Читать книгу Истории, рассказанные на ночь - Народное творчество, Народное творчество (Фольклор), Олег Петрович Котельников - Страница 12

Европа
Три золотых апельсина

Оглавление

Сказка из Испании


В городе Гранада жила-была вдова, и был у неё красивый молодой сын по имени Диего. Однажды решила она, что пора ему жениться.

– Я женюсь только на самой прекрасной девушке в мире, – сказал юноша и отправился на поиски. Недалеко от города встретил он мудрую женщину. И попросил у неё совета.

– Чтобы найти самую прекрасную девушку в мире, ты должен отправиться в горы Сьерра-Невада, – сказала она. – Там найди Сад Трёх Золотых Апельсинов. Собери апельсины и принеси их мне, и я скажу тебе, что делать дальше.

Диего поблагодарил её и отправился по пыльной дороге в сторону гор. К вечеру взобрался он на холм, на котором возвышался золотой замок. Позвонил Диего в колокольчик, и отворила ему девушка с жёлтыми, словно спелая кукуруза, волосами.

– Как мне найти Сад Трёх Золотых Апельсинов? – спросил Диего.

– Мой отец Солнце, наверное, знает, – ответила девушка. – Он скоро будет дома.

Диего остался ждать у ворот. Вскоре замок залил ослепительный свет – это вернулось домой Солнце. Диего прикрыл глаза ладонью.

– Можете ли вы подсказать, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?

– Нет, это мне неизвестно, – ответило Солнце. – Поднимись на гору и спроси у моей сестры – Луны. Да поторопись, пока я не спалил тебя дотла!

Диего поблагодарил Солнце и поспешил прочь. Он шёл и шёл, пока не очутился перед серебряным замком. Позвонил Диего в колокольчик на воротах, и отворила ему девушка с переливающимися, словно жемчуг, волосами.

– Можешь ли ты подсказать мне, как найти Сад Трёх Золотых Апельсинов?

– Нет, мне это неизвестно, – ответила девушка, – но я спрошу у своей матери Луны.

Она исчезла в замке и спустя несколько секунд вернулась.

– Матушка велела тебе подняться ещё выше в горы и спросить у моего дяди Восточного Ветра, – сказала она ему.

Поблагодарил её Диего и пошёл дальше, пока на его пути не возник замок из камня. Когда он позвонил в колокольчик на воротах, ему отворила девушка с серыми, словно туман, волосами.

– Я ищу Сад Трёх Золотых Апельсинов, – сказал ей Диего. – Ты можешь мне помочь?

– От взора моего отца Восточного Ветра ничто не может укрыться, – ответила девушка. – Если ты составишь мне компанию, пока он не вернётся, я узнаю у него про Сад для тебя.

Диего последовал за девушкой в замок, и она накормила его ужином. Только он закончил есть, как окна задребезжали, захлопали ставни. Девушка быстро спрятала Диего в сундук и велела ему молчать и слушать. Когда Восточный Ветер прибыл домой, девушка стала расспрашивать его о странствиях.

– А был ли ты сегодня в Саду Трёх Золотых Апельсинов? Я никак не пойму, где же он находится.

– О, это совсем недалеко! – воскликнул Восточный Ветер. – Прямо у самой высокой горной вершины. Ты можешь увидеть его с горы, если захочешь.

Когда Восточный Ветер и его дочь легли спать, Диего выскользнул из замка и снова двинулся вверх по крутой тропе к снежной вершине горы.

Когда юноша достиг высочайшей вершины и посмотрел вниз, он увидел прекрасный сад, похожий на изумруд, забытый в снегу. Он поспешил к нему и вошёл в ворота.

Сад был наполнен ароматами цветов и плеском фонтанов. А в его центре росло прекрасное апельсиновое дерево с тремя золотыми плодами. Диего сорвал апельсины, выскользнул из сада и отправился в путешествие домой.

Когда Диего вышел на горячую пыльную дорогу, ведущую в Гранаду, он остановился, чтобы передохнуть.

«Эти апельсины выглядят такими сочными, – подумал он про себя, – ничего страшного ведь не случится, если я съем один». Как только он разрезал апельсин, из него выглянула крохотная молодая женщина. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним, сразу став нормального роста.

Диего удивлённо уставился на неё. Девушка смотрела поверх веера.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она.

– У меня нет хлеба, – ответил Диего испуганно.

– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала красавица, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.


Диего пошёл дальше, пока не наткнулся на хижину пастуха, у которого попросил кусок хлеба. Затем он сел и разрезал второй апельсин. Из него вышла другая девушка, ещё более прекрасная, чем первая. Она спрыгнула и встала перед ним.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего улыбнулся и протянул ей кусок хлеба.

– А теперь я хочу воды.

Диего признался, что воды у него нет.


– Тогда я возвращаюсь к своему дереву, – сказала она, снова стала маленькой, свернулась клубочком внутри апельсина и исчезла вместе с ним.

Диего опечалился из-за того, что не последовал совету мудрой женщины, однако он снова не смог удержаться от соблазна. Для начала он нашёл ручей, а затем разрезал третий фрукт. Из него вышла девушка с яркими глазами, в которых отражалась мудрость, и улыбкой, выдающей в ней доброе, нежное сердце. Она спрыгнула с его руки и встала перед ним.

– Дай мне немного хлеба, – попросила она. Диего послушно дал ей кусок хлеба.

– И немного воды.

Диего зачерпнул рукой воду из ручья и дал ей напиться. Тогда девушка улыбнулась.

– Отныне мы будем есть и пить вместе и жить долго и счастливо!

Сердце Диего быстро забилось от радости. Взявшись за руки, пошли они дальше вместе и вскоре наткнулись на постоялый двор.

– Я попрошу у трактирщика повозку и лошадей, – сказал Диего и вошёл внутрь.

Скрываясь от лучей солнца, девушка спряталась в ветвях дерева у колодца.

Не успел Диего уйти, как во дворе появилась старуха со стальными глазами. Она еле передвигала ноги, шаркая вдоль посетителей постоялого двора, и ловко опустошала их карманы. Вдруг она подняла глаза и увидела, как за ней наблюдает девушка.

– Изображаешь из себя шпиона? – рявкнула старуха. Быстро, как кошка, забралась она на дерево и воткнула девушке в ногу волшебную булавку. В тот же миг та превратилась в маленькую голубку.

Когда Диего вернулся, он бросился искать невесту, но нигде не мог её найти. В отчаянии сел он у колодца и горько заплакал. К своему удивлению, он заметил отражение маленького белого голубя на ветке, плачущего вместе с ним. Тогда догадался он, что к чему.

– Пойдём со мной, голубка, – сказал Диего, – мы отправимся к мудрой женщине и спросим её совета.

Мудрая женщина выслушала рассказ Диего и обратила внимание, как маленькая голубка уютно устроилась у него на руках.

– Тут не обошлось без магии, – пробормотала она, погладив голубку и заметив булавку старухи. Женщина осторожно вытащила булавку, и перед ними появилась девушка из золотого апельсина. Диего был вне себя от радости.

– Теперь, когда ты вернула мне самую прекрасную девушку в мире, я никогда её больше не потеряю! – пообещал он.

И преисполненный любви, он повёл невесту домой готовиться к свадьбе.

Истории, рассказанные на ночь

Подняться наверх