Читать книгу Алиса в стране Чудесных Клёнов - Наталия Арчер - Страница 7
Глава 7 «По дороге»
ОглавлениеНаша прогулка в кромешной тьме, к сожалению, быстро подходит к концу. Вскоре мы выходим на широкую пешеходную дорогу, подсвеченную яркими уличными фонарями.
Центральный парк имеет форму почти идеального прямоугольника, если смотреть по карте. Мы идём, как будто срезая один прямой угол, но по-прежнему находимся на территории парка. И насколько мне позволяет зрение увидеть вдаль, я предвкушаю отличный променад.
– Дэннис, вот тебе восемнадцать, а где ты учишься? – спрашиваю осторожно.
Каким-то образом, мы так и не касались обсуждения этого вопроса в наших разговорах. Лишь слегка, не вдаваясь в подробности. Просто признавая факт, что мы оба посещали школы. Типа: “Когда я учился в седьмом классе…” и так далее.
С одной стороны, я хочу, чтобы мы оказались в одной и той же школе, поэтому не зная наверняка, создаётся приятное ощущение теплящийся в груди надежды. Но с другой стороны, я боюсь узнать, что мы можем быть в одной школе… с Лорен и её армией блондинок. Я думаю, что у неё может быть несколько предубежденное мнение на мой счёт. А её популярность, в которой я не сомневаюсь, способна сделать мои последние месяцы перед выпуском невыносимыми.
Но не задать этот вопрос всё равно нельзя. Рано или поздно мы должны об этом поговорить.
– Я в школе Уиндермир, – отвечает Дэн с выжидающей улыбкой. – А ты?
Мой желудок делает пируэт.
– В название только Уиндермир или есть продолжение? Я хотела бы сказать, что меня зачислили в ту же, но я знаю её как школу Килларни-Уиндермир. Это ведь одно и то же, так?
– Килларни – одна, Уиндермир – совсем другая. Ты адрес знаешь? Или хотя бы улицу? Район? Может, ты заметила какого-нибудь местного сумасшедшего или цветок в окне дома напротив?
Дэн смотрит на меня с улыбкой, думая, что я, должно быть, шучу. Но нет. Я тупо растеряна.
– Дело в том, что мы подались в три близлежащие к нашему дому школы, потому что та, что приписана к нашему району, была переполнена. Сказали, что им надо проверить возможность зачисления ещё одного учащегося. Мы и подались в две другие, на всякий случай, пока ту проверяют. Не в каждую школу готовы принять старшеклассника, которому выпускаться всего через несколько месяцев. Мне и выбирать было не из чего, да и не хотелось особо. Поэтому я сказала, что мне всё равно в какую школу идти, пусть это будет Килларни-Уиндермир. Вот почему я её и запомнила в таком виде, – у меня вырывается стон отчаяния.
Я чувствую себя идиоткой.
Как можно не знать название школы, в которой я собираюсь учиться? Теперь Дэн решит, что я полная дура или на пути к этому почётному званию.
– Почему тебе было всё равно? – спрашивает он аккуратно, нежно сжав мою ладонь в знак поддержки.
– Лёгкая депрессия из-за переезда тому виной. Я была на финишной прямой, чтобы выпуститься из школы, в которую я ходила и горячо любила. Все мои друзья остались в моём маленьком городке. Мне надо начинать всё с нуля и праздновать выпускной с людьми, которых я едва знаю, – отвечаю, чувствуя жалость к самой себе.
Но я больше злюсь на себя за то, что не помню имя своего учебного заведения и даже никакого любопытства не проявила. Могла хотя бы почитать отзывы в Гугле. Вдруг там всего одна звезда? Я честно отложила эти интересные занятия чуть на потом, на после Нового года, так как каникулы всё равно до четвёртого января. Мне казалось, что впереди ещё уйма времени. Сейчас-то я понимаю, что это не так.
