Читать книгу Месть цветочной феи - Наталия Мет - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеРобин сидела на своем любимом мшистом бугорке под старой елью и мечтательно смотрела вдаль. Она так задумалась, что не услышала, как ее окликнули сестры-феи.
– Ах, вот ты где! Робин, все королевство бурлит, а ты, как всегда, безмятежно мечтаешь! Ты слышала потрясающую новость? Король влюбился и женится! – выпалила Мелисса.
– Да? – смущенно вымолвила Робин и опустила глаза.
– Что с тобой? Ты не заболела? – забеспокоилась Мелисса.
– Она просто выше всех этих сплетен. Мелисса, ты что, не знаешь Робин? – язвительно произнесла Брайер.
– Робин, милая, ну как можно быть такой спокойной, ведь король не каждый день женится! И день свадьбы уже объявили! – не унималась Мелисса.
– Как день свадьбы? – изумилась Робин. – Король ведь еще не нашел свою возлюбленную!
– Уже нашел! – задорно рассмеялась Брайер.
– Понимаешь, милая, король увидел свою суженую во сне и написал ее портрет. И велел всех похожих девушек королевства ему показать. И она пришла, – пояснила Мелисса.
– А теперь самое интересное! Я была неподалеку и увидела этот портрет. Немного волшебства – и я уже выглядела так, как та девушка на портрете, – перебила ее Брайер, заливаясь серебристым смехом.
– Брайер, ты выдала себя за его невесту? – в ужасе округлила глаза Робин.
– Ну да, а что такого? Вот потеха! – смеялась Брайер.
– Мы, конечно, и прежде так подшучивали, но ведь не над королем же! – потрясенно пробормотала Мелисса.
– Невесту, кстати, должны были звать Робин. Если бы наша Робин не была такой чопорной и правильной, то могла бы сама проделать этот фокус, – фыркнула Брайер. – Ладно, мечтай дальше, а мы полетели делиться новостью с остальными.
Робин осталась в одиночестве. В оцепенении она просидела до тех пор, пока не сгустились сумерки. «Что же теперь делать?» – без конца мысленно повторяла она. В голову ничего не приходило. Но она не могла позволить легкомысленной сестре разбить сердце своего любимого.
Когда погасли сумерки и на потемневшем небе зажглись звезды, Робин приняла решение: она пойдет к Старшей Фейри и все ей расскажет. Та мудрая и опытная, она подскажет, что делать дальше.
– Госпожа, мне надо поговорить с Вами, – смущенно произнесла Робин, прилетев на поляну.
– Что случилось, милая. На тебе лица нет, – забеспокоилась Старшая Фейри.
– У меня беда. Я попала в ужасную историю, – сквозь слезы произнесла Робин и откровенно, без утайки, рассказа всю историю от начала и до конца.
– Скверная ситуация, но не смертельная. Король погорюет немного и забудет обо всем. Он еще такой юный! Выброси и ты все это из своей головки. Будет тебе на будущее урок.
– Нет, Вы не понимаете. Я люблю его! Я не могу существовать без него! Я хочу быть рядом с ним всегда! – горячо выпалила Робин.
– Девочка моя, но ты же знаешь, что это невозможно. Вы из разных миров и не можете быть вместе. Вы пересеклись лишь на время. Люди смертны, а мы можем существовать вечно. Будет другой король, третий, десятый. Поколения людей будут сменять друг друга, а мы будем жить как прежде. Ты же уже взрослая, восьмой век живешь и все должна понимать.
– Я не хочу этого понимать. Я хочу быть с ним. Только с ним. Хочу быть его женой. Я хочу быть человеком, обычной женщиной, а не феей! – в отчаянии воскликнула Робин.
– Успокойся! – строго сказала Госпожа – Все это очень серьезно. Подумай хорошенько. Я могу сделать так, как ты просишь. Я могу отпустить тебя. Но тогда ты станешь смертной. И лишишься возможности творить чудеса. Ты уже не сможешь делать людей счастливыми, а мир – гармоничным. Твоя жизнь потеряет смысл. Да, ты будешь с любимым. Но твои дети! Они будут людьми и тоже будут смертны. Тебе предстоит всю жизнь тревожиться о них! Будешь ли ты счастлива? И еще. Ты будешь болеть и стареть. И, возможно, король разлюбит тебя, а ты будешь страдать.
– Я согласна на все! – решительно ответила Робин.
– Не горячись. Я даю тебе на размышление неделю. Иди и хорошенько подумай над моими словами.
Робин уже не смогла заснуть в эту ночь. Ей предстояло сделать сложный выбор. Под утро небо затянули тучи, и пошел дождь. Но фея даже не обратила на это внимания. Она думала лишь о том, что ждет ее впереди.
С восходом солнца тучи рассеялись, и дождь прекратился. Робин больше не могла держать переживания в себе и решилась рассказать о своем решении сестрам. Сначала надо разыскать Мелиссу. Она встает очень рано и сразу принимается за работу. А дел у нее и вправду немало, ведь она помогает больным людям. Не сказать, что лечит их. На то доктора существуют. А Мелисса помогает немощным в выздоровление поверить, прогоняет мысли мрачные и тоску. Как и многие другие, она обладает даром перевоплощения. Редко кому из людей удается воочию увидеть эту милую миниатюрную девушку с волосами мятного цвета и такого же цвета полупрозрачными крылышками за спиной. А кто и видел, тот считал все волшебным сном, в котором улыбающаяся дева сладким голоском нашептывала слова утешения и вселяла надежду на лучшее. Человек, пробудившись ото сна, чувствовал себя спокойнее и вскоре шел на поправку. В тех краях считалось доброй приметой увидеть во сне фею с зеленоватыми волосами. