Читать книгу О драконах, гномах и красной шапочке. Сказки на сцене - Н. Шувалов - Страница 5
Первый раз иду в театр
Гном Бом и волшебная книга
ОглавлениеПьеса в двух действиях для самых маленьких зрителей
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
БОМ – маленький гном, СТАРЫЙ ГНОМ – дедушка Бома, КУКУШКА из часов, ЗАЯЦ, ВОЛК, СОРОКА, БЕЛКА.
Действие первое
Дом гномов. Старый гном, водрузив очки на нос, углубился в изучение толстой, видавшей виды книги. Он что-то бормочет, чешет бороду, делает загадочные пассы руками. Маленький гном Бом вертится вокруг стола и своими шалостями мешает деду сосредоточиться.
ДЕД (бормочет): Чары-мары, лес, болото.
Ходит-бродит где-то кто-то.
Может, хочет, может, нет –
Всё равно оставит след.
БОМ: Дед, а дед…
ДЕД: Ну, что тебе?
БОМ: Кто в лесу ходит-бродит?
ДЕД: Откуда я знаю. Пойди сам посмотри.
БОМ: Ага… А кто след оставит?
ДЕД: Вот ведь привязался, как муха. Ты же мне мешаешь, не понимаешь разве?
БОМ: Понимаю… А чары-мары – это кто?
ДЕД: Какие чары-мары? Что ты ещё выдумал?
БОМ: Это не я выдумал, это ты сказал: чары-мары, лес, болото, ходит-бродит где-то кто-то…
ДЕД: Молчи, молчи! Не смей за мной повторять! Это же… Это же волшебное заклинание. Ты по глупости такого наколдовать можешь!..
БОМ: А заклинание – это что?
ДЕД: А это не твоего ума дело. Мал ещё. Подрастёшь, тогда узнаешь.
БОМ: А заклинания все волшебные?
ДЕД: Все, все. Не мешай.
БОМ: Ага… Чары-мары… И вся эта книга волшебная?
ДЕД: Что ты будешь делать! Не даст он мне сегодня сосредоточиться! Да, волшебная книга, волшебная. Очень умная. Не для таких, как ты, балаболок. Тебе что, заняться нечем? Пойди в лес, с зайцами поиграй, с белками.
БОМ: Что мне с зайцами играть? Я с тобой хочу.
ДЕД: А мне некогда. Понимаешь?
БОМ: Ага… А давай вместе что-нибудь наколдуем.
ДЕД: Я вот тебе наколдую! Давай-ка в доме приберись, порядок наведи. А я пока схожу к старому ворону, о делах поговорю. Не шали без меня.
Дед закрыл книгу, снял очки и, покряхтывая, ушёл. Гном Бом огляделся, лениво попрыгал на одной ноге, не придумал ничего интересного.
БОМ: Чара-мара, лес густой… Почему взрослые такие скучные?.. Всё-то им некогда!.. Всё-то у них дела, дела!..
Часы на стене зашипели, бумкнули несколько раз, и из них появилась Кукушка.
КУКУШКА: Ку-ку. А у тебя дела нет? Тебе что дедушка велел?
БОМ: Это ты про порядок, что ли? Не хочу я порядок наводить, пусть сам наводится. Скажу вот: «Чара-мара…» – и порядок.
Бом открывает книгу, листает.
КУКУШКА: Не смей, не смей книгу трогать! Это опасно!
БОМ: Испугалась, трусиха! Сейчас как наколдую, превращу тебя в лягушку! Будешь тогда вместо «ку-ку» «ква-ква» говорить. Ух ты!.. Картинки непонятные… И слова… (Читает.) «Брукс-фукс, бракс-факс, три круга пробежал, дом задрожал…» Ну и что это значит?
Повторяет заклинание, бегая вокруг стола. Дом начинает дрожать.
КУКУШКА: Караул!
БОМ: Ой-ой-ой! Что я наделал! Ой! Брукс-фукс! Довольно! Бракс-факс! Хватит! (Дом останавливается.) Ничего себе!
КУКУШКА: Я предупреждала. Ку-ку! Я предупреждала!
БОМ: Подумаешь! (Смотрит в книгу.) Вот метла нарисована. Брукс-фукс, бракс-факс, была-не была, мети метла.
