Читать книгу Мы не мы.... - Мила Сербинова - Страница 5

IV

Оглавление

Менее трех часов в воздухе и перелет из Петербурга в Ливерпуль завершен. Катя, уютно устроившись в кресле у иллюминатора, прильнула носом к стеклу и с любопытством разглядывала ватные облака по ту сторону. Ей было интересно все новое, неизвестное, ранее не испытанное. Приземлившись в Ливерпуле, Арина с восхищением огляделась вокруг, вдыхая полной грудью наполненный рок-н-роллом и запахом моря воздух легендарного портового города. Битломанка с опытом, она смолоду мечтала оказаться на родине любимых музыкантов. Вот он – Международный аэропорт Ливерпуль имени Джона Леннона! Она в Ливерпуле! Хоть эта ее мечта стала реальностью, а скоро она и прижмет к груди свою дочь с внуками! Валентина и любознательная Катя с любопытством вертели головами по сторонам, восхищенно разглядываю впечатляющее масштабами главное здание аэропорта.

После прохождения необходимых формальностей с документами троица из России немного прогулялась по территории ливерпульского аэропорта.

– Вот она, знаменитая «Желтая подводная лодка» битлов! – воскликнула Арина, обрадовавшись так, словно встретила старого друга.

Валентина с Катей переглянулись и рассмеялись. Похоже, в данный момент единственным ребенком среди них была Арина. После групповой фотографии в аэропорту на фоне желтой подводной лодки, Арина позвонила Тоне. Пока бабушка Аря звонила по телефону, Катя со всех сторон обошла смешное игрушечного вида желтое сооружение с продольными и поперечными красными полосами. Созвонившись с дочерью, Арина повела Валентину и внучку к стоянке такси, где должна была их встретить Антонина.

Арина не сразу узнала свою дочь в чрезвычайно худой, несмотря на очевидную беременность женщине с осунутым хмурым лицом и плотно сжатыми губами. Она видела ее фотографии, говорила с ней по телефону, но сейчас увидела совершенно незнакомого, уставшего, немолодого человека, женщину с обветренным поблекшим лицом и сухой морщинистой кожей. Неужели за пятнадцать лет ее белокурая, похожая на куколку, дочь изменилась до такой степени?!

– Господи, да она выглядит чуть младше меня! – невольно подумала Арина. – Где моя прежняя дочь? Что с ней стало?!

– Ну, здравствуй, мама! – улыбнувшись одними уголками губ, произнесла Антонина.

Валентина заметила, что женщина выглядит изможденной и очень уставшей.

– Может, так влияет на нее беременность? – подумала она.

– Доченька моя… – развела руки для объятий Арина, но Антонина лишь вежливо, как на деловом приеме, прикоснулась щекой к щеке матери, что, по-видимому, должно было означать поцелуй.

– Рада всех Вас видеть, – сухо произнесла она, почти не взглянув ни на Валентину, ни на девочку в черном платье.

– Странная тетя, – подумала Катя. – Выглядит так, словно ее живьем мумифицировали.

Катя не была далека от истины. У мужа Антонины имелись собственные строгие правила, в которые не вписывались никакие русские родственники жены, включая даже ее родную мать.

– Тонечка, милая, почему ты не сказала мне, что ждешь ребенка? – спросила Арина, смахивая назойливую слезу.

– Да, какое это имеет значение?! – странно ответила Тоня. – Одним больше, одним меньше.

– Кто родится, ты уже знаешь? – просила Арина, стараясь не показывать, как она расстроилась от слов дочери.

– Мальчик, – сухо ответила Тоня. – Еще один мальчик…

– Третий сын? Как мило! – заметила Валентина, но от ее слов почему-то перекосились лица как у Арины, так и у ее дочери.

– Почти третий, – неопределенно ответила Антонина.

Валентина, поняв что сказала что-то не то, на всякий случай всю дорогу помалкивала. Зато Арина молчать не собиралась.

– А мальчики твои где? Я так мечтала их увидеть! Тоня, что происходит, скажи же мне, наконец! – воскликнула Арина, не в силах сдержать рвущихся подальше от ее боли слез.

– Да, ничего не происходит, мама, – словно не замечая ничего вокруг, спокойно ответила Тоня. – Просто мой муж с детьми поехал в Манчестер к своей матери, вот и все. Зачем же делать из этого трагедию, мама? Не понимаю.

– Делать трагедию, говоришь?! – не поверила своим ушам Арина. – Да я специально приехала, чтобы хоть раз в жизни увидеть своих внуков. Мы с тобой не виделись пятнадцать лет. Это тоже ничего для тебя не значит?! Тоня, я перестала узнавать тебя.

