Читать книгу Брак под прикрытием. Фиктивное счастье - Наталия Журавликова - Страница 1

ГЛАВА 1. Из двух зол

Оглавление

– Худая какая! И волосы пегие. Ну ничего, пойдет.

– Куда это пойдет?

– Да со мной и пойдет, куда ей деваться?

Я стояла посреди площади, похожей на базарную. И на меня пялились какие-то люди. Как я здесь оказалась, сама не поняла.

Последнее, что помню – бежала за маршруткой, поскользнулась на схваченной ледком луже… и вот теперь мужик в кудрявой шапке критикует мою подтянутую предновогодней диетой и залом фигуру и сделанное к празднику колорирование. У меня вся премия на это ушла.

В глазах немного расплывалось. Проморгавшись, я смогла лучше разглядеть происходящее.

И правда будто ярмарка какая-то или рынок. Вымощенная площадка, длинные ряды, палатки торговцев.

– Никуда я с вами не пойду! – возмутилась я, потому что мужчина, предъявивший на меня права, уже за руку тянул. Его толстые крепкие пальцы казались сделанными из железа. Было больно, неприятно и страшно.

К тому же, от грубияна воняло какой-то сивухой.

А окружающие просто пялились, кто равнодушно, кто с любопытством.

– Глупая! – мужчина рассмеялся, я посмотрела на него внимательнее и поняла, что это у него не шапка кудрявая, а прическа такая. Пышная черная шевелюра в мелких завитушках, до плеч длиной. – Чего трепыхаешься? Счастья своего не понимаешь пока.

– Смирись, деточка, тебе еще повезло, – прозвучал позади меня сердобольный старушечий голос, – Вальт хотя бы притон не содержит.

– Да что происходит, может кто-то сказать? – завопила я, пытаясь вырваться из грубых чужих рук.

– И правда, ты б хоть девчонке намекнул, что с ней сталось, – пробасил еще один зритель, высокий пожилой мужчина.

– Да много чести, перед каждой попаданкой соловьем разливаться, – фыркнул Вальт, – они у нас все равно быстро заканчиваются.

Попаданкой?

Что это значит?

– Ну да ладно.

Грубиян перестал меня тянуть и неохотно объяснил:

– Ты – попаданка. В вашем мире все равно не жилец была бы. А у нас тут портальная площадь. Ваши к нам сюда порой влетают, и кто замечает попрыгунью и сдает магическому департаменту, получает право определить ее судьбу. Я твою уже для себя определил.

Вальт довольно гоготнул, и я догадалась, что перспективы весьма печальные. Мужлан тут же это подтвердил, игриво шлепнув меня ниже спины и масляно улыбнувшись.

– Надеюсь, под одежей у тебя не только лишь кости одни, а и подержаться есть за что, – выдохнул он мне в лицо.

Какой же тошнотворный запах!

– Сейчас разрешу по-быстрому все формальности и пощупаю, что за подарочек мне великие повелители Озера приготовили!

Вальт облизнул свои толстые, будто наизнанку вывернутые губы и на меня накатил приступ паники.

– Дорит, вот ты где! Дайте пройти, люди добрые.

Через толпу, что уже начала собираться на площади, пробивался высокий молодой человек в распахнутой длинной то ли шубе, то ли дубленке, под которой виднелся элегантный, но старомодный костюм-тройка.

В левой руке мужчина держал щегольского вида тросточку, которой беззаботно помахивал.

– Ну, и куда ты опять от меня убежала? Сапожки хорошенькие в лавке заметила и притянулась?

Он улыбался, глядя мне в лицо, открыто, радостно, будто хорошо со мной знаком. Но я его совершенно точно видела впервые в жизни. Такого симпатягу я бы запомнила. Короткие темные волосы аккуратно уложены, черты лица ровные, аристократичные. Прямой нос, пухлые, красиво очерченные губы. Густые брови чуть надменно изогнуты, темные глаза иронично прищурены. Чувствуются в нем лоск и некоторая избалованность. Но при этом от фигуры веет такой мужественностью, что в слабости и капризности незнакомца заподозрить невозможно.