Метла сама начинает мести пол. Поднимается пыль. Кукушка чихает и прячется в часах.
Здорово! Брукс-фукс, довольно! Бракс-факс, хватит! (Метла останавливается.) Вот это да! А то: «Не твоего ума дело! Вырастешь – узнаешь!» А я и сейчас могу что захочу наколдовать. (Листает книгу, читает.) «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, превращаюсь в тот же миг». А в кого превращаюсь-то? Вот хорошо бы в дедушку превратиться…
Что-то свистнуло, хлопнуло, дунуло, и Бом превратился в старого гнома. Попробовал разогнуть спину и закряхтел.
Я – дедушка? Ой!.. Спина болит, не разогнуться. И ноги… Нет, дедушкой мне не нравится. Уж лучше совсем маленьким быть, чем таким древним стариком. Ой!.. А вдруг я теперь навсегда дедушкой останусь?.. Нет… Шмог-шмаг, шмуг-шмыг! Я не хочу быть дедушкой!..
Опять свистнуло, хлопнуло, дунуло, и Бом превратился в младенца. Огляделся и заплакал.
А-а-а! Я ж не это плосил! Книга дула! Я не хочу!.. Хотю быть больсым! Смог-смаг… смуг-смыг… Хотю больсым!
Ничего не происходит. Из часов появляется кукушка.
КУКУШКА: Доигрался, дурачок? Я предупреждала: не тронь книгу.
БОМ: Пледуплездала, пледуплездала! Хотю быть больсым! Смог-смаг…
КУКУШКА: Эх ты! (Передразнивает.) Смог-смаг!.. (Старательно выговаривает слова.)
Ш-шмог-ш-шмаг! Вот как надо говорить. Ш-шмог-ш-шмаг! Ш-шмуг-ш-шмыг!
Стань как прежде в тот же миг!
Свистнуло, хлопнуло, и Бом стал прежним.
БОМ: У-ф! Я уж испугался!
КУКУШКА: Вот то-то. Сам испугался, а меня трусихой обзывает! Лучше спасибо скажи.
БОМ: Спасибо, кукушка! Здорово! Теперь я в кого хочешь превратиться могу! Побегу в лес, Зайцу похвастаюсь!
КУКУШКА: Ку-ку! Ку-ку! Не надо!
Бом убегает, потом возвращается за книгой и убегает вместе с ней.
Ку-ку! Быть беде! Ку-ку!
* * *
Лесная поляна. По веткам прыгает Белка. Заяц прискакал, сел под деревом.
БЕЛКА: Эй, Заяц, привет. Лезь на дерево, по веткам попрыгаем.
ЗАЯЦ: Нет. Я по деревьям лазать не умею и по веткам прыгать не хочу. Спускайся лучше ты сюда, побеседуем.
БЕЛКА: Ну, вот ещё. О чём с тобой беседовать? Ты даже читать не умеешь.
ЗАЯЦ (удивлённо): А ты, что ли, умеешь?
БЕЛКА: Само собой. Я уже во второй класс перешла. Мне с тобой беседовать скучно.
ЗАЯЦ: А по веткам прыгать весело?
БЕЛКА: Уж веселее, чем под деревом сидеть. Отсюда всё видно.
ЗАЯЦ: Ну, и что тебе оттуда видно.
БЕЛКА: Видно, что Сорока летит, трещит, наверное, новость на хвосте несёт.
ЗАЯЦ: Это я и отсюда слышу, как Сорока трещит.
Появляется Сорока, садится на ветку.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Скукота! Тра-та-та-та! Скукота! Никаких новостей. Тишина в лесу – с тоски помрёшь. Тра-та-та-та!
ЗАЯЦ: Чего ж тогда трещишь?
СОРОКА: Так, по привычке. Может, у вас какие новости?
ЗАЯЦ: У нас новость: Белка читать научилась.
СОРОКА: Подумаешь! Кто ж теперь в лесу неграмотный?
ЗАЯЦ: Я неграмотный.
БЕЛКА (смеётся): Зато Заяц теперь со мной по веткам скачет, вот такие новости.
СОРОКА: Всё шутишь? Непутёвое ты, Белка, существо. Несерьёзное. И ты, заяц, непутёвый. Не о чем с вами говорить. Всё. Полетела. Тра-та-та-та! (Улетает.)
