Читать книгу Невеста с доставкой на дом - Миранда Ли - Страница 7
Глава 6
ОглавлениеКлео добралась до офиса к половине четвертого и, хотя хмель еще не выветрился, сразу же позвонила Скотту. Через несколько гудков в трубке раздался его счастливый голос.
– Как дела с Мэддоксом?
– Он хочет посетить завод. – Клео решила начать с плохих новостей. – Завтра.
– Боже. Это может обернуться катастрофой.
Клео была согласна со Скоттом, но не по профессиональным причинам. Растеряв весь свой рабочий прагматизм, она отчаянно хотела увидеть Байрона.
– Рано или поздно он все равно узнает правду.
– Скажи, что я планирую закрыть завод, пока цены на никель не вырастут снова.
– Мудрое решение.
– Как он тебе?
– Пока не могу сказать точно, он достаточно скользкий. И слишком уверен в себе.
– Сара так его и описывала. В прошлом году они столкнулись на бегах, и Байрон ей не слишком понравился. Впрочем, ей могла просто не приглянуться его невеста. Но слушай, самое важное… у него бегающий взгляд?
Клео не сразу вспомнила, что недавно забраковала потенциального инвестора как раз по причине бегающего взгляда.
– Нет.
Взгляд голубых глаз Байрона был полон мудрости, интеллигентности и сексуальности.
– Хорошо. Так тебе он понравился?
– Я смогу лучше оценить после завтрашней поездки. Тебе позвонить по возвращении?
– Нет. – Скотт взвешивал слова. – Не нужно. Я обещал Саре даже не думать о работе в следующие две недели и сдержу обещание. Все равно я мало что могу отсюда. Ты все сделаешь правильно, Клео. Прошу тебя с сегодняшнего дня звонить мне только в случае острой необходимости.
– Хорошо.
О том, что бухгалтер Байрона придет завтра проверять их бумаги, Клео решила не говорить. Скотту и Саре явно нужно побыть вдвоем, да и повода для беспокойства здесь не было. Их бухгалтер педантичный и порядочный – у Скотта вообще работали только такие сотрудники, он всегда проводил тщательную проверку перед тем, как нанять человека.
Стоило подвергнуть такой проверке и Байрона – все-таки статьи в Интернете полной информации дать не могли. Клео позвонила Харви, начальнику службы безопасности их компании.
– У меня есть для тебя срочная работа.
– Давай.
– Я прошу тебя найти все о Байроне Мэддоксе.
Клео отказывалась признать, что к деловому интересу примешивалась толика женского любопытства. Скотт доверил ей вести переговоры с этим мужчиной, и она не подведет своего начальника.
– О том самом Байроне Мэддоксе?
– Да, завтра у меня с ним важная деловая встреча. Пришли мне полный отчет сегодня к десяти вечера, пожалуйста.
– Конечно, босс. – Он со смешком повесил трубку.
Клео нравилось, когда ее так называли. Будь у нее миллион долларов, она сама бы стала партнером Скотта, а не пыталась обманом втянуть Байрона в это дело.
А это обман. Никто в здравом уме сейчас не будет инвестировать в горнодобывающую промышленность. И единственное, что может сделать это вложение хоть как-то оправданным, – если Скотт предложит пятьдесят процентов акций «Макаллистер майнс» по очень сниженной цене. Возможно, по возвращении он так и сделает, а пока Клео должна обхаживать Байрона.
А может, стоило принять приглашение на день рождения? Байрон будто не понимал, что она выставит его на посмешище. Или он думал, что после работы она преображается в роковую красавицу? Клео видела такое в рекламе духов: чопорная секретарша одним движением распускает волосы, скидывает пиджак и расстегивает пару пуговиц на шелковой блузке, финальные штрихи красной помадой – и вуаля! Перед вами женщина-вамп!
Клео знала, что даже часы перед зеркалом не помогут ей этого добиться. У нее не было чувства стиля или знаний, как нанести макияж, сделать прическу. Можно было бы обвинить в этом бабушку, чья старомодность, очевидно, повлияла на отсутствие у Клео чувства стиля, но, скорее всего, это врожденное. У некоторых людей – как у Сары – оно есть. Они всегда знают, что им идет, как подать себя в лучшем ракурсе. Клео этого не умела никогда. Она была застенчивым и неуверенным в себе подростком со слишком большим ртом и слишком большим… всем. Грудью. Бедрами. Попой. Неудивительно, что к моменту встречи с Мартином в университете она сохранила девственность. Как и то, что ее сразили его комплименты по поводу ее внешности, отсутствия макияжа и приличного внешнего вида.
Уже потом она поняла, что Мартину понравилась ее невзрачность, особенно когда сошел детский жирок и фигура стала выглядеть значительно лучше. Но к тому времени самооценка Клео упала окончательно. Она привыкла одеваться как неряшливая старая дева. Она утешала себя тем, что Мартину ее внешний вид нравился, а после его болезни Клео и вовсе перестало заботить, как она выглядит. И только выход на позицию личного ассистента Скотта заставил ее приложить осознанные усилия к преобразованию хотя бы рабочего гардероба.
Впрочем, вряд ли ей это удалось – и сегодняшняя встреча с ассистентом Байрона только подтвердила ее подозрения. Хотелось бы Клео выглядеть хотя бы вполовину так же роскошно, как Грейс! Тогда она с готовностью приняла бы приглашение Байрона и могла даже ухватиться за призрачный шанс, что ее эротические фантазии будут удовлетворены.
Смешно. Такие, как Байрон Мэддокс, не спят с обычными девочками, предпочитая им супермоделей и сногсшибательных актрис. Да наверняка он только обрадовался тому, что Клео отказалась от приглашения. Представить, что он пригласит ее еще раз? Абсурд!
Клео вздохнула. Разочарование смешивалось в ее душе со смирением. Оставалось сделать последний звонок, чтобы предупредить бухгалтера о завтрашней проверке, и можно идти домой. Бухгалтера новость не обрадовала, но Клео самой предстояло в жуткую рань лететь в Таунсвилл, так что посочувствовать ему она не могла. Следующий день обещал стать сплошным испытанием. Будет нелегко сохранить трезвую голову в присутствии мужчины, от одного вида которого ее гормоны приходят в возбуждение. Клео уже хотела закрыть компьютер и направиться к Центральной станции, как раздался звонок.
– Добрый вечер, Байрон. Какие-то проблемы с завтрашней поездкой?
– Вы всегда думаете о проблемах, когда вам звонит мужчина?
– Зависит от мужчины. – Она что, и правда кокетничает? Она же никогда этого не делала! До сих пор. Проклятье!
Байрон терялся в догадках – может, Клео не настолько сексуально подавлена, как ему показалось? Впрочем, это и хорошо.
– Похоже, в вашей жизни встречались неприятные мужчины. Послушайте, я подумал, что нам стоит заночевать в Таунсвилле, иначе это будет слишком длинный день. Вы не против, если я попрошу Грейс забронировать нам отель?