Дэннис останавливает меня и разворачивает к себе, мягко взяв за плечи своими тёплыми руками. Одной рукой, точнее, и полупустым стаканчиком с кофе в другой. Пусть будет наполовину полным, я всё же оптимист. Но это прикосновение также приятно. Почти как одна четвертая объятия. Ммм…
– Элис, не переживай. Я абсолютно тебя понимаю. Имя школы не входило в список важных вещей, которые надо было запомнить, особенно, когда тебе и без того требовалось столько всего сделать. Мы узнаем имя твоей школы позже. Мы можем позвонить твоим родителям, когда кино закончиться. К тому же, – Дэна посещает идея, – может, так даже и лучше. По крайней мере, интересней. На вечеринке будут люди из обеих школ. Ты будешь непредвзято к ним относиться, – в его ухмылке читается дразнящий вызов.
Но его слова работают. Мне становится лучше.
Я улыбаюсь в ответ, и мы продолжаем наш путь за приятным разговором.
– Расскажи мне о своих друзьях, пожалуйста. Я тебе уже рассказала всё о своих, теперь твоя очередь, – говорю. – Кто будет на вечеринке?
– Извини, я перебью, чтобы убедиться, что мы с тобой синхронизированы. Ты мне рассказала “всё”, – Дэн показывает “воздушные кавычки” пальцами руки, держащей стакан, чтобы не отпускать мою ладонь, – только о Саре, а не “всех друзьях”, – смотрит на меня с несерьёзным укором. – Я всё ещё хочу услышать щекотливые истории о временах твоей бурной молодости за границей.
Я начинаю хохотать.
– Согласен, точнее будет сказать “ещё больше щекотливых историй”, – поправляет себя Дэн, смеясь заодно со мной.
Я ему рассказала про некоторые свои приключения с Сарой. Зачем? Кто б мне сказал.
– Окей, я тебе обязательно расскажу, но в следующий раз. Постыдные вещи надо дозировать, – обещаю со смешком. Потом слегка сжимаю его руку и говорю: – А теперь расскажи мне о тех, кого я встречу там, куда мы идём. Хочу быть готовой. Мне много придётся подбирать рифм?
– Конечно, но я уверен, что ты с этим справишься, – отвечает Дэннис, приобнимая меня за плечи.
И это чувствуется как три четверти настоящего объятия, что делает меня, на удивление, ещё счастливей.
– Большая часть парней, что будет там, знакомы мне с самого детства – мы знаем друг друга либо с детской площадки, либо спортивной секции. Девчонок тоже будет много. Мы преимущественно ходим в две школы – Уиндермир или Килларни. Но там будет и несколько человек из колледжей, – говорит Дэн.
– В принципе, если я решилась бы рассказать отцу о вечеринке, я могла бы сказать, что всё будет проходить под чутким присмотром взрослых? – прыскаю от смеха, пытаясь заранее не беспокоиться об ожидаемом количестве народа, которое там будет присутствовать.
– Они всё ещё тинейджеры, поэтому я на твоём месте не тревожил бы отца подобной информацией, – усмехается Дэн. – Но вообще, если ты идёшь на вечеринку, обязательно надо предупреждать родителей о том, куда ты собираешься. На всякий случай.
Мда. Легче от этого предупреждения как-то не стало. Он смотрит вдаль и выглядит немного хмурым. Заметив мой напряжённый взгляд, до него доходит, что я могла прочитать между строк.
– Ой, извини, что напугал тебя, – говорит Дэн с улыбкой, для успокоения потирая моё плечо, за которое он меня приобнимает. Работает же. – Ты будешь со мной, тебе не о чем беспокоиться. Я не дам тебе пить алкоголь, и мы уйдём через полчаса максимум. Но когда красивые девушки приходят на вечеринку сами по себе, это может быть опасным. Пожалуйста, никогда этого не делай.
– Я неимоверна близка к тому, чтобы стукнуть тебя и убежать прочь, зовя на помощь.
Дэн вроде и смеётся со мной, но его глаза совсем нерадостные.
– Ну, – задумчиво говорит он, жуя свою нижнюю губу, – у моей сестры был не очень хороший случай, когда ей было шестнадцать. Поэтому я говорю со стороны того, кому следовало бы прислушаться к этому совету. Но у неё не было отца, который бы о ней беспокоился, как твой, а наша мама, будучи родителем-одиночкой, постоянно была на работе. Я же был ещё слишком мал, чтобы быть достойным защитником, – он тяжело выдыхает, оставляя облако пара, вместо несказанных слов.
