Читать книгу Две таблетки плацебо - Михаил Гаёхо - Страница 20
19
ОглавлениеВ какой-то день Филипп благополучно пересекся с Шабером. В том самом «Баобабе», на том самом месте. Вдвоем отобедали, и Филипп снова почувствовал разницу между сервисом класса Гамма и сервисом класса Дзета.
– А как оправдался твой диагноз относительно этой дамы – как ее там – Бригелла, Елена? – поинтересовался Шабер. – Вчера, кстати, видел ее здесь.
– Я был уверен в этом диагнозе на сто сорок шесть процентов, – сказал Филипп, блуждая вилкой среди красиво нарезанных ломтиков на тарелке – красных, оранжевых, зеленых.
– Понятно, – сказал Шабер. – Она, кстати, с подругами была, я запечатлел их. Вот, посмотри.
Он повернул свой эйч-фон лицом к Филиппу. Подруг было две. Филипп посмотрел.
– Губы зеленые, синяки под глазами, что они находят в такой раскраске? И волосы в тон.
Он подцепил вилкой синий кружок, отправил в рот вслед за красиво нарезанным ломтиком мяса. Оказалось, картошка. А оранжевый кубик был непонятно чем.
– У нее на столе тоже было что-то такое, – сказал он. – В этом, я хочу сказать, духе и цвете. Наверное, ее тоже обслуживают по классу Гамма.
– Не бери в голову, – сказал Шабер. – Выпей вина.
Филипп выпил.
– Мне все равно, но выглядит фэншуйнее, когда за столом мужчина оказывается выше по классу сервиса, чем женщина. Это естественно.
– Насчет «естественно» есть разные мнения, и это дает тебе возможность выбора, – заметил Шабер. – Выпей вина.
Пискнул эйч-фон. В разговор вмешался Флавий:
– Возможно, тебе не следует пить. Середина дня – не лучшее для этого время.
– Я услышал тебя, спасибо, – сказал Филипп. – Но все-таки выпью, в твердом уме и памяти. А вечером еще выпью водки.
– Я напомнил тебе. – Аватар умолк.
– Почему-то она чуждается розового цвета, – Филипп повернулся к Шаберу, – говорит, что не переносит. И где логика – отказываться от спасительного, быть может, средства из-за какой-то цветовой прихоти?
– С диагнозом ты вроде ошибся, – заметил Шабер.
– Да, но это на всякий возможный случай, – сказал Филипп, – когда хорошо будет иметь в кармане нужное лекарство. Между прочим, странно, – добавил, – что про наш обпалец до сих пор ничего не слышно.
– Очень возможно, что мы про него вообще не услышим, – сказал Шабер.
– Почему?
– Есть в этих розовых таблетках нечто противное порядку вещей.
– Извини, но, если бы ты отдал концы там, на скамейке, это был бы порядок?
– Это не было бы нарушением порядка, – сказал Шабер.
– Если вдуматься, – добавил, помедлив, – всякое исцеление является нарушением порядка вещей. А это, с розовыми таблетками, слишком похоже на чудо. Были времена, когда тебя сожгли бы на костре за такие штучки.
– Сейчас времена другие.
– Да, тебя не сожгут, – сказал Шабер. – Но неприятности ожидают.
– Выпей вина.
– Надеюсь, карать будут не слишком строго, – сказал Филипп.
– Я познакомлю тебя со своим адвокатом. – Шабер достал эйч-фон, и адвокат возник над экраном. Тот самый, в мундире, с белой бородой и усами.
– Альфред Шиффер, всегда к вашим услугам, – произнес, отводя в сторону руку с кальяном. В воздухе поплыл аромат корицы и кофе.