

Я не умею признавать себя слабой, поэтому прятала от всех эту детскую рану, которая не смогла затянуться спустя столько лет. Однажды, напившись с Рокко у меня дома на кухне, все же решилась рассказать, какую благородную миссию выполняю в жизни. Брат похвалил меня, но я почувствовала, что между нами возникла некая недоговоренность. После мужчина признался, что давно знал, куда пропал Гуфи: он попросту почувствовал приближающуюся смерть и ушел, чтобы нас не расстраивать.

Я думала, эта информация раздавит меня окончательно, но почему-то почувствовала новый прилив сил и желание помогать своим подопечным собакам.

Мой приют очень маленький, но там работают хорошие люди, волонтеры и подростки, которым небезразлична жизнь маленьких существ. В основном в нашем клубе обитают одни лишь дворняжки, но иногда попадаются и породистые, такие, как сенбернар, кокер-спаниель и даже длинношерстный колли.

Всеми силами мы с ребятами пытаемся найти собакам дом, где их будут любить так же, как делает это наш приют, но люди со временем стали эгоистичнее и злее. Им проще завести хомяка или безмозглого кролика, которым раз в день можно насыпать корм и забыть об их существовании.

В любом случае, я не отчаиваюсь, а принимаю активное участие в жизни своих приемных детишек (так их всегда называю). Стивен поддерживал мое увлечение собаками. Правда, у молодого человека была аллергия на шерсть, из-за этого мы не смогли взять себе домой никого из нуждающихся.


‒ Тем лучше, птенчик! Ты не будешь выделять одного любимца из всех своих питомцев, а будешь дарить свою любовь всем, ‒ утешал меня ласково Стивен.


      Он никогда не приближался к загонам, где держали животных, но зато всегда принимал участие в покупке продуктов или привозил ветеринара. Я любила его за это благородство и желание помогать мне во всем.

Сейчас лишилась опоры и поддержки, и собаки делали меня счастливой гораздо больше, чем я их. Они словно зализывали невидимые раны в сердце, когда приветливо накидывались на меня, радуясь встрече.

Из-за этих маленьких дружелюбных сорванцов я забыла обо всем на свете, включая и новую работу. Не успев принять душ, помчалась в поместье Олфордов, но все равно опоздала. На пороге меня уже встречал молчаливый дворецкий и самодовольно ухмылялся.

‒ В этом доме не любят опозданий, ‒ произнес он, не скрывая злорадства.

‒ Вы, как погляжу, научились говорить? – язвительно фыркнула я и быстро проскочила мимо обидчика.

За один раз мне не удалось изучить дом, поэтому я, как сумасшедшая, носилась из одного крыла в другое.

‒ Далеко собралась, Анна? – женский голос, окрикнувший меня, принадлежал той, что на собрании приказала вымыть туалет.

Теперь гораздо легче было ее рассмотреть, когда вокруг кроме нас ни души. Высокая и статная, в ее манере держаться было что-то высокомерное. Простое черное платье облегало фигуру женщины, создавая элегантный силуэт. Длинные каштановые волосы убраны в подобие прически. Рядом с тонкой полоской губ у женщины располагалась родинка, скорее всего, нарисованная.

‒ Меня зовут Ханна, ‒ осмелилась поправить я собеседницу.

‒ Неважно. От тебя пахнет псиной, к тому же вся одежда в шерсти. Зря миссис Олдфорд не дождалась моего появления, я бы не допустила вас до работы.

Мне было неприятно все это слушать, но я сдерживалась, как могла, ведь эта хамка могла быть женой моего хозяина.

‒ Меня зовут Синтия Рэвин. Я руковожу персоналом, ‒ брюнетка словно прочитала мои мысли.

Сама того не сознавая, облегченно выдохнула, радуясь, что эта дамочка всего на всего такая же простая работница, как и я.

‒ Приведи себя в порядок и приступай к работе. Скоро приедет мистер Олдфорд, и мы обсудим надобность второй горничной, ‒ цокнула Синтия и поспешила удалиться.

Я, как можно быстрее, переоделась, но запах собак теперь преследовал меня повсюду, привязавшись адским благовонием и к униформе. В последнее время открываю в себе целый ряд черт, которыми не обладала ранее. Вот, например, сейчас, я зашла в первую попавшуюся комнату и благополучно принимаю душ. Не знаю, куда делась вся адекватность в моем разуме, но именно этого требовали обстоятельства, ведь мне предстоит первый раз увидеться с начальником.