– Мне очень жаль, Дэннис. С твоей сестрой сейчас всё в порядке?
– Да, сейчас уже окей. Она даже живёт с нашим отцом и его новой семьёй в Торонто. Но я с ним после этого не говорю. Это был последний гвоздь в крышку гроба наших отношений.
Он поджимает свои чудесные губы, что они превращаются в тонкую полоску. Ноздри раздуты. Сложно представить какими были эти “гвозди”, которые могли заставить этого добросердечного мальчишку выглядеть настолько обиженным и злым на своего родного отца. Похоже, что он по-настоящему расстроен тем, что случилось давным-давно.
Сейчас не хочется задавать никаких вопросов. Видно, что ответы на них не будут лёгкими.
– Элис, – Дэннис смотрит на меня с толикой упрёка. – Серьёзно, как ты это делаешь? – теперь он снова улыбается. – Как у тебя получается вытягивать из меня информацию, которую я никогда никому не рассказываю? Ты что, добавила мне в напиток сыворотку правды или что? – он отпивает из своего стаканчика, очевидно, желая распробовать вкус таинственного ингредиента.
– Тогда ты можешь тоже задать мне любой вопрос, ожидая получить абсолютно правдивый ответ, – отвечаю смеясь. – Мы вместе всё пили.
– О, поверь, я обязательно задам. Но я хочу узнать так много всего, что, пожалуй, приберегу в рукаве, как козырь, – он усмехается. – И я, кстати, действительно, почувствовал что-то новое в дополнение к своему любимому кофе, который я почти каждый день пью. Поэтому, смею тебя заверить, что твоя игра раскрыта.
– Ну да, ну да. Но не забывай, что ты начал сыпать секретами в первые пять минут знакомства, Рудольф, – дразнясь, показываю ему язык. Знай наших. – Значит, это была не сыворотка.
Я счастлива, что мы снова вернулись к хорошему настроению и лёгкому разговору.
– Дэннис, ты мне так много рассказывал интересных историй про разные приключения и походы со своим отцом, это тот же человек, о котором мы только что говорили? – блин, я, очевидно, не умею держать язык за зубами.
Но мой собеседник всё также расслаблен.
– Не-а, это мой отчим. Он супер! Я люблю его. И называю его отцом с тринадцати лет, по-моему. Тебе он тоже очень понравится, когда ты с ним познакомишься.
– Даже не сомневаюсь в этом, – отвечаю с тёплым ощущением в груди, которое обещает что-то хорошее.
Вдруг мы слышим мелодию. Что-то древнее, как палеозой. Ну, или из конца прошлого века или где-то посредине этих двух эпох. По крайней мере, играет что-то старое и незнакомое. Я останавливаюсь и оглядываюсь по сторонам. Звук исходит откуда-то неподалёку, хотя никого рядом нет.
Мы с Дэном недоумённо смотрим друг на друга.
– Думаю, что это твой телефон, – говорит он.
– Мой телефон не работает. К тому же, я понятия не имею, что играет.
Мы слушаем песню. Сплошной нафталин, но прикольная. И тут в голову приходит папин телефон, который он мне дал.
– Ой, блин! Это ж папина трубка! У него никогда не включён виброрежим. Значит, это он или мама звонит, – начинаю судорожно шарить по всем имеющимся карманам, расстегнув куртку.
– Дай помогу, – говорит Дэннис, приближаясь ко мне, как будто желая обнять. Я замираю.
Неожиданно для себя я чувствую как две теплые ладони скользят по моей пятой точке, затем Дэн быстро делает большой шаг назад.
– В задних карманах джинсов его точно нет, – говорит злодей, желая сдержать глупую ухмылку.
Смотрю на него, пытаясь осознать произошедшее.
– Эй, – наконец-то реагирую.
Скорости моей реакции можно только позавидовать. Это запоздалое “Эй” теперь больше похоже, как если бы оно относилось к тому, что он убрал руки, а не наоборот. Я, конечно же, краснею.
