Читать книгу Амурский плацдарм Ерофея Хабарова - Михаил Старчиков - Страница 7
Часть I
Глава V. Император Сюанье
ОглавлениеСегодняшнее утро было особенным для молодого императора Поднебесной. Он благополучно вступил на китайский престол семь лет назад под девизом «Канси», что означало «Процветающее и лучезарное». Тогда ни сам Сюанье, ни сановники из его ближайшего окружения даже не догадывались, что это правление для империи действительно будет подобно «золотому веку».
– Теперь вы можете свободно править! – сказал его дядя, князь Сонготу, лицемерно потупив глаза. – Узурпатор князь Обой убит, и ваши права полностью восстановлены!
Несмотря на то что хозяину «трона дракона» лишь недавно исполнилось пятнадцать лет, он сразу же почувствовал фальшь в словах родственника. Впрочем, этот молодой человек был достойным сыном своего отца, императора Фулиня, и потому сделал вид, что ничего не заметил. Ведь ему неспроста при рождении дали имя Сюанье, что означало «синяя молния».
– Спасибо вам, дядя! – сказал правитель Поднебесной, стараясь выглядеть искренним. – Однако я ещё слишком молод, чтобы самостоятельно принимать все важные решения! Поэтому я буду иногда советоваться с вами! Если, конечно, вы решите взвалить на себя тяжкий груз государственных забот!
Хотя Сонготу мечтал услышать именно эти слова, он выждал театральную паузу, словно ему требовалось принять трудное решение.
– Я уже чувствую груз прожитых лет! – наконец произнёс он, склонившись в почтительном поклоне. – Но забота о процветании империи и наших подданных – лучшее, что может пожелать для себя достойный! Поэтому я принимаю ваше предложение, мой император! Отныне все ваши заботы – мои заботы!
Но это было ещё не всё, что хотел получить хитрый придворный от правящего монарха.
– У меня ещё одно дело! – вкрадчивым голосом произнёс он, сузив глаза. – Я говорю о Сяо Чэн, моей родственнице!
– Да, я совсем забыл об этом! – с жаром сказал Сюанье. – Моё намерение заключить с ней брак не только не исчезло, но ещё более окрепло!
На этот раз юноша действительно не лгал своему «благодетелю». Увидев однажды на дворцовой церемонии родственницу Сонготу, он влюбился в неё с первого взгляда. Красивая и умная девушка была старше правителя Поднебесной на два года, но, похоже, отвечала ему полной взаимностью.
– При рождении ей дали имя «Сохраняющая любовь»! – продолжил Сонготу. – Можете не сомневаться, Сяо Чэн подарит море наслаждения мужу и господину! Жаль, что у меня самого нет дочери, чтобы предложить её вам!
Князь действительно готов был многое предложить своему племяннику. Теперь он наконец обретал всё: доступ к государственной казне, безграничную власть и возможность беспрепятственно реализовать самые смелые мечты.
«Я, и только я, буду истинным императором! – думал он, изображая лицемерную улыбку. – Простак Сюанье станет лишь жалкой марионеткой в моих руках! Уже сейчас он предпочитает охоту на тигров всем иным своим обязанностям!»
Правитель Поднебесной и впрямь с малых лет проводил очень много времени в лесах и полях, преследуя с любимыми собаками диких зверей и птиц. Однако Сонготу даже не догадывался об истинной причине такого поведения своего воспитанника. Дело в том, что для него это была единственная возможность остаться наедине со своими мыслями.
«Сейчас мне нужна твёрдая опора при дворе! – снова и снова решал Сюанье, как ему стоит поступить дальше. – Ведь большинство моих придворных – лютые волки, которые прячут клыки под маской внешнего приличия! Если я вдруг объявлю им, что решил следовать самостоятельным курсом, то просто могу не дожить до следующего утра!»
Для таких мыслей у него имелись достаточно веские основания. До сих пор он не знал, от чего именно безвременно скончался его отец. Фулинь очень страдал перед смертью, и никто точно не знал причин внезапно поразившей его болезни.
