Читать книгу Ansiada - Морган Райс, Morgan Rice - Страница 13
CAPÍTULO SEIS
ОглавлениеEn el primer período, la clase de Scarlet era de cerca treinta chicos, que ahora luchaban para tomar sus asientos. Los escritorios se alineaban en tres hileras de diez, mientras que a un lado de la habitación había largas mesas de madera con bancos. Observó la habitación y con alivio vio que Sage no estaba; al menos era un drama menos ese día.
"¿Dónde está?" María preguntó, abatida. “¿Qué crees?”
Era Inglés, la clase favorita de Scarlet. Normalmente, habría estado feliz de estar allí, sobre todo porque el señor Sparrow era su profesor favorito, y porque este semestre estaban estudiando Shakespeare, y su obra favorita: Romeo y Julieta.
Pero mientras se dejaba caer en su asiento, en la fila junto a María, se sintió sin energía. Apática. Apenas podía concentrarse en Shakespeare. La clase se calló, y Scatlet sacó mecánicamente sus libros y se quedó mirando la página, invadida por la confusión.
"Hoy va a ser un poco diferente", el señor Sparrow anunció.
Scarlet miró hacia arriba, feliz de escuchar su voz. En sus 30´s, de buen aspecto, ligeramente sin afeitar, con pelo largo y una mandíbula prominente, parecía alguien fuera de lugar en esta escuela secundaria. Se veía un poco más glamoroso que los demás, como un actor que había pasado su mejor momento. Siempre estaba muy feliz, sonreía rápidamente, y era muy amable con ella y con todos los estudiantes. Nunca tenía una palabra dura con ella, ni con ninguna otra persona, y siempre era generoso con todos. También se las arreglaba para hacer que incluso el texto más complicado fuera fácil de entender, y se las arreglaba para entusiasmar a todos con lo que estaban leyendo. También, era una de las personas más inteligentes que conocía, con un amplio conocimiento enciclopédico del mundo y de la literatura clásica.
"Una cosa es solo leer las obras de Shakespeare," anunció con una sonrisa pícara en su rostro. "Otra muy distinta es actuarlas", agregó. "De hecho, se podría argumentar que no se pueden entender realmente sus obras hasta que no se las haya leído en voz alta, o no se las haya actuado.”
La clase se rió, los chicos se miraron y murmuraron entre si con emoción.
“Así es", dijo. “Tal como lo están imaginando. Después de la discusión de hoy, vamos a dividirnos en grupos, elegirán un compañero y actuarán el texto en voz alta el uno al otro.”
Los estudiantes susurraron emocionados, y el nivel de energía se elevó en la clase. Hasta logró sacudir a Scarlet de su ensueño y hacerla olvidar, por un momento, todos los problemas en su vida. Trabajar con otro y leer las líneas: sin duda sería algo divertido.
De repente, la puerta de la habitación se abrió y, con el resto de la clase, Scarlet se volvió para ver de quién se trataba.
No lo podía creer. Allí, con su porte noble ,con un libro en la mano, estaba Sage, vistiendo una chaqueta delgada de cuero, botas de cuero negro y pantalones vaqueros de diseño con un gran cinturón de cuero negro y una enorme hebilla de plata. Llevaba una camisa de botones negro holgada abierta que revelaba un collar brillante que parecía de platino blanco con un colgante grande en el medio. Parecía como si estuviera hecho de rubíes y zafiros, y brillaba con la luz.
El señor Sparrow se volvió y lo miró con sorpresa.
“¿Y tú quién eres?"
"Sage", respondió, entregándole un papel. "Siento llegar tarde. Soy nuevo.”
"Bueno, entonces bienvenido", respondió el señor Sparrow. "Por favor, clase, denle la bienvenida a Sage y háganle un lugar en la parte de atrás."
El señor Sparrow se volvió hacia el pizarrón.