Музыка смолкает, уводя звонок в пропущенные вызовы.
– Извини, я просто пытался помочь, – Дэн отвечает с наименее раскачивающимся выражением лица. – Лично я кладу телефон исключительно в задние карманы, – договаривает, освещая меня своей улыбкой.
– Ты не думаешь, что я почувствовала бы его в этой крайне чувствительной зоне? – с вызовом спрашиваю, вкинув бровь.
– Я решил проверить, извини ещё раз.
Он искренне старается выразить сожаление, но я теперь отчётливо вижу, что у него нет будущего в киноиндустрии – он ужасный актёр.
– Ну, ну. Конечно, – усмехаюсь, стараясь успокоить сердце, глубже вдыхая.
Я всё ещё чувствую его прикосновения. Впервые так буквально поняла выражение “задницей чувствовать”. Не сказала бы, однако, что это так уж неприятно.
– Элис, но, если ты решишь дать мне пощёчину, то лучше, наверное, сделать это в первые полчаса после инцидента.
Мы оба фыркаем от смеха. Мою заторможенность с адекватным ответом было сложно не заметить.
Наконец, достаю телефон из внутреннего кармана куртки. Он начинает снова звонить, показывая вызывающего как “Жена Кэрри”.
Модель телефона настолько тонкая, что, мне кажется, я его случайно бы погнула, положи я его в задний карман моих джинсов. К счастью, у меня нет такой привычки.
Я снимаю варежку, разблокирую аппарат и говорю в трубку:
– Привет, мам!
– Элис! – папа напряжённо выдыхает по другую сторону звонка. – Почему ты не подняла трубку в первый раз? – хмурится он.
Да, это отчётливо слышно, как он хмурится, как если бы я сейчас видела его собственными глазами.
– Папуль, у меня всё хорошо. Я просто не могла найти твой смартфон. Он у тебя шибко умный, поэтому спрятался так, что невозможно было отыскать. А ещё я вообще сначала не поняла, что ты звонишь. Где ты? Разве вы сейчас не должны смотреть фильм?
– Мы и смотрим. Только началось, впрочем. Сейчас полчаса трейлеров будут крутить, боюсь забыть, что мы пришли смотреть изначально. Поэтому решил вместо просмотра рекламы позвонить тебе, – отвечает папа и делает паузу. – Лучше расскажи где ты? Ты всё ещё с тем парнем?
– Расслабься, пап. Мы гуляем с Дэном, как и планировали. Где-то в Ванкувере.
– Официально мы сейчас не в Ванкувере, – раздаётся тёплый шёпот мне на свободное от трубки ухо. Дэн стоит совсем рядом. Он поправляет мою шапку, натягивая её вниз обратно, касаясь моих волос.
У меня по спине бегут мурашки, но не от холода или ужаса. Приятный вид мурашек, если только у них есть классификация.
– Кхм. Извини, пап, но мне только что сообщили, что мы покинули пределы города. И я понятия не имею, где мы сейчас находимся. Здесь ни дорожных знаков, ни домов, ни людей. Лишь тёмный лес справа и непроходимые заросли слева.
– Элис! – взрывается папа, теряя терпение. – Где ты?! Может, твой друг в состоянии мне сказать?! Я могу с ним поговорить? Это совершенно не смешно!
– Нет, пожалуйста, не надо. Я не буду передавать трубку Дэну, – отвечаю почти шёпотом. Теперь я понимаю, что это не самая моя лучшая идея шутить над папой подобным образом. Я ж не знала, что он, оказывается, такой легко волнующийся. – Расслабься. Всё в порядке…
Затем на мои замерзшие пальцы, которые держат трубку, мягко ложиться тёплая ладонь. Дэн аккуратно забирает у меня телефон другой рукой и говорит мне:
– Извини, Элис. Это меня.
– Здравствуйте, мистер Лидделл. Мы сейчас направляемся в Метротаун. В данный момент идём мимо Центрального парка, по направлению к станции “Паттерсон”. Мы посмотрим на праздничные украшения, и после этого я провожу Элис домой.