Читать книгу Мы впереди планеты всей. Fantasy - Михаил Буканов - Страница 2

Леприкан и Колобок

Оглавление

По дремучему ирландскому лесу, где столетние ели поднимались высоко в небо, порой закрывая горизонт, шел Леприкан. Многие считают что это название одной из разновидностей злой нечисти, но я, поскольку никогда не слышал иного, могу считать слово это самоназванием. Так что Леприкан. С большой буквы. Редкая сволочь, любитель и хранитель золота, обладатель подземных чертогов, где он и производит сам процесс накопления драгоценного металла. Внешне это пожилой карлуша, с отвратительными чертами лица и довольно длинным носом. Силищи неимоверной, но ростом так, цилиндр с метром! Цилиндр – род головного убора. Также короткие порты с пуговицами у колен, чулки, диковинные башмаки, и куртка с рубашкой зелёного цвета! Золото хранится в чугунных или медных котлах, тщательно пересчитывается, а затем, после процесса любования нажитым, опять прячется в схроны. В русских сказках именно так отображается чахнущий над златом Кащей! Но, как и этот персонаж, чахнет, чахнет, а до смерти никак не зачахнет, так и Леприкан, вроде, и не ест, и не пьёт, а хуже ему не становится! А я думаю он так рассуждает: При таком-то богачестве, да болеть? Не дождётесь! Я ещё вас всех переживу и на поминках риверденс сбацаю. С удовольствием! Надо быть справедливыми. Сам Леприкан безинициативен. Ему люди обоего пола по-барабану! В упор их не видит! Но, только до тех пор, пока случайно, либо сознательно, на его сбережения не покусятся. Тут он выходит из берегов, бурлит как чёрное пиво Гиннесс и рвёт всем не только пасти. Очень злая тварюга! В русских сказках и близко такой нет! Баба-Яга по сравнению с ним Наташа Ростова! А уж чёрт, месяц укравший, это как Брюс Ли против идущего на него паровоза! Спастись можно, победить никак не получится. Не та энергетика! Да, вот ещё! Откуда в этой самой Ирландии лес такой сугубо таёжный взялся, я вам тоже не скажу. Не надо только забывать, что в рассказах и сказках всякое бывает. Вот, например, Змей Горыныч. Явно это аппарат, который тяжелее воздуха. Но ведь летает! И ещё и огнём сморкается. Так что шёл указанный Леприкан по жуткому буреломному лесу, туда, где во глубине местных руд (я не знаю что это слово обозначает, скрал у классика) располагалось мерзкое логово ужасного страшилища! Ноги как-то сами по себе убыстряли шаги. И вот уже это не быстрая походка, а неторопливый бег. И вдруг, ох, люблю я это слов, Леприкан наш споткнулся на некстати вылезший из земли корень, и, перевернувшись пару раз в воздухе, навернулся о покрытую мхом, но вовсе не пуховой периной, землю. Я не знаю, чего типчик данный наговорил по-гэльски, да тут и не нужен некий переводчик. И так всё нам понятненько! Только стал нечистик, он же субъект нашего рассказа, подниматься, с трудом опираясь на ноги и поддерживая поясницу, как из под куста вылетело округлое, перемазанное землёй небольшое чудище, да и ошарашило нашего Леприкана по многострадальной башке, приведя его цилиндр в состояние берета. И использовал этот мерзавец и агрессор собственный окаменевший лоб, предварительно ускорившись на поваленном стволе дерева. Был гад видом страшен, не имел ни рук, ни ног, и, для маскировки, возможно, весь облеплен павшими листьями, мхом и грязью! Леприкан, с великим трудом поднявшись, жалобно так вопросил: Ты кто же такой будешь, сучье вымя? И на каком основании меня, самое страшное зло мест окрестных, калечишь. Ты бы хоть предьяву какую сначала сбросил. Или объявил по честному: Разбегайтесь, люди добрые. Я иду! Обзовись, гада ядовитая! И ошалевший леприкан услышал такое повествование, что у него ум за разум зашёл. Неведомо какой силой, соперник вознёсся на высокий пень и запел боевую песню.

Я не низок, не высок,

По прозванью – Колобок,

Есть меня ты не пытайся,

Надорвёшь себе пупок!

Бабка что-то помела,

Мучки вроде набрала,

Мышьяка чуток для вкуса

И толчёного стекла.

Я от бабки убежал,

От меня весь лес дрожал,

Уж на что могуч волчара,

Но, меня зауважал.

Я потом на ёлку влез,

Раскачался до небес,

Раскрутился на орбите,

И к тебе, зелёный бес.


Я от бабушки ушёл, я от дедушки ушёл, и в тебе, душа-девица, своё счастие нашёл! Леприкан обалдел совершенно. Поднявшись с земли и оправив цилиндр, надел его на свою бедную голову и застыл в молчании. Колобок продолжал: Ты английский ваш язык знаешь? Леприкан машинально кивнул головой. Так вот. В нём род есть мужской и женский. Oстальное будет « ит». Сечёшь? « ИТ»! Скажи мне, о мухомор очей моих, ты человеческий мужчина или женщина? Карлуша стал явственно выше ростом, расправил плечи и произнёс: Аз есмь Леприкан! Потом посмотрел в свои штаны и тупо сказал, вроде, мужик. Но, точно не знаю. У меня опыта общения с человеческими бабами не было. Я сокровищ хранитель, а не такой как ты бардачный заседатель! Колобок не обиделся. Это ты, братан, зря. Я ведь даже не рождался. Выведен искусственным путём. Изгилялась, старая! Нет, вот раз, и деду бы внучка от кого родить, пошла по пути евгеники и чудовищных экспериментов. Да ты садись! Тут! Знай, в кривых ногах правды нет. Cкажу тебе по секрету, правды нет и выше! Где выше? Да где ты хочешь! Так что не дури, признавай себя девицей! У вас тут в Гейропах так принято. Трахаете друг друга со сташной силой, во всё, что ближе придётся, и не оченно брезгливые. Будешь моя, я сказал! Леприкан сделал вид, что увлечён разговором, нашарил за спиной дубину и маханул ею со всей дури наглого собеседника! На этот раз страшный удар достиг цели. Внешняя оболочка Колобка треснула, и оттуда вылупился небольшого размера паренёк в пестрядинных портках и миткалевой сине-серой рубахе, подпоясанной наборным, с серебром, кавказским ремешком. Ноги его были босы, но в руках держал человечек чугунную сковородку, размером своим чуть ли не втрое превышающим диаметр самого бывшего преступного субъекта, то есть Колобка, и продолжающуюся увеличиваться в своём размере! Наших бьют, – завопил густым басом мерзавец, и ошарашил Леприкана тяжёлой чугунякой! Как ни прочен на удар был ирландский фольклёрный персонаж, против сковороды, как и против лома, он приёмов не знал. Отчего рухнул на мох, потеряв сознание. А человечек, вы то уже конечно догадались, что это был Жихарка, повязал упавшего по рукам и ногам, подозвал своего боевого товарища – огромного размером петела. Oгрузив связанного в перемётную суму, приятели быстро отправились в обратный путь. Золото им было без всякой надобности. Проводилась некая научная экспедиции по отбору обитателей Заколдованного леса, этакого варианта Диснейлэнда для детей сказочного Лукоморья!

Мы впереди планеты всей. Fantasy

Подняться наверх