Оказавшись под струей теплой воды, я забыла обо всем вокруг. Умеют же богачи выбирать крутые душевые. Да, сама кабинка была полностью прозрачная, но из-за пара запотела. Мне даже захотелось повилять попкой и что-то спеть.

‒ Кто тут у нас? – откуда ни возьмись раздался мужской голос.

Я не отвечала. Съежившись, подобно эмбриону, пыталась спрятаться за запотевшее накануне стекла.

‒ Все равно вижу тебя, ‒ усмехнулся голос вновь.

‒ Мистер Олдфорд? Я Ханна, новая горничная, ‒ промямлила дрожащим голосом.

Чуть выглянув из-за паровой дымки, увидела высокого мужчину. Зоркое зрение я потеряла еще в юности, читая эротические романы, но из-за того, что недавно видела порно с участием господина, сразу поняла, что не ошиблась.

‒ Перед тем, как наводить чистоту в доме, вы решили начать с себя? Хорошая тактика, ‒ усмехнулся хозяин.

‒ Простите, пожалуйста, просто Синтия сказала, что от меня воняет псиной, и я решила помыться, ‒ не подумав, сказала я и добавила, желая хоть немного спасти ситуацию, ‒ утром я играла со своей собакой, поэтому такой запах.

Мужчина лишь посмеивался, но я заметила его заинтересованный взгляд. Только спустя несколько секунд поняла, на что так внимательно смотрит хозяин: стенки душа уже успели стать прозрачными, и мое тело больше не было спрятано за паровой занавеской.

‒ Ладно, я подожду вас снаружи, а вы пока можете одеться, ‒ сжалился надо мной господин и отвел взгляд, ‒ или вы привыкли знакомиться в обнаженном виде?

‒ Нет, в одежде замечательно, ‒ стыдливо сказала я.

‒ Если вдруг передумаете, крикните, у меня отлично развит навык быстро раздеваться, ‒ настроение мужчины становилось все игривее, а я уже стала переживать, что, он точно, возьмет меня не в горничные, а в женщины для утех.

Когда мужчина вышел из ванной, я выпрыгнула из душевой кабинки. Движение получилось слишком неуклюжим, и мизинец больно ударился о край, что спровоцировала мое громкое ругательство. Мне хотелось ударить себя по лбу из-за впечатления, которое произвожу на хозяина. Я пришла сюда с серьезной целью и идеальным планом, который начинал рушиться с первых же дней.

Не успела покорить себя за один проступок, обнаружился следующий: одежда осталась в комнате. Выругавшись, на это раз шепотом, обернулась полотенцем и неуверенно направилась к двери. Что уж теперь стесняться, если мистер Олдфорд успел увидеть меня голой.

‒ О-ля-ля! – присвистнул мужчина, едва я показалась в комнате, ‒ Какую откровенную новую форму ввели для горничных. Всегда подозревал Синтию в лисбийских наклонностях.

‒ Я оставила здесь одежду. Могу взять и одеться? – робко попросила я.

‒ Нет, милая, я и так потратил на тебя слишком много времени, ‒ помотал головой хозяин, ему, явно, нравилось, издеваться надо мной, ‒ присядь, мы немного поговорим, и займешься своими делами. На крыше, кстати, есть джакузи, если ты еще не успела его опробовать.

‒ Еще раз извиняюсь за свое фривольное поведение, такого больше не повторится, ‒ стыдливо сказала я.

‒ Как ты интересно выражаешься. Может, раньше была совсем не горничной?

По моему телу пробежала мелкая дрожь, а сердце ускорило свой ритм. Неужели меня так быстро раскусили? Ни одно дело не могу довести до конца, а ведь обещала Стивену, да и себе, что узнаю правду. Внутри начинало зарождаться огромное чувство ненависти к себе, но внешне приказала не подавать виду.

‒ Просто много читаю, ‒ я выдавила невинную улыбку и, наконец, осмелилась посмотреть на мистера Олдфорда.

Я сидела немного поодаль от него и не могла разглядеть каждую деталь его внешности, потому что мои линзы лежали там же, где и оставленная одежда. Но в целом его образ соответствовал тому, что видела на фотографиях. Мужчина снова отрастил волосы, как в более ранние годы, и был одет не так строго, как на последних снимках. Я думала, что костюм стал неотъемлемой частью его жизни, и даже пижама сделана в таком стиле, однако ожидания не оправдались.