"Romeo y Julieta. Para empezar, vamos a hablar del contexto de esta obra. … "
La voz del señor Sparrow se desvaneció en la cabeza de Scarlet. Su corazón latía mientras Sage caminaba por las filas. Y luego, de repente, se dio cuenta: el único asiento vacío en la habitación estaba justo detrás de ella.
¡Oh, no, pensó. No con María sentada a su lado.
Mientras Sage caminaba por el pasillo, ella lo podría haber jurado, lo vio volverse y mirarla directamente a los ojos. Ella apartó la mirada rápidamente, pensando en María, no entendía por qué la miraba así.
Lo sentía más de lo que lo veía caminar detrás de ella, lo oyó arrastrar la silla y lo sintió mientras se sentaba detrás de ella. Podía percibir la energía salir de él; era algo tremendo.
De repente, su teléfono sonó en su bolsillo. Furtivamente se agachó, lo sacó un par de pulgadas, y lo miró. Por supuesto. Era Maria.
Dios mío, me estoy muriendo.
Scarlet empujó su celular en el bolsillo, y no se volvió a mirar a María, no queriendo que fuera evidente que se estaban enviando mensajes de texto. Luego, puso las manos sobre su escritorio, esperando que María parara con los mensajes de texto. No quería estar texteando ahora. Quería concentrarse.
Sin embargo, su teléfono sonó de nuevo. No podía ignorarlo, especialmente con María sentada a su lado, así que de nuevo se agachó.
¿Hola? ¿Qué debo hacer?
Una vez más, Scarlet empujó su celular en el bolsillo. No quería ser grosera, pero no tenía idea qué decir y realmente no quiero entrar en una conversación de mensajes de texto en esos momentos. La situación estaba empeorando, y ella quería centrarse en lo que el señor Sparrow estaba diciendo, especialmente porque se trataba de su obra favorita.
Pero, de nuevo, no podía ignorar a Maria por completo. Rápidamente se agachó y escribió con un dedo.
No lo sé.
Pulsó enviar, luego empujó su celular profundamente en su bolsillo, con la esperanza de que María la dejara tranquila.
"Romeo y Julieta", comenzó el señor Sparrow, "no era una historia inédita. En realidad, Shakespeare se basó en un cuento antiguo. Como todas las obras de Shakespeare, él encontró sus fuentes en la historia. Reciclaba las viejas historias y las adaptaba a su propio lenguaje, a su propio tiempo. Nos gusta pensar que él es el más grande escritor original de todos los tiempos, pero en verdad, sería más exacto llamarlo el mayor adaptador de todos los tiempos. Si estuviera vivo y escribiera hoy en día, no ganaría el premio al mejor guión original, sino al mejor guión adaptado. Debido a que ninguno de sus historias -ni una-eran originales. Todas habían sido escritos antes, algunas muchas veces a lo largo de los siglos.
"Pero eso necesariamente no le resta su gran talento como escritor. Después de todo, todo se trata de cómo convertir una frase, ¿no es así? La misma trama contada de dos maneras puede ser aburrida en un caso y atractiva en otra, ¿no? La gran habilidad de Shakespeare era su capacidad para tomar la historia de otra persona y volver a escribir con sus propias palabras, para su época. Y la escribía con tanta belleza y poesía que le otorgaba vida por primera vez. Él era un dramaturgo, sí. Pero, en última instancia, y por sobre todo, él era un poeta.”
El señor Sparrow se detuvo mientras levantaba la obra.
"En el caso de Romeo y Julieta, la historia había existido durante siglos cuando Shakespeare puso sus manos en ella. ¿Alguien conoce de dónde proviene?”
El señor Sparrow miró a la clase, y el silencio era sepulcral. Esperó unos segundos y luego abrió la boca para hablar, cuando de repente, se detuvo y miró en dirección a Scarlet.
El corazón de Scarlet latía con fuerza, ella creía que la estaba mirando.
"Ah, el chico nuevo", preguntó el señor Sparrow. "Por favor, ilumínanos.”