Читать книгу Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди - Натали Якобсон - Страница 8

Запретный лес

Оглавление

Ранним утром Грайамор отправилась в путь. Феи лавра летали стаей над башнями замка и о чем-то оживленно шептались. Невозможно было понять: то ли они поощряют принцессу, отправившуюся на поединок с драконом, то ли смеются над ней.

Жители города ликовали и подкидывали шапки, отдавая честь героине. Мелким ворам и бандитам, из-за которых было опасно ездить за городскими стенами, и в голову не приходило, что на принцессу можно напасть. Ведь если она легко справляется с драконами, то что есть стоит растерзать целую шайку преступников.

Грайамор могла без опасений разъезжать одна без свиты и телохранителей. Разбойники ее побаивались. Никто не решится сражаться с девушкой, которая в одиночку может одолеть громадного дракона.

Слава о подвигах Грайамор летела впереди нее. Драконы злились и трепетали, а рыцари и бандиты брали на заметку, что с безрассудной принцессой лучше не связываться. Ведь в битве с ней можно проиграть.

В общем, безопасное путешествие через лес было Грайамор обеспечено. Репутация охотницы на драконов творит чудеса. Все сомнительные личности разбегались, едва завидев ее. Вот и отлично! Грайамор наслаждалась одиночеством, покоем и тишиной. Белка, закинувшая пустую скорлупу ореха ей в затылок, была не в счет. В нее Грайамор стрелять из лука не собиралась. Пусть себе шалит.

– Могла ведь и убить! – шикнула Грайамор на белку, но та уже удирала, ловко цепляясь за ветви раскидистого дуба. Можно было разглядеть лишь ее пушистый рыжий хвост.

– Белки стали наглее драконов! – Грайамор оглядывалась по сторонам. Никаких золотых статуй в чаще было не видно. Может, скелет зря ее стращал? Это ведь запретный лес. Где еще взяться статуям зловещего божества, если не здесь?

Грайамор давно переехала границу, отделявшую обычные леса от запретного леса. В этот лес боялись заходить даже самые лихие головорезы. А она вот заехала сюда, и ничего с ней не случилось. Ну, ладно наглая белка швырнула в нее ореховой скорлупой, зато никакие демоны ее не окружили. А ведь говорят, демоны по запретному лесу так и снуют.

Кто бы подумал, что запретный лес окажется на самом деле самым спокойным и живописным уголком дикой природы.

По легендам тут обитала лесная нечисть, поэтому люди старались сюда не заходить. Леса, оставленные лесорубами, поражали красотой и свежим воздухом. Тут ни браконьеров нет, ни собирателей ягод и грибов. Идиллия!

Какое-то существо окликнуло ее с ветки. Лепрехун или гном? Грайамор не смогла точно рассмотреть, что это было за создание. Размер у него был крохотным, кожа зеленой и поросшей листиками, а тело необычным, будто оживший сук.

– Ты дама-рыцарь, прямо как Брунхильда! – присвистнуло лесное существо.

– Я такой дамы не знаю, – честно призналась Грайамор. – Среди моих придворных дам никто не носит такого имени.

– Она из владений нибелунгов, – охотно пояснило существо. – Там все знают про двух знаменитых дам, Брунхильду, самую могучую среди рыцарей и Кремхильду, самую хитрую среди ведьм, вершащих привороты.

– И таких земель я тоже не знаю.

– Ну и неуч ты!

В Грайамор полетела шишка. Внутри шишки вместо орехов оказались мелкие изумруды. Ну и ну! Грайамор спрятала ее за пазуху. Вдруг пригодится.

Любая тяжесть в пути может стать помехой, но Грайамор набрала столько оружия, что конь едва мог передвигаться. Может, стоит спешиться и идти рядом с ним? Долгих пеших прогулок Грайамор не боялась. В отличии от прочих дам она обожала ходить пешком. Это такое удовольствие просто шагать по дороге и проходить милю за милей! А каково бы было летать?

В Грайамор внезапно проснулась зависть к драконам. У них ведь есть крылья.

– Ты не думаешь, что это было бы замечательно – танцевать в полете над лесной тропинкой и дышать огнем в любого, кто посмеет на меня напасть? – спросила принцесса коня. – А, Меверин?

Породистый белоснежный конь по кличке Меверин, молча, щипал траву и не реагировал на болтовню хозяйки. Собеседник из него некудышний, да и человеческого языка он не знает. Вот скелет в башне знал языки птиц и зверей. Он мог перевести, о чем щебечут синицы и жаворонки, а мог истолковать собачий лай. Переводчиком он был отличным, только вот его попытки обучить Грайамор языку животных, так и не дали результата. Наверное, чтобы изучать речь зверей нужен магический талант. Одного усердия недостаточно.