БЕЛКА (передразнивает сороку): Да. Непутёвый ты, Заяц. Слишком серьёзный. Скучно с тобой говорить. Всё. Поскакала. (Ускакала.)
ЗАЯЦ: Ну и ладно… И летите, и скачите… Учёные!..
От нечего делать Заяц прыгает по поляне туда и обратно, пока его не останавливает голос: «Эй, Заяц!» Заяц останавливается, оглядывается.
Кто здесь? Кто меня зовёт?
ГРИБ (приподнимает шляпку): Не узнаёшь?
ЗАЯЦ: Простите… Голос знакомый…
ГРИБ (смеётся): Это я, гном Бом. Здорово я изменился?
ЗАЯЦ: Бом?.. Здорово. Ни за что б тебя не узнал.
БОМ: Давно тебя поджидаю. Не хотел при Сороке себя обнаруживать – разнесёт по всему лесу.
ЗАЯЦ: Чего разнесёт?
БОМ: У меня тайна. Поклянись, что не разболтаешь.
ЗАЯЦ: Клянусь! Какая тайна?
БОМ: Тебе одному скажу: я теперь в кого хочешь умею превращаться.
ЗАЯЦ: Как это?
БОМ: Я волшебное заклинание выучил.
ЗАЯЦ: Да ну? А ты теперь всегда грибом будешь?
БОМ: С чего бы это?! Говорю ж, в кого захочу, в того и превращусь. Заказывай, в кого превратиться?
ЗАЯЦ: В кого?.. А в себя самого можешь?
БОМ: Конечно… Постой… Ой… Я заклинание забыл.
ЗАЯЦ: Надо же! Как же теперь?.. Ой, Бом… Но ты не расстраивайся, может, вспомнишь ещё. Или… Грибом тоже быть не плохо, вот только…
БОМ: Да помолчи ты!.. Нет, не вспоминается.
ЗАЯЦ: Ой! Бом!.. Зима придёт, ты ведь замёрзнешь!
БОМ: Не дрожи. Думаешь, я совсем дурачок? Я волшебную книгу с собой принёс. Под кустом спрятал. Что стоишь? Ищи.
ЗАЯЦ: Ищу… Нашёл. Большая какая!.. А я читать не умею.
БОМ: Куда тебе! Тащи сюда. Открывай… Дальше, дальше… Стоп. Ну, точно! Как же я мог забыть: «Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану Бомом в тот же миг». (Превращается в Бома.) Вот, а ты боялся!
ЗАЯЦ: Я не боялся, мне тебя жалко было. Остался бы ты грибом – что бы тогда с тобой делать?
БОМ (смеётся): Пришлось бы тебе меня съесть!
ЗАЯЦ: Глупые шутки! Знаешь, лучше больше не надо ни в кого превращаться.
БОМ: Вот ещё, не надо! Ха-ха! Вот сейчас превращусь… Сейчас превращусь…
ЗАЯЦ: Лучше не надо…
БОМ: Надо! Превращусь-ка я в шишку еловую… Нет, нет… Придумал! Превращусь в зайца. Будем с тобой наперегонки бегать.
ЗАЯЦ: В зайца?.. В зайца – давай.
БОМ: Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану зайцем в тот же миг.
На поляне оказываются два совершенно одинаковых зайца. Они внимательно рассматривают друг друга, как в зеркале, радостно скачут и смеются.
ЗАЯЦ: Здорово! Теперь нас друг от друга не отличить!
БОМ: Давай догоняй, а я убегать буду.
ЗАЯЦ: Нет. Догонять я не умею. Я только убегать могу.
БОМ: Тогда убегай.
ЗАЯЦ: От кого?
БОМ: От меня.
ЗАЯЦ: Зачем?
БОМ: Чтобы весело было.
ЗАЯЦ: Ну, давай попробуем.
Зайцы делают пару кругов по поляне. Останавливаются.
БОМ: Чего остановился?
ЗАЯЦ: Нет, не весело. Я только от страха бегать могу. От страха я быстро бегаю, а так – нет.
БОМ: Эх ты, трусишка!
ЗАЯЦ: Да… Вот за тобой волки не бегали, а то бы я посмотрел!