– Руки от моей жены убери, – мужчина свысока взглянул на Вальта.

– Чего? – лицо кудрявого вытянулось. – Какая еще жена?

– Законная, – все так же спокойно сообщил красавец и подмигнул мне, – Дорит Метлер. А я ее супруг, Рудольф Метлер. Прибыл с дипломатической миссией из соседнего королевства. Жена моя приехала позже моего, и я сейчас делаю вам услугу, растолковывая столь очевидные вещи. Не хочу доводить до международного конфликта.

– Да не может она быть вашей супружницей, – протестовал Вальт, – я ее тут нашел, на портальном пятачке. Куда всех попаданок выбрасывает.

– И что, ты видел, как моя Дорит в этом пятачке появилась? – в голосе Рудольфа зазвучало презрение. – Хотя от тебя так несет, что могло показаться еще и не это.

Пока мужлан подбирал слова, чтобы отстоять свое право увести меня с собой и распорядиться моей судьбой, как ему заблагорассудится, Рудольф полез в карман. Достал несколько диковинных серых купюр большого размера, аккуратно вытащил мою руку из лапищи Вальта и вложил в его неуклюжие мясистые пальцы деньги.

– Спасибо, милейший, что помогли мне жену найти. А то мы бы еще полдня друг за другом по вашей ярмарке бегали. Дорит ваши обычаи еще не знает, вот и залезла, куда не следовало.

Вальт захлопал глазами, открыл рот, а потом глянул на бумажки в своей руке и тут же поспешил варежку прикрыть. Видать, хороший откуп получил.

– Так что, не попаданка она? – разочарованно спросил кто-то.

– А очень уж похоже было.

– Ошибочка вышла, любезные граждане, – улыбнулся Рудольф, цепко ухватив меня за локоть, – пойдем, милая.

И силком повел меня прочь от уже начавшей расходиться толпы.

– Но… я не ваша жена! – зашипела я, когда поблизости никого не осталось.

– Я в курсе, – холодно ответил Метлер, – желаете, чтобы я позвал дружище Вальта и сказал, что обознался? Или проявите благоразумие, перестанете упираться и сядете в мой кабриолет? Я за вас, между прочим немало денег сейчас отвалил.

Куда я попала?

И не получится ли, что изысканный Рудольф Метлер куда опаснее бестолкового, но понятного Вальта? Ведь он только что обманул всех и фактически похитил меня на глазах у кучи народа. Может он маньяк?

Человек, выдающий себя за моего спутника жизни, привел меня к штуковине, которую он назвал “кабриолетом”.

Это оказалась громоздкая шестиколесная машина, и от кабриолета у нее был только открытый верх.

В целом транспорт напоминал телегу без лошади, а руль походил на штурвал пилота в самолете. На месте водителя сидел насупленный мужчина в пальто, похожем на шинель.

Всего же было три ряда по три кресла.

Рудольф знаком велел сесть на последний, открыв передо мной массивную дверцу.

Внутри оказалось неожиданно уютно. Много пространства для ног и спинка удобная.

– Кто вы такой? – спросила я, когда кабриолет тронулся. К моему удивлению, почти бесшумно.

– Твой муж, Рудольф Метлер. Это все, что я могу сейчас сказать, дорогая.

Глазами он показал в сторону водителя.

Тот не шелохнулся. Но я поняла, что информацией о произошедшем с этим мужчиной он делиться не собирается. Пришлось потерпеть. И надеяться, что следующая остановка не будет где-то в лесу или на окраине города.

В каком-то чужом мире, если верить в бред, который несли все эти странные люди. Ехать пришлось недолго. Движение было спокойное, никаких пробок и лихачей на дорогах.

Городок, по которому мы двигались, выглядел мило. Невысокие каменные двух-трех этажные дома, мощеные улицы.