– Для того, чтобы переставать кого-то узнавать, для начала нужно его знать, – с грустью произнесла Антонина. – Может, ты представишь все-таки меня своим друзьям, мама?! Где твои манеры, которым ты меня так усердно обучала?

– Да… Ой, не знаю, что со мной. Простите! Тонечка, моя дочь, – повернувшись к своим спутникам, сказала расстроенная и пристыженная ей одной известно чем, Арина.

Валентина с внучкой натянуто улыбнулись откровенно не понравившейся им Антонине.

– А со мной приехали Валентина и Катюшка. Катя дочь Кости, а Валентина мама его жены Натальи, – обратилась Арина к дочери.

– Бывшей жены, насколько я знаю! – криво усмехнулась Антонина. – Я все знаю. Костя мне часто звонит и все рассказывает. Похоже, он счастлив со своей официанткой!

Затем Антонина повернулась к Валентине и Кате.

– Прошу прощения. Я совсем забыла все, чему меня учила мама. Где мои манеры?! – усмехнулась она, показав сеточку малоприятных и едва ли приемлемых для ее возраста морщин вокруг глаз. – Конечно же, я очень рада знакомству и счастлива вас видеть! Если не возражаете, я покажу вам свой дом, и мы выпьем по чашечке чая.

– Рада знакомству, – сказала Валентина, пожав протянутую Тоней руку. – Благодарю за приглашение. Мы все устали с дороги и с радостью воспользуемся вашим гостеприимством, Антонина.

– Здрасьте! – произнесла обалдевшая от всего услышанного Катя.

Не таким она представляла себе английское гостеприимство…

– Но ведь тетя Тоня и не англичанка. Что с нее взять? – веселилась в душе Катя, с интересом разглядывая мелькавшие за окном ливерпульские улицы. – Аэропорт крутой, а город так себе. До Питера их Ливерпулю далеко!

– Тоня, ты счастлива со своим моряком? – напрямик спросила Арина, когда все они ехали в такси.

– Знаешь, вполне! У нас, в Англии все не совсем так, как в России. Здесь не выставляют чувства напоказ. Нам не навязывают свое общество родственники с друзьями, а семейный бранч согласовывается заранее со всеми членами семьи. В Англии матери не преследуют вылетевших из семейного гнезда детей, – сказала Антонина, метнув в Валентину недобрый взгляд.

У Арины от разочарования и обиды дрожали губы. Она старалась сдерживать себя и не плакать, но слезы ползли по щекам и капали вниз с подбородка.

– Господи, кого я вырастила?! Тоня стала такой бесчувственной и жестокой, хотя… Я, наверное, все это заслужила. Я не должна была так поступать с Тоней! – думала Арина, краем глаза наблюдая за поблекшей, постаревшей дочерью с большим животом, плохой кожей и полным отсутствием прежнего очарования.

Валентина взяла подругу за холодную, влажную руку, а Катя, прекрасно понимая, что все происходит не так, как представлял себе каждый их них, притихла, вжавшись в дверцу такси, и не подавала голос, пока ее об этом не попросят.

– Бедная бабушка Аря, – думала она, глядя на сразу постаревшую и сникшую Арину. – Зачем мы вообще сюда приехали?! Хотя, вокруг все так приколько! Надеюсь, мы хоть по городу погуляем?

Такси высадило своих пассажиров с багажом около трехэтажного старого здания из потемневшего от времени кирпича. В доме параллельно смотрели на дорогу четыре входные двери в другие квартиры. У каждого хозяина двухэтажной квартиры в распоряжении имелись на первом этаже просторная гостиная и кухня, на втором по две спальни, плюс санузел на каждом этаже. Некоторые из квартир выходили и на третий этаж, но не квартира Тони.

– Вот так я живу, мама. Здорово, правда?! – спросила Тоня и по ее непроницаемо вежливому, кислому выражению лица невозможно было понять, шутит она или на полном серьезе гордится своим жильем.

Впрочем, нельзя сказать, что ее ливерпульское жилье плохо выглядело в сравнении с другими аналогичными домами и квартирами. Типичный средний класс. Англичане, в отличие от наших соотечественников, не любят пускать пыль в глаза дорогими бесполезными вещами и предметами интерьера, подтверждающими скорее плохой вкус хозяев, нежели их материальное положение. Здесь было все, что требуется для комфортной, хотя и скромной жизни семьи с двумя мальчиками-подростками. Все уныло практично и безлико правильно. Кроме того, у семьи имелся загородный коттедж с зеленой лужайкой перед домом, собственным садом и теннисным кортом.

Пробыв в гостях у Антонины чуть более часа, ее гости снова погрузились в такси и поехали в отель, номер в котором Валентина заблаговременно забронировала. Со слов Арины она догадалась, что английское гостеприимство не предполагает ночевку родственников под одной крышей с хозяевами.