Мистер Олдфорд был одет в черные джинсы, футболку и куртку цвета хаки с множеством стильных заплаток. На шее красовалось несколько деревянных бус. Он не выглядел, как представитель аристократического рода, скорее, как фотограф National Geographic, заскочивший домой на пару дней перед новой поездкой в дальние страны.

‒ И как я выгляжу? – вдруг спросил хозяин.

‒ Что? – не поняла я.

‒ Ты так пристально меня рассматриваешь, что даже прищурилась. Хочется узнать твое мнение, ‒ пояснил мужчина.

К щекам подбежал румянец: мистер Олдфорд в очередной раз подловил меня за неподобающим занятием. Без линз или очков, я всегда старательно щурилась, становясь похожей на китайца. Это происходило непроизвольно, поэтому сейчас, оказавшись, пойманной, чувствовала себя еще более неловко, чем ранее.

‒ Простите, у меня плохое зрение, ‒ честно призналась я.

‒ А тебе, смотрю, нравится извиняться? – усмехнулся хозяин.

‒ На самом деле, не очень, но вы же мой босс, ‒ ляпнула я.

Мужчина не успел ответить, потому что с первого этажа донеся крик Синтии.

‒ Ханна, спускайся! Приехал мистер Олдфорд и хочет с тобой познакомиться!

В ответ я хотела крикнуть, что мы уже познакомились, но господин резко встал и положил руку на мое голое плечо.

‒ Одевайся и спускайся вниз, я буду там, ‒ сказал мужчина.

Видимо, моя кожа еще оставалась влажной, потому что я заметила, как хозяин вытер свою ладонь о штаны. Не слишком аристократический жест, кажется, ему вообще не было дела до светских манер.

Я, наконец, облачилась в форму горничной, забрала волосы и вставила линзы. Вот сейчас был бы идеальный момент для встречи с мистером Олдфордом, а не тот постыдный курьез. Собравшись с духом, спустилась вниз, где меня сразу же схватила Синтия. Хватка у этой женщины была крокодильей.

‒ Еще-то дольше не могла? – прошипела женщина, ‒ Ты здесь не госпожа, чтобы тебя все ждали.

Мне хотелось ответить управляющей в таком же тоне, но, чувствую, представится еще много случаев. Если господин, конечно, прямо сейчас не выгонит меня из дома.

Мы прошли в холл, где у камина стоял мистер Олдфорд со стаканом виски в руках. По крайней мере, в моем воображении знать пьет именно такой алкоголь. Однако хозяин был не один, на кресле спиной ко мне сидел какой-то мужчина.

‒ Вот, познакомьтесь, это Ханна, новая горничная, ‒ чересчур заискивающим голоском пролепетала Синтия.

Незнакомец в кресле поднялся и повернулся ко мне. Он был в очках, но я сразу его узнала. Это мистер Олдфорд, мужчина с более поздних снимков и вырезок из газет. Сейчас его волосы были аккуратно подстрижены, а стройное, скорее всего, тело спрятано под строгим костюмом.

‒ Доброе утро, Ханна, я мистер Олдфорд. Надеюсь, тебе у нас понравится, ‒ вежливо проговорил господин и одарил меня белоснежной улыбкой.

От мужчины веяло деликатностью и богатым лоском, и я была рада встрече с ним. Однако вместо «приятно познакомиться» сказала другое.

‒ А это кто? – грозно спросила я, мотнув головой в сторону парня, который застал меня в душе.

‒ Ханна! – возмутилась Синтия моей невоспитанности и ущипнула, ‒ Как ты разговариваешь. Немедленно извинись!

‒ Она не любит извиняться, ‒ усмехнулся длинноволосый.

‒ Вы знакомы? – нахмурился мистер Олдфорд.

Одновременно с неизвестной, но наглой личностью мы ответили. Правда, он сказала «да», а я – «нет». Синтия и хозяин уже не скрывали непонимания. Мне хотелось закончить с этой нелепой сценой, но меня опередили.

‒ Нейт, может, все-таки представишь меня девушке? – обратился длинноволосый мужчина к мистеру Олдфорду, а мне лукаво подмигнул.

‒ Это Джейсон, мой младший брат, ‒ сказал господин.

Тайная жизнь горничной

Подняться наверх