Неспешно прогуливаются люди, одетые просто и несколько старомодно. Но в целом они выглядят вполне обычно, рукава на голове ни у кого нет, карманы на месте и шапки с шарфами имеются. Если тут сейчас и зима, то она теплее нашей. Мне в моем пуховике жарковато даже в движущемся автомобиле. Снег я увидела только на газонах, ровным слоем, без сугробов, дороги чистые, без ледяной каши. Небо было синим и почти безоблачным. Я видела, как в вышине парили птицы. Одна мне показалась очень странной. Она застыла высоко над нами, раскинув в разные стороны широкие крылья, будто бы даже перепончатые. Птеродактиль? Дракон?

Кабриолет остановился у длинного трехэтажного здания, навскидку я насчитала в нем пять подъездов.

– Вот наш отель. Не волнуйся, любимая, это временное жилье. Аренда дома пока согласовывается в посольстве. Только тебя и ждали, чтобы принять окончательное решение.

Мы вошли через парадный вход и я с порога поняла, что место роскошное.

Богатство легко распознать в любом мире.

Просторный холл, длинный стол администратора, приветливые сотрудники, красивая мебель, высокие окна, задрапированные шелком и бархатом.

– Ко мне приехала супруга, – кивнул в мою сторону Рудольф.

– Рады видеть! – расплылся в улыбке молодой человек в темно-вишневой униформе. – А откуда забрать багаж метрис Метлер?

– Он прибудет чуть позже, – сказал Рудольф после секундной заминки, – Дорит так торопилась воссоединиться со мной, что отправила чемоданы грузовым судном, а сама примчалась на попутной легкой лодчонке. Вот такая она у меня. Порывистая.

Рудольф нежно погладил мою руку и посмотрел с таким умилением, что я поняла – передо мной прекрасный актер.

Наш номер оказался на втором этаже. Я не удивилась, увидев что это двухкомнатный люкс. Не знаю, как он тут называется.

Первой была гостиная, в которой при желании можно поставить пять кроватей, но там оказались узкий диван, стеклянный столик, два кресла и куча каких-то тумбочек и шкафчиков. Привычного телевизора на стене не было. Если я в другом мире, то это понятно.

– Вот тут спальня, дальше – ванная комната, где можно совершить омовение. И отдельно – туалет. В твоем мире есть эти удобства?

Я кивнула. А потом спросила:

– Это розыгрыш какой-нибудь?

Рудольф вздохнул:

– Слышал, каждый второй попаданец об этом спрашивает. Трудно принять, что тебя вырвали из привычной реальности, понимаю.

– Но я все равно вам не верю, – я устало опустилась в кресло, – будь я в другом мире, как бы понимала местный язык? Вряд ли вы все тут говорите на русском.

– Ты прошла через магический портал, Дорит, – объяснил Рудольф, – внешность и странная безвкусная одежда остались твоими. А вот восприятие изменилось. Обычная магия.

Я потерла виски указательными пальцами.

– Мое имя не Дорит, а Дарья, – сказала я.

– Это уже неважно, – мужчина устроился в соседнем кресле, – если ты не собираешься разделить незавидную участь обычной попаданки, тебе стоит откликаться на имя Дорит Метлер. Потому что именно так по документам зовут мою жену.

– Что значит – твою жену так зовут по документам? – я пыталась привести скачущие мысли в порядок. – Она существует?

– Предположим, что да, – кивнул Рудольф.

– Ничего не понимаю!

– Тебе и не нужно, – мужчина вытянул длинные поджарые ноги в элегантных домашних туфлях из мягкой кожи, – достаточно того, что официально я женат. Брак мне необходим, чтобы представлять свое королевство здесь, в Изодии. Местный правитель настаивает, чтобы дипломатические миссии из других стран состояли сплошь из семейных людей. У него, знаешь ли, пунктик. Он считает, что все, кто не имеет счастья быть рожденным в великой Изодии, мечтает сюда пробраться и стать признанным гражданином. А секрет процветания королевства в том, чтобы хранить ресурсы, а не разбазаривать их по сторонам. Ну и кровь у них особенная, которой не хочется делиться с пришлыми.