– Бабушки, а мы обедать будем? – весело спросила Катя, когда они ехали в такси. – Здесь едят нормальную еду или только пьют мерзкий чай с молоком и заедают его несъедобными сендвичами с огурцом?

Валентина расхохоталась, и даже Арина, несмотря на основательно испорченное дочерью настроение, улыбнулась.

– Конечно, моя золотая, – обняла Валентина внучку. – Вот сейчас оставим вещи в отеле, зарегистрируемся и пойдем гулять по городу. Я заметила, что здесь много симпатичных кафе и баров.

– Пабов, – поправила ее Арина.

– Хорошо, пусть будет пабов, – нисколько не обиделась Валентина.

У нее сердце сжималось при виде переживаний подруги. Тоня очень холодно держалась с матерью, словно это был совсем чужой человек. Валентина понимала, что в прошлом между ними что-то произошло, что существует какая-то тайна, навсегда отдалившая дочь от матери. Она не лезла в душу к Арине, не донимала ее расспросами.

– Если Аря захочет пооткровенничать, сама все расскажет, – мудро решила Валентина.

Приехали в отель. Чистенький скромный трехместный номер в заурядном здании постройки конца ХХ века. Оставив сумки и чемоданы, все трое решили немного прогуляться пешком. Маленькие магазинчики, сувенирные лавки, кафе и пабы, в которых можно было услышать живое исполнение современных последователей битлов. Упоминания о «Beatles» и портреты легендарной четверки можно было в той или иной форме встретить на каждой улице, если и не в каждом магазине или кафе. Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Стар не без оснований являлись главными героями Ливерпуля и предметом неиссякаемой гордости его жителей, а еще неплохим источником дохода.

Пообедав в небольшом семейном ресторанчике, Валентина, Арина и Катя продолжили свое знакомство со столицей рок-н-ролла. Всем троим хотелось свежими ощущениями размыть неприятный осадок от чаепития в гостях у Антонины. Арина натянуто улыбалась, но в душе очень переживала из-за холодного приема, оказанного дочерью и от того, что так и не встретилась с внуками. Это заметно бросалось в глаза, но Валентина дипломатично делала вид, что ничего не замечает. Арина была до слез разочарована Ливерпулем и встречей с дочерью. Она ведь так давно мечтала оказаться в этом городе, а сейчас ей хотелось поскорее уехать отсюда, и чем дальше, тем лучше!

Вечером стало немного интереснее. Послушав современный рок в одном из уютных пабов и выпив по два бокала светлого пива, заметно повеселевшие Валентина с Ариной решили погулять перед сном по городу и набережной, а затем уж вернуться в отель. Катю порадовали шоколадным молочным коктейлем и вкусным яблочным пирогом.

Ночью Ливерпуль показался более загадочным и притягательным, чем при разоблачающем все тайны свете дня. Днем он почему-то вообще не казался жизнерадостным. Особенно много открытий вечер преподнес Кате. Воображение ребенка превращало в сказочные замки ярко подсвеченные всеми цветами радуги старинные здания в историческом центре Ливерпуля. Катю мало интересовали немыслимой конфигурации современные строения. Ей больше нравились накопившие в себе многовековую историю здания викторианской эпохи, каких в Ливерпуле имелось множество, особенно в его историческом центре. Современные строения из стекла и бетона вперемешку со старинными зданиями выстроились вдоль зеркально гладкой водной поверхности реки Мерси, в устье которой и возник в XII веке небольшой поселок, ставший гордо именоваться городом лишь с 1880 года. Особенно интересно было гулять по ливерпульской набережной в темное время суток, когда сияющие иллюминацией дома отражаются в воде длинными разноцветными столбами. Днем все затмевает и отвлекает от любых красот кипучая жизнь одного из крупнейших портов Англии, к тому же включенного ЮНЕСКО в список Всемирного наследия.

Неутомимая исследовательница Катя в сопровождении своих уставших до полусмерти бабушек оказалась в отеле лишь около полуночи. Валентина и Катя моментально уснули, как только коснулись головой подушки, а вот Арине не спалось. Она не могла забыть сверлящих ненавистью и до сих пор переполненных обидой глаз дочери.

Выспавшись, утром Катя весело потребовала продолжить знакомство с городом. Бабушки не могли ей ни в чем отказать. Снова изнуряющие немолодые ноги прогулки по городу и перекус в кафе или пабе с рок-музыкантами. Валентина была старше Арины более, чем на десять лет и принадлежала все же к другому поколению. Ей с детства внушили любовь к классической музыке, а вот Арина всегда гибко реагировала на любые новомодные тенденции времени. Вспышка моды на рок-музыку в 70-е годы ХХ века не обошла ее стороной, поэтому одно из первых мест в Ливерпуле, куда она устремилась утром, был, конечно же, музей The Beatles.