– Его отравили! – тихонько сказал однажды наследному принцу Мэй Хи, их старый врач. – Я уверен в этом, мой мальчик! Твой отец ни на что не жаловался, и вдруг в один прекрасный день стал терять все жизненные силы! Увы, мне неизвестны противоядия от всех изобретённых людьми смертельных снадобий! Я постараюсь облегчить его страдания, но не смогу спасти императора!
В этот момент Сюанье показалось, что ковёр на стене напротив шевельнулся. Быстро подбежав к нему, он отдёрнул его, но не увидел за тканью ничего, кроме уходящего вдаль бесконечного коридора.
На следующий день наследнику китайского престола вдруг принесли печальную весть. Как и следовало предполагать, её сообщил князь Обой, изобразив на лице притворную печаль.
– Ваш придворный врач скончался! – сказал он. – К сожалению, Мэй Хи был уже слишком стар! Хотя, должен признаться, он очень много знал! Я имею в виду, в медицине!
Сюанье прекрасно понял, что именно хотел сказать ему могущественный вельможа. В его словах принц почувствовал неприкрытую угрозу и опасность, которая угрожала лично ему.
Спустя три дня после этого разговора старый император умер, и на престол империи взошёл его любимый сын. Фулинь не пришёл в сознание и потому ничего не успел сказать своему наследнику.
«Я постараюсь не повторить твою судьбу, отец! – сказал Сюанье, не разжимая губ. – И я обязательно отомщу за тебя, если сумею узнать имена убийц!»
Прошло время, и он расправился с Обоем с помощью своего дяди, князя Сонготу. Перед юным Сыном Неба и по праву принадлежащим ему троном оказался новый узурпатор, не желавший ни с кем делиться властью.
Сюанье снова нужно было соблюдать предельную осторожность, тщательно скрывая свои сокровенные мысли даже от самых близких людей. Потому для всех он превратился в праздного гуляку и страстного любителя охоты.
Владетель Поднебесной не стал отказываться от брака с родственницей Сонготу. Впрочем, юная девушка действительно была очень хороша собой и кротка нравом.
Могущественный князь даже не подозревал, что каждый раз, убивая очередного тигра, его племянник представляет перед собой постепенно ставшего ненавистным ему дядю.
– Я рискну злоупотребить вашим терпением! – вкрадчиво произнёс Сонготу. – Мне хотелось бы услышать мнение императора по поводу наших западных соседей!
– Что вы имеете в виду? – живо обернулся молодой император, с трудом скрывая интерес. – Наверное, дикие джунгарские племена опять беспокоят нас набегами?
Словно взглянув на племянника другими глазами, князь внезапно почувствовал происшедшую с ним перемену.
– Нет, ваше величество! – сказал Сонготу. – Я говорю о народе, который называет себя «русские»! Это белые люди, приходящие к нашим западным границам! Они строят свои крепости на землях, которые по праву должны принадлежать нам! Их всё больше и больше у реки Чёрного дракона![4]
Пожав плечами, Сюанье снова присел на богато изукрашенное тончайшей резьбой кресло.
– Так сбросьте в её воды этих «белых обезьян»! – сказал он, внезапно улыбнувшись. – Ведь они же не умеют плавать, как рыбы!
– Не всё так просто! Эти русские очень хорошие воины и умеют драться с отчаянием обречённых! Мне кажется, что пора показать им нашу силу!
Раздражённо сцепив в замок кисти рук, молодой император вдруг перестал смеяться.
– Меня больше беспокоят события внутри страны! – сказал он, не сводя горящих глаз с лица дяди. – Если не ошибаюсь, князья-данники У Саньгуй, Шан Кэси и Гэн Цзинчжун готовят армии для большой войны! Вот и разберитесь, как нам стоит поступать дальше! Вы ведь мой главный советник, если я не ошибаюсь?
4
Река Чёрного дракона (Хэйлунцзян) – китайское название реки Амур.