БОМ: Хочешь, я в волка превращусь? Весело будет!
ЗАЯЦ: Ой, что ты! Не надо.
БОМ: А сам волком стать хочешь?
ЗАЯЦ: Волком?
БОМ: Волком.
ЗАЯЦ: Настоящим?
БОМ: Ну, не игрушечным же!
ЗАЯЦ: Не знаю…
БОМ: А давай попробуем. Давай оба волками станем, и никто тогда нас не испугает. Давай?
ЗАЯЦ: Давай! Вдвоём-то не страшно.
БОМ: Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, стану волком в тот же миг.
Бом превращается в волка. Заяц, прижав уши, пускается наутёк. Бом-волк одним прыжком догоняет его и возвращает на место.
Стой! Ты куда? Как же я тебя превращать буду, если ты убегаешь?
ЗАЯЦ: Ой… А вдруг у тебя не получится?..
БОМ: Ещё как получится! Шмог-шмаг, шмуг-шмыг, заяц волком станет вмиг.
Заяц превращается в волка. Теперь их уже два, смотрят друг на друга, смеются, шутя, друг друга пугают.
Страшно?
ЗАЯЦ: Страшновато! (Рычит тонким голосом.) Страшно?
БОМ: Ужас как страшно! Теперь нас все бояться будут!
ЗАЯЦ: Все зайцы!
БОМ: И все лисицы!
ЗАЯЦ: И все волки!
БОМ: И все медведи!
ЗАЯЦ: А мы никого не будем бояться!
БОМ: А мы – никого!
Друзья развеселились и запели.
Мы теперь другими стали,
Мы бояться перестали.
Не боимся никого,
Даже волка самого.
На ветке появляется Сорока.
СОРОКА: Тра-та-та-та! Тра-та-та-та!..
БОМ: Привет, Сорока!
СОРОКА: Тра-та-та-та!.. Вот так новость! Был в лесу один волк, а теперь – целая стая! (Волки рычат, пугают сороку.) Ой как страшно! Я чуть с ветки не упала! Тра-та-та-та! Был в лесу один хозяин, а теперь… (Волки рычат.) Кто ж теперь в лесу хозяином будет?
БОМ: Мы будем хозяевами!
ЗАЯЦ: Мы будем!
СОРОКА: Тра-та-та-та! Вот это новость, так новость! В лесу новые хозяева! Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! Всё. Полетела!..
Сорока полетела разносить по лесу новость.
Друзья засмеялись и продолжили свою песню.
Раньше мало мы смеялись,
Потому что всех боялись,
А сегодня пробил час –
Все пускай боятся нас!
Действие второе
Бом с волшебной книгой под мышкой и Заяц – два молодых волка – весело идут по лесу и поют свою песню.
Мы теперь другими стали,
Мы бояться перестали.
Не боимся никого,
Даже волка самого.
БОМ: Слышишь, Сорока трещит, новость на хвосте разносит? Скоро все узнают, что в лесу теперь новые хозяева.
ЗАЯЦ: Какие хозяева? Кто хозяева?
БОМ: Кто, кто? Да мы с тобой! Мы же теперь волки!
ЗАЯЦ: А… Ну да… А что мы теперь должны делать?
БОМ: Мы теперь ничего не должны, никому и ничего. Мы просто будем хозяйничать, а все должны будут нас слушаться.
ЗАЯЦ: А как хозяйничать?
БОМ: Очень просто. Вот, например, я – хозяин, а ты – просто так, обыкновенный волк. И я тебе говорю: «Эй ты! Принеси-ка мне что-нибудь на обед, не самому же мне бежать!» – и ты бежишь и приносишь. Понятно?
ЗАЯЦ: Понятно. А что принести-то?
БОМ: Что-нибудь вкусненькое: орехи там или ягоды…
ЗАЯЦ: Нет. Ты же волк, а волки орехов не едят, они едят зайцев…
Неожиданно на поляну выскакивает настоящий Волк.
ВОЛК: А!.. Р-р-р!!! Что за новости? Откуда в моём лесу посторонние? Р-р-р!!!
От неожиданности Бом и заяц замерли на месте, но через мгновение опомнились и, забыв про книгу, прыснули в разные стороны.