Белый хрен в конопляном поле
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Михаил Успенский. Белый хрен в конопляном поле
Часть первая. МУЖИЦКИЙ КОРОЛЬ И ЭЛЬФИЙСКАЯ КОРОЛЕВА
ГЛАВА 1, которая стоит не на своем месте исключительно с целью заинтриговать читателя
ПРОЛОГ
ГЛАВА 2, в которой рассказывается, что такое царские знаки (и автор советует читателю поискать таковые на себе)
ГЛАВА 3, в которой сын шорника слышит предсказанное старцем Килостратом слово
ГЛАВА 4, в которой рассказывается о несомненной пользе ночных бдений и разговоров
ГЛАВА 5, в которой Стремглав становится свидетелем королевского суда
ГЛАВА 6, в которой объясняется, кто такие есть боляре, чем они болеют и как лечатся
ГЛАВА 7, которую автор вполне мог бы развернуть до размера полноценной скандинавской саги, но пожалел читателя
ГЛАВА 8, в течение которой совершенно непонятным, чудным и удивительным образом, противным науке и здравому смыслу и заставляющим вспомнить о враге рода человеческого, проходит аж целых семь лет
ГЛАВА 9, в которой Стремглав становится капитаном Ларуссом и возвращается после опасного поручения к своему королю
ГЛАВА 10, в которой говорится в основном о женщинах и об эльфийском племени
ГЛАВА 11, в которой капитан Ларусс собирает подснежники в одном очень опасном месте
ГЛАВА 12, в которой излагаются приключения капитана Ларусса в далеких землях
ГЛАВА 13, в которой, как и прилично данному числу, уже содержится предвестие несчастья
ГЛАВА 14, в которой предвещенное несчастье разворачивается во всей своей красе
ГЛАВА 15, в которой Стремглав в одиночку берется сделать то, чего не добилась вся бонжурская армия
ГЛАВА 16, состоящая в основном из картинок и подписей к ним
ГЛАВА 17, в которой Стремглав покидает бонжурскую армию, получив вместо одной обещанной награды совсем другую, а также рассказывается о Великом Уговоре Агенориды
ГЛАВА 18, в которой рассказывается о том, как возникают из ничего беспорядки, могущие привести к крушению державы
ГЛАВА 19, в которой, вопреки всему, действительно все удается, а также объясняется, как помазывают на царство и отчего золотуха всегда предпочтительнее поноса
ГЛАВА 20, в которой обильно цитируется знаменитая книга знаменитого путешественника
ГЛАВА 21, которая, вопреки логике, продолжает самую первую главу
ГЛАВА 22, в которой произносится большое количество тостов при почти полном отсутствии закуски
ГЛАВА 23, в которой раскрываются некоторые тайны плезирского двора, а новорожденные принцы выказывают весьма странные свойства
Часть вторая. ДВОЕ ИЗ ЛАРЦА НА СУНДУК МЕРТВЕЦА
ГЛАВА 1, в которой, по примеру нынешних газет, приводится календарь памятных событий
ГЛАВА 2, в которой рассказывается о расцвете Посконии, о белом хрене в конопляном поле и о злостной клевете, распространяемой западными журналистами
ГЛАВА 3, в которой уточняются некоторые особенности посконских принцев
ГЛАВА 4, в которой на посконскую землю приходят спорт и литература
ГЛАВА 5, в которой целиком и полностью излагается роман о Когане-варваре, причем в том виде, в каком книга досталась принцу Тихону
ГЛАВА 6, в которой оба королевича теряют невинность – один намеренно, а другой поневоле
ГЛАВА 7, в которой принц Тихон находит настоящее дело для себя и брата
ГЛАВА 8, в которой лишний раз доказывается, что никакое богатство не дается даром
ГЛАВА 9, в которой королевские сыновья, сами того не желая, нарушают Великий Уговор Агенориды
ГЛАВА 10, в которой решено отправить принцев на обучение, только под чужими именами
ГЛАВА 11, в которой рассказывается о большой обиде, причиненной посконским королем великому ученому
ГЛАВА 12, в которой фрейлина Инженю преображает принцев до полной неузнаваемости, а король Стремглав с облегчением избавляется от василиска
ГЛАВА 13, в которой, разумеется, снова приключается несчастье
ГЛАВА 14, в которой старец Килострат произносит свое последнее пророчество
ГЛАВА 15, в которой Тихон и Терентий попадают к злому гостиннику
ГЛАВА 16, в которой старая поговорка поверяется делом
ГЛАВА 17, в которой принцы попадают к очень доброму гостиннику, проживающему с весьма чистоплотной матушкой
ГЛАВА 18, в которой объясняется, почему на постоялом дворе Киндея людям кусок в рот не лезет, а также открываются куда более важные тайны
ГЛАВА 19, в которой появляется обещанный старцем Килостратом конь странной масти
ГЛАВА 20, в которой дон Кабальо не только рассказывает печальную повесть, но и поет не менее печальную песню
ГЛАВА 21, в которой впервые рассказывается об еще одном герое этого романа
ГЛАВА 22, в которой принцам и дону Кабальо приходится решать финансовые проблемы
ГЛАВА 23, в которой Тихон и Терентий влюбляются, а бородатые дети получают по заслугам
ГЛАВА 24, в которой излагается (к счастью, в сильно сжатом виде) история Плезирской Академии
ГЛАВА 25, в которой проходит первый день студенческой жизни посконских принцев, а Терентий извлекает из того немалую пользу
ГЛАВА 26, в которой вся честная компания идет на представление, а попадает в конце концов… Что же вы хотите – два раза по тринадцать!
ГЛАВА 27, в которой старый пират и бывший горбун вспоминают осаду Чизбурга
ГЛАВА 28, в которой принца Тихона принимают за совсем другого принца
ГЛАВА 29, в которой узники Вместилии пытаются развлечь друг друга рассказами о своей жизни
ГЛАВА 30, в которой встречаются старые знакомые, а советник бонжурского короля говорит страшные слова
ГЛАВА 31, в которой с великим трудом выясняются возмутительные подробности дерзкого побега из королевской тюрьмы
ГЛАВА 32, в которой приходит к завершению рассказ о мужицком короле и эльфийской королеве
ГЛАВА 33, в которой юнцы занимаются государственными делами, а зрелые мужи приближаются к осуществлению чисто юношеской мечты
ЭПИЛОГ
Отрывок из книги
– Эбьен, мон прынц! Де ля хренови! Аля улю, сама рулю. У ково чево боли! Кому ворожи, кому на печи лежи. Тебе калачи, покуль горячи. Врагу – не могу. Врачу – не хочу. Казна скудна!
Так говорила пятого числа в короеде месяце 1999 года от Восхода известная фрейлина и приближенная королевы Алатиэли, почтенная мадам Инженю, она же бабка Чумазея, всякому встречному и поперечному. Чумазея воображала, что говорит по-бонжурски, как и полагается всякой уважающей себя придворной даме. Она думала, что коли подбирать все слова с ударением на последнем слоге, то и выйдет настоящий бонжурский язык вместо исконного посконского, которому не место при дворе короля Стремглава Первого.
.....
Но баня любого злодея умягчит, добрые же люди в ней становятся еще добрее, а очень многие вообще выходят оттуда совсем захорошевшими.
Особенно же удобрению страстей человеческих способствует брага.
.....
Пользователь
Сыро и тоскливо. Есть интересные мысли и хорошие шутки, но они теряются на общем водянистом фоне. Суровый провал по сравнению с серией про Жихаря. Я разочарован.