Читать книгу Первая Одиссея - Михаил Деревянко - Страница 3
Песнь вторая. Елена и Пенелопа
ОглавлениеС времён похода аргонавтов не собиралось столько вместе царей, царевичей героев, сколь прибыло их в Спарту руки Елены добиваться. Все устремились во дворец, где ждал их Тиндарей с Еленой. На входе Одиссея едва не сбил могучий юноша, спешивший лицезреть прекрасную Елену.
– Уж не жениться ли спешишь? – воскликнул сын Лаэрта, схватив нахала за плечо.
– Пока ещё не знаю, – тот впопыхах ответил, – жениться мне иль нет.
– Как ни поступишь, пожалеешь.
– Почему же?
– А вот об этом и подумай, – сказал Лаэрта сын с улыбкой хитрой.
В ответ и юноша открыто улыбнулся и, уж не торопясь, спросил:
– А что ты думаешь об этом?
– Жениться надобно.
– Зачем?
– Как повезет с женой, так буду счастлив.
– А если нет?
– То стану мудрецом.
Теперь они вдвоём расхохотались.
– Я Диомед, – назвался юноша и тут же весело спросил:
– Похоже, что и ты из рода женихов?
– Пока лишь из утробы матери своей и с острова Итака.
– Так знаю я тебя! Ты Одиссей, сын аргонавта славного Лаэрта!
– Хотелось бы наоборот.
– Как?
– Лаэрт, отец героя Одиссея.
– Ты хочешь славой превзойти отца?
– Потомки и должны быть лучше предков.
– Зачем?
– Чтоб мир наш улучшался.
– Тогда вперёд! – воскликнул Диомед. – Добьётся кто Елены, тот уже подвиг совершит!
Через порог из ясеня они ступили смело. Весь портик был заполнен женихами. Елена, на царском троне гордо восседая, приветствовала их:
– О, Одиссей и Диомед!
– Как нас она узнала? – был изумлён последний.
– А что тут узнавать? Я рыжий, ты высокий, – пожал плечами Одиссей и громко отвечал Елене:
– Дочь бога и царя! Ты прозорлива так же, как прекрасна.
– И как же? – смеясь, Елена вопросила. – Скорей скажи мне, многомудрый Одиссей.
– Пусть первым скажет Диомед.
– Что восхищен он мной, я вижу и без слов.
– По взору страстному?
– По челюсти, отвисшей до земли.
Тут смехом разразились женихи, а Диамед, и самом деле, так залюбовался Елены красотой, что рот раскрыл невольно. А та надменно говорила:
– Смелее, Одиссей. Но только ты не повторяй за всеми вслед, что я прекрасней всех из смертных. Мне надоело это слышать.
– А я так не скажу.
– Что? Разве есть прекраснее меня?
– Да вот хотя бы эта птица, – вдруг на фазана указал Лаэрта сын. Тот по двору прохаживался важно и хвост свой яркий распушил.
– Как? – вспыхнула Елена. – И чем же она лучше?
– Вы обе в ослепительных нарядах, но у фазана оперение своё, родное, а на тебе чужое.
– Так ощипи фазана, чтобы увидеть разницу меж мной и птицей.
– Чтобы сравнить, я должен ощипать обоих.
– Снимать с меня одежду позволено лишь мужу.
– Поэтому сужу я по наряду.
Елена даже с трона поднялась:
– Я вижу, ты умён не по годам.
– На ум не жалуюсь, стареть же не спешу.
– Тогда ответь мне на вопрос. Вот статуя Афины на нас взирает свысока. Как рост её измерить?
В задумчивости поднял взор свой Одиссей на лик богини и от ослепивших его солнечных лучей зажмурился. Он опустил глаза и тень увидел на земле от статуи.
– Так что же ты молчишь? – с иронией Елена вопросила.
– Я жду.
– Чего? Когда устану ждать я?
– Жду часа, как тень моя сравняется со мной.
– И что тогда?
– Тогда тень статуи сравнится с ней самой. Измерив тень, получим рост Афины.
Крик восхищения по портику пронесся. Всем женихам был задан вопрос этот. Никто из них не снизошёл до тени и столь мудрой простоты. Ответ достойным признала и Елена:
– Ты мудр.
– Мудры лишь боги, а мы к их мудрости стремимся, но часто спотыкаемся и шишки набиваем.
– И этот мудр ответ. А как с отвагою и силой?
Окинул взглядом Одиссей героев, великих ростом и могучих силой. Лаэрта сын, хоть тоже был не мал, но рядом с ними выглядел мальчишкой.
– Они нужны, когда беда нагрянет в дом.
– А ум?
– Чтобы беду в дом не пустить.
– Ответ, достойный мудреца, но силу, ловкость и отвагу покажешь свою завтра. Ведь сам ты говоришь, что разум может ошибаться и не всегда способен предотвратить несчастье.