– Ты могла бы летать, – ответил вдруг кто-то, – и дышать огнем, как огненная фея. И даже обрастать чешуей, как драгоценностями. Дамы-драконы тоже встречаются.

Грайамор в ужасе обернулась. Кто-то сказал про дам-драконов или ей послышалось? Позади выстукивал дробь дятел, да еще газель пробежала по зарослям и свернула на ту тропу, за которой блеснуло что-то ослепительно-золотое. Неужели статуя, о которой упоминал скелет? Грайамор испугалась.

Надо же! Она не боялась драконов, но она испугалась какой-то статуи.

– Поехали отсюда, Меверин! – она пришпорила коня, и он, как ни странно, понесся вперед галопом. Даже тяжелый груз из рапир, булавы и коротких топориков ему не помешал.

Стыдно признаться, но Грайамор последовала совету скелета и взяла с собой роскошное бальное платье. Вдруг пригодится! Платье лежало свернутым в узелке вместе с жемчужной сеточкой для волос и изящными башмачками.

– Так на бал я собралась или на охоту? – упрекнула себя Грайамор, заметив, что узелок, притороченный к седлу, развязался и внутри сверкает яркая изумрудная ткань. Хотелось снять латы и надеть платье прямо сейчас. В конце концов, от драконов ее защищают не латы, а ее внутренняя сила.

Чем дальше ехал конь, тем уже становилась тропинка. За кронами деревьев мелькнуло что-то шероховатое и плоское, как монумент.

– Кажется, мы заехали в горы, Меверин, – Грайамор придержала коня.

За ними никто не гнался. На всякий случай Грайамор прислушалась. Ни топота копыт, ни звука шагов позади не раздается. Значит, можно передохнуть.

Южные леса уже близко. Заросли стали больше напоминать тропические джунгли. Так и должно быть на южной границе, где всегда тепло. По горам тянулись лианы пышных цветов.

Грайамор спешилась, сняла с себя тяжелую кирасу и потуже стянула растрепавшуюся косу. Небольшое горное озерцо напоминало гладкое зеркало. Принцесса отражалась в нем во весь рост.

– Драконов поблизости нет, – заключила Грайамор, потому что внутреннего жара она сейчас не ощущала. – Значит, можно поиграть в переодевание. Не то что бы я хочу на бал… Но ты бы знал, как в этих латах жарко, Меверин.

Конь однотонно ржал в ответ и искал траву, которую можно пощипать. Грайамор тоже нашла дикие ягоды. Это же малина и физалис. Их вполне хватит, чтобы утолить голод, и свежая вода тоже есть. Грайамор зачерпнула ее из озера.

Скелет не посоветовал бы ей пить воду из встречных источников. Вдруг вода заколдована русалками, обитающими на глубине? Но выбора у Грайамор не было. Не тащить же с собой бочонок воды. С такой ношей далеко не уедешь, а вода всё равно быстро закончится. Если хочешь путешествовать без эскорта, то надо путешествовать налегке.

Грайамор со всем предпочитала справляться сама. Она даже платье подобрала со шнуровкой спереди, чтобы обойтись без помощи камеристки. Надеть его оказалось легко.

– Вот теперь можно отправиться на эльфийский бал, – пошутила Грайамор. – Или на драконий? В чаще леса, вероятнее всего, обитают эльфы.

Как ни странно издалека действительно зазвучала музыка. Ее донес ветерок. Грайамор хотела пойти на звуки, но передумала. Танцевать с эльфами ей сейчас совсем не хотелось. К тому же ходили сплетни, что те, кто попал в хоровод эльфов, потом не могут вернуться назад к людям. А ей нужно вернуться назад в Ливеллин на собственную коронацию. Значит, знакомиться с эльфами нельзя. Она ведь не эльфийской наложницей хочет стать, а королевой Ливеллина. Для такой высокой цели необходима самоконцентрация. Никаких эльфов!

Грайамор зажала уши, а когда разжала, то музыка уже стихла. Вот и всё! Если эльфийская процессия тут и была, то она уже прошла мимо.

Зато цветы остались и разрослись. Они стали куда более пышными, чем минуту назад. Грайамор оборвала одну лиану и сплела себе венок из пышных бело-розовых цветов.

В таком виде она напоминала майскую королеву, а Меверин блаженно жевал траву у озера.

Идиллия продлилась недолго. Внутри Грайамор скрутилась тугая огненная пружина боли. Значит, дракон где-то рядом.

Грайамор – охотница на драконов. Заколдованная леди

Подняться наверх