Обходя достопримечательности по маршрутам, указанным в путеводителях, наши путешественники вволю насмотрелись на Колонну Веллингтона, заглянули в Ливерпульский собор, Галерею искусств Уокера, сфотографировались на фоне памятника адмиралу Нельсону и фонтана Стебла. Ливерпульский Митропольный католический собор необычной формы вызывал неоднозначную смесь чувств от шока и недоумения до восхищения.

В детской непосредственностью Катя спросила:

– Это что, церковь? Я думала, планетарий или обсерватория. На церковь совсем не похоже! Мне больше нравится наш Исаакиевский собор!

– Тише ты, – шикнула на внучку Валентина. – Знаешь, как местные гордятся своим собором. Это собор не такой, как наши богатые соборы, понимаешь, это современный католический собор.

– А что, католики такие бедные, раз строят храмы без золотых куполов, да еще такие странные? – спросил начитанный ребенок, вызвав приглушенный смех обеих женщин.

– Не совсем, Катюша, – улыбнулась Арина. – Просто современные здания сильно отличаются от старинных.

– Тогда мне не нравятся современные здания. Вот тот дом красивый, – сказала Катя, показав на административное здание в викторианском стиле.

– Современные постройки тоже могут быть очень интересными, – заметила Арина, неравнодушная к новым веяниям в искусстве и архитектуре.

– Этот собор на египетскую пирамиду похож, – изрек ребенок, снова вызвав приглушенные смешки старших.

Катя смотрела с непониманием и подозрением на остроконечное строение с большим крестом над входом. Для ребенка, привыкшего к восприятию соборов как неких возвышенных строений с золотыми маковками и богатым убранством внутри, непонятное сооружение в виде пирамиды с колючей короной наверху казалось странным. Внутри собор больше был похож на планетарий и концертный зал одновременно, а не храм Божий.

– Это точно собор? Может это театр? – не унималась Катя.

– Устами младенца глаголит истина, – тихонько произнесла Валентина, чтобы не нарушать благоговейную атмосферу храма громким смехом.

– Непривычно, оригинально, но завораживающе красиво и по-своему величественно, – вздохнула Арина.

Пробыв в Ливерпуле четыре дня, Валентина, Арина и Катя сели на самолет и улетели в Лондон.

– Ну, раз тебе так нравятся старинные дома, в Лондоне их очень много. Тебе там понравится, – улыбнулась Валентина, поправляя рукой взъерошенную челку внучки.

Вопреки ожиданиям, Лондон не очень понравился Кате.

– Какой-то он мрачный и скучный, – подумала она, – А вот старые здания тут действительно очень красивые!

Лондон оказался точь-в-точь таким, каким его себе представляла Катя, как трехмерная иллюстрация учебника по английской грамматике. Все, как учила Алла Петровна, ее учительница по английскому. Вестминстерское аббатство, Тауэр, мосты через Темзу… Катя с превеликим удовольствием прокатилась на колесе обозрения. Трудно сказать, что на Катю произвело больше впечатления, хрестоматийные исторические реликвии вроде Букингемского дворца, Вестминстерского дворца, Биг-Бена, Твуэрского моста и прочих монументально-прекрасных строений из прошлого или более современные достопримечательности, как например, пешеходный мост Миллениум, грандиозная во всех отношениях О2 арена или колесо обозрения Лондонский глаз, с которого открывается фантастически красивая панорама Лондона.

Кате, как ребенку, больше всего понравились сказочно красивый звеняще-прозрачный Хрустальный дворец в Гайд-парке, как и сам парк, а еще музей мадам Тюссо с похожими на людей восковыми куклами в человеческий рост. Катю впечатлил грандиозной масштабностью Музей естествознания с огромными окнами под полукруглым потолком и скелетами динозавров в огромных выставочных залах. Что касается неравнодушных к живописи бабушек Кати, несмотря на расхождение во вкусах, они обрекли ни в чем не повинного ребенка часами ходить по картинным галереям вместо того, чтобы позволить Кате гулять в парках или развлекаться на головокружительных аттракционах.

Валентина являлась приверженцем классики во всем и ее душа пела от восхищения, когда они прогуливались по Лондонской национальной галерее – знаменитому музею искусств на Трафальгарской площади. Для Арины намного интереснее стало посещение современной галереи Тейт с далеко не всем понятными шедеврами живописи в стиле постмодернизма. Арина вслух восхищалась, Валентина скептически приподняв бровь, пыталась постичь тайный смысл произведений, не всегда известный даже их создателям, а Кате было одинаково скучно как от классической, так и от современной живописи.

Мы не мы....

Подняться наверх