И в знак согласья и почтенья склонился молча Одиссей и место Диомеду уступил. Пришлось по вкусу многим женихам, как вёл беседу Одиссей с Еленой. Приветливо все улыбались и дружески стучали по плечу, как бы своим его признав. Лишь Менелай сурово сдвинул брови. Он видно посчитал, что Одиссей опасен. А Патрокл приветливо шепнул Лаэрта сыну:
– Ох, ловко срезал ты Елену. Так лань охотник быстроногую сбивает. А то замучила она всех нас вопросами коварными и с подковыркой. Скорей бы нам на состязанья, где мы себя во всей красе покажем.
В тот день соревноваться не пришлось. Царь Тиндарей устроил пир в честь женихов, и Одиссея провели в покои для гостей омыться и сменить одежду с дороги дальней. Служанка молодая воду принесла, и видно было, как она смущалась. А ноги омывая Одиссею, таз умудрилась опрокинуть, разлив на камни воду. Тут девушка и вовсе растерялась, забормотала извинения, но добродушно улыбнулся Одиссей:
– И как тебя зовут?
– Климена, – чуть слышно молвила служанка и взор потупила.
– Не делай же того, чего не ведаешь, – гость назидательно изрёк, – ты не Климена, и вовсе не служанка.
– Как догадался? – непроизвольно вырвалось у Лжеклимены.
– Отвечу я, когда себя ты назовёшь.
– Сам догадайся, – озорно вдруг блеснула та глазами. – Всё говорят, что ты умён не по годам. Вот это я сейчас проверю.
Раздумывал недолго Одиссей:
– Ты Пенелопа, дочь царя Амикл Икария, брата Тиндарея.
– Как ты узнал?
– Мне боги подсказали.
– Причём здесь боги? Сам ты догадался. И знать хочу я, как?
– Всё очень просто, – сдался Одиссей, – царевну невозможно спутать со служанкой: она и говорит, и ходит, и даже ноги по-царски моет гостю.
– И ноги облила ему по-царски, – едва заметно улыбнулась Пенелопа.
– Вот именно! Служанка б воду не разлила. Работа эта ей привычна, а ты всё делала впервые и потому неловко и нерасторопно.
– Так ты считаешь, что я и вымыть ноги гостю не могу?
– Посмотрим, – рассмеялся сын Лаэрта, – попробуй еще раз.
– Не царское то дело.
– Но ты сама пришла мне ноги мыть. Кстати, зачем?
– Гостей так много, что служанок не хватает, – поспешно отвечала Пенелопа и, таз серебряный водой наполнив, вновь стала ноги Одиссею омывать, однако тот за мысль надёжно ухватился и вслух стал рассуждать:
– Нет, нет, всё это неспроста. Скорей всего, тебя прекрасная Елена подослала.
– Сама я вызвалась к тебе идти, – вздохнув, призналась Пенелопа.
– И для чего?
– Понравилось, как ты Елене отвечал. Хотелось убедиться, так ли ты умён на самом деле?
– И как?
– Раскрыв меня, свой ум ты проявил.
– Ты здесь с согласия Елены?
Взор Пенелопа отвела:
– Да, глупо утверждать иное.
С водой таз опрокинув, вскочил поспешно Одиссей и с жаром Пенелопу вопросил:
– Так, может, выбрала меня Елена?!
Не торопясь, отёрла руки Пенелопа:
– Ну, вот и весь твой ум красою ослеплен, как очи ярким солнцем.
Пристально Одиссей взглянул на Пенелопу, глаза прищурив:
– Ты, думаешь, что я попал под её чары?
– Нет смертного, кто устоит перед красой Елены. Дочь Громовержца соблазнит любого.
– Но только не меня!
– Пустое.
– Любое я тогда твоё желание исполню.
– Клянись Афиной.
– Клянусь, но помощь мне нужна.
– И чья?
– Твоя.
– Я не могу обманывать подругу и сестру.
– Да и не нужно, правду говори.
– И наших тайн я не раскрою.
– Я знаю их и так.
– Так чем же я могу тебе помочь?
– Когда я выиграю спор, моё желание исполнишь.
– Нет, этого не будет никогда.
– Чего? Иль спор не выиграю я, иль не исполнишь ты моё желанье?
– Без первого второму не бывать.
– Да, – подхватил тут Одиссей, – за первым следует второе, и я молю богов, чтоб так и было.
– Ну, что же, мне пора, – вздохнула Пенелопа.
– Елена ждёт? – лукаво усмехнулся Одиссей.
– А хоть бы так. Тебе то что?
– Ох, не скажи.
И золотой кувшин взяла она с водой прозрачной:
– Давай, я все-таки помою твои ноги.
– Нет, царской дочери я не позволю. Елене так и передай.
– Я так и поступлю.
Тут сам омылся Одиссей и полотенцем белым вытерся, которое ему вручила Пенелопа. Он пригласил её присесть, чтобы продолжить разговор, но та лишь покачала головой:
– Мне пора.
– Постой! Ты так и не узнала, как догадался я об имени твоём.
– А что тут сложного? Царевен здесь не так уж много.
Взяв таз серебряный и золотой кувшин, царевна вышла, а сын Лаэрта о чем-то долго размышлял, откинувшись на кресле и в потолок мечтательно глядя.