Читать книгу Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка - Мила Синичкина - Страница 9

Глава 9

Оглавление

– Ваше герцогство! Вы пришли! Мы ужасно рады! – начинает суетиться полная женщина за прилавком. – Если б только знали заранее, мы бы такое! Сейчас принесу пирожки, если Авдотий их еще не съел.

– Они ж сами прислали приглашение? – поворачивается ко мне Бернар.

– Всего лишь как жест вежливости, – пожимаю плечами. – Вы раньше не ходили на всю кучу приемов, что предложили мне, верно?

– Гхм, признаться, да, – Вандербург тушуется. – Но это не значит, что никогда не хотел! Просто не было достойной пары.

– Будем считать, что выкрутились. Но теперь сразу уйти нам не удастся. Придется пробовать пирожки этой женщины, пообщаться с народом и даже сделать фото для газеты. Наверняка они послали за журналистом.

– Ничего страшного. Расскажем миру о нашей помолвке, моя дорогая невеста, – ехидно произносит Бернар, – а заодно выставим аристократию близкой к народу.

– Ну да, ну да. Я так и подумала.

Проходит час…

– Скорее, Беатрис, сюда. Пока этот балалаечник их отвлекает, уйдем через заднюю дверь.

Бегу за герцогом наружу, адреналин зашкаливает.

– Что, праздник у народа не понравился? – едко замечаю, едва мы оказываемся на улице.

– Не здесь, нужно уйти подальше, а то тут еще и аптеку сегодня открывают. С меня хватит одного приема, – Вандербург нервно оглядывается и тащит за руку дальше. Только оказавшись в городском парке, он немного сбавляет скорость. – Фух, кажется, оторвались.

Смотрим друг на друга, а потом как начинаем смеяться!

– А–хах, но согласитесь, было феерично! Вас заставили танцевать с дрессированным медведем! Откуда они его взяли, интересно?

– Вам весело, а я постоянно опасался за свою жизнь. Его огромные когти были рядом с моей незащищенной шеей! А голубь, вылетевший прямо из пирога, который меня заставили разрезать? Да я думал, поседею раньше времени!

– Ох, – хватаюсь за ребра, – поистине страшные люди. Боюсь представить, что у них припасено на окончание праздника.

– Не нужно нам знать, психика подготовленная нужна. Но зато журналист-таки был. К сожалению, от «Сплетника», но начнем будоражить общественность там.

– Ага. Надеюсь, они напечатают мою фамилию без ошибок, а то уже были прецеденты.

– Беатрис, это «Сплетник»! Они вообще не будут печатать вашу фамилию, а укажут, что открытие чайной лавки посетили герцог и герцогиня Вандербург.

– Ах да, конечно, как это я не догадалась, – усмехаюсь. – Что ж, полагаю, половину приглашений можно выкинуть? Или вы жаждете узнать фантазию каждого жителя города?

– Нет, упаси, – Бернар качает головой. – Теперь ходим только на приемы аристократов и официальные мероприятия от мэрии. Я от этого буду год отходить. Осторожнее!

Моя нога попадает в ямку и подворачивается, но герцог вовремя ловит.

– Кажется, это входит в привычку, – растерянно бормочу, ощущая сильные руки на своей талии.

– Так, может, зря мы сопротивляемся? Может, мироздание направляет нас друг к другу? – лукаво улыбается герцог и наклоняется к моим губам…

Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка

Подняться наверх