– Как же так? – удивилась я. – У нас на Земле, наоборот, считается, что это хорошо, когда кровь обновляется. Да и судя по типчикам типа Вальта, здесь это тоже не помешает.

– Можешь смеяться над ними сколько хочешь, только попаданкам из-за этих принципов королевского семейства тоже несладко. Вы ведь пришлые. Объединитесь и захватите Изодию. Особенно если много народа из одного мира к нам напрыгает.

– И к вам так уж часто попаданки вваливаются?

– Достаточно редко. Но, увы, к несчастью для вас именно в Изодии больше всего порталов. Это истонченная ткань между мирами. И вот туда время от времени проваливаются самые невезучие попаданцы.

– И такой портал прямо на рынке? – удивилась я. – Странное место.

– На центральной площади. Просто это ярмарочная неделя. После Новогодья разберут все палатки. Но не это главное. Суть в том, что когда в Изодию имеет несчастье заскочить попаданец, все права на него имеет тот, кто первый обнаружил. Бедняжку ждет магический ошейник.

Я задохнулась от возмущения:

– Но это же рабство!

– Именно, – спокойно кивнул Рудольф, – логика такова, что у себя вы все равно бы погибли. Так что должны быть благодарны за любую жизнь. Тем более, в таком благословенном месте.

– Да что за место, можешь мне сказать уже нормально? – не вытерпела я.

– Изодия – королевство, расположенное по берегам Озера Магии. Поэтому тут и порталы иногда открываются чуть ли не в туалетах. Быть отправленным сюда хотя бы временно – большая удача. Этой возможности я добивался с самого окончания академии. И чтобы мне досталась нынешняя должность, пришлось пойти на небольшую аферу. Притвориться женатым.

– Без жены? – пыталась я понять услышанное. – Куда же она подевалась?

– А уж это не твоя забота, милая. Главное, что ты должна знать – все бумаги подлинные. Ты вполне можешь по ним жить и даже путешествовать. Вместе со мной.

– Это… навсегда? – мой голос дрогнул.

– Нет. Контракт продлится год. Если ты оправдаешь мои ожидания, мы вернемся в мою страну и спокойно разведемся. И я даже выделю тебе бюджет на проживание, пока ты не встанешь на ноги. Начнешь какое-нибудь самостоятельное дело.

– Какое? – я была совершенно сбита с толку.

– Ну вы, попаданки, когда у вас есть выбор, обычно любите открывать таверны либо гостиницы. Очень вам нравится быть хозяйками. Или ты не такая?

Я помотала головой. Вообще-то, я учителем географии работала в своей обычной жизни. Вряд ли здесь мои навыки как-то могут пригодиться.

– Самое основное я тебе обозначил, – Рудольф закинул ногу на ногу и покачивал носком туфля – тебе осталось выбрать. Ошейник рабыни или статус жены дипломата. Богатого и известного. Всего на один год. Мне кажется, все очевидно. Тебе повезло, Дорит, что я покупал новую трость, когда ты выскочила из портала.

– Ты сам будешь вводить меня в курс всего, что тут происходит, или наймешь кого-нибудь? – спросила я. – Так-то из тебя лектор не очень.

Я дерзила Метлеру, скорее, от бессилия.

Нервы мои были на пределе. Еще бы, вместо привычного триста пятнадцатого кабинета попасть в другой мир. О котором я совсем ничего не знаю. Мне, как географу, от этого особенно тревожно. Оказаться в другой системе координат – просто кошмарный сон!

– Придется тебе меня потерпеть, милая. Я же не могу кому-то еще сказать, что ты рыбка, выброшенная на берег Изодии из иного мира.

Рудольф ехидно улыбнулся. Вот зачем он меня дразнит с той минуты, как мы познакомились? Я, судя по всему, для него стала избавлением.

Хотя от одной жены он, кажется, как раз избавился уже. Так что надо будет, еще у того же портала попаданок себе надергает, пока не успел меня представить своему высокому руководству. Вряд ли зеваки с площади вхожи в те же круги, что блистательный посол … кстати, кто его послал-то?

