Читать книгу К фее, что зовут Драже, шёл Щелкунчик в неглиже. Поэзия - Михаил Буканов - Страница 32

В старом Китае

Оглавление

Китаец Сунь с братишкой Вынь

В Китае жили, в царство Минь,

Едины в мыслях и делах

В разгуле, девах и столах.


Они как символ Янь и Инь,

Поскольку нету сунь без вынь,

Грешили много, от души,

И были в деле хороши!


Дружок же ихний, Ван-Цземынь,

Не раз советовал как шпынь,

Уйдите, – говорил, – от зла,

У вас лишь секс – любовь козла!


Поскольку к девам ревновал,

Хотя не раз их фаловал,

Но, только те к братишкам шасть,

Мол, Ван-Цземин не та же масть!


Так рассердился Ван-Цземын,

Что распалился до глубин,

Решил я их переплюю,

Или мужьям их баб солью!


Ван вздумал взмыть под облака,

Хотя не всё решил пока,

Набил он порохом бадью,

Уселся сверху и адью!


Вот поджигает фитили

Ввысь удаляясь от земли,

Лечу как бабочка, – кричит,

От счастья просто же торчит.


Пока летел Мынь в высоту,

Пришлось ему чесать елду.

Был не решён возврата путь,

Взлечу, мол, дальше как-нибудь.


Не получился сладкий сон,

Назад он падал словно слон,

Спасла от смерти дурака

Внизу глубокая река.


Спокоен ныне этот Ван,

Лишь оккупирует диван,

Ждёт, что к нему вернётся мочь,

Но, не спешит никто помочь!


А наши братья всё грешат,

Уйти в завязку не спешат,

Согласны с ними Янь и Инь,

И все вокруг, где взгляд ни кинь!


К фее, что зовут Драже, шёл Щелкунчик в неглиже. Поэзия

Подняться наверх