– Рудольф, а из какой страны мы оба с тобой родом? – спросила я.

– Из Пинартеса. Государство в Западной части мира. Отсюда почти три пейтара плыть кораблем.

– Три… чего?

– Один пейтар – это десять дней, – пояснил Метлер, закатив глаза из-за того, что ему приходится разжевывать настолько очевидные вещи.

Ага, значит до родины моего вынужденного мужа почти месяц по морю. Далековато он забрался.

– Знаешь, милая, мне кажется, этих сведений тебе на сегодня достаточно. Не то у меня горло пересохнет тебе рассказывать о нашем мироздании, а ты все равно позабудешь половину.

– И как мне быть? – я начинала злиться. Его тон раздражал меня все сильнее. Такой снисходительно-пренебрежительный.

Рудольф пожал плечами.

– Больше улыбаться и кивать, чем говорить с окружающими. И держать глаза и уши открытыми, так ты больше узнаешь, поймешь и прочувствуешь. А потом спросить меня о том, что совсем уж непонятно тебе.

– Ясно, – сказала я, посчитав до десяти про себя, чтоб не заорать, – а как прикажешь к тебе обращаться на людях? Рудик? Дольфик?

Я специально придумала как можно более идиотские уменьшительно-ласкательные имена. В его глазах сверкнула недобрая смешинка.

– “Мой господин” мне нравится больше. Сразу всем будет ясно, какая ты воспитанная и почтительная супруга. Но тебя сейчас не то заботит, что следовало бы. Ты жена дипломата, барона Метлера. А выглядишь как оборванка. Я надеялся, что под этой странной серой хламидой, похожей на криво прошитый мешок из-под муки, нечто привлекательное. Но увы…

Я оглядела себя. Одета я была не просто прилично, а даже в меру нарядно. В день, из которого рука судьбы перенесла меня в этот враждебный пока мир, должно было состояться чаепитие с учениками в честь наступающего Нового года. Так что на мне хоть строгое и деловое, но платье, чуть ниже колена. И колготки капроновые. Чем ему эта одежда не угодила?

Ох, и правда, по левой ноге “стрелка” пошла, да такая, что уже больше на дуб похожа, что у Лукоморья рос. Ветви во все стороны. А кот ученый коготками к капрону и приложился.

– Жаль, что переход в наш мир застал тебя не во время переезда в новый дом с чемоданом нормальной одежды в руках, – вздохнул барон, – вряд ли в этой смешной маленькой сумочке что-то полезное.

Я посмотрела на лежавшую на столе сумку, которая перенеслась вместе со мной. Там мобильный телефон, ключи от дома, помада, кошелек с мелочью на проезд и банковскими картами, а также пропуск, чтобы в школу зайти. Наверняка еще что-то есть, но так сразу и не вспомнишь.

– Рудольф, – вдруг осенило меня, – а что случилось, когда я упала и оказалась здесь? Мое бездыханное тело лежит на дороге?

– Нет, – помотал головой Метлер, – ты переместилась в своем обличье, во плоти. Значит, врезалась в открывшийся портал. Скорее всего, просто исчезла в своем мире и оказалась в этом. Но не уводи в сторону важный разговор какими-то глупостями.

Вот ничего себе!

Значит, поболтать о шмотках важнее, чем выяснить, что со мной произошло?

– У тебя нет никакой приличной одежды. Да и неприличной тоже.

Тут он хмыкнул.

– Поэтому едем в лучший столичный магазин, приоденем тебя. Возьмем самое необходимое. А потом я закажу еще всяких вещиц. И это будет якобы багаж, который вслед за тобой отправили. Тебе тут много чего понадобится. Видишь, как дорого мне обходится содержание жены!

– Можешь сэкономить и отдать меня обратно Вальту, – съязвила я, – и дальше объясняться со своим посольством, почему ты явился на работу без обязательного аксессуара в виде жены… мой господин.

– Справедливо, – усмехнулся нахальный барон, – ладно. Едем за покупками, госпожа Метлер.

Брак под прикрытием. Фиктивное счастье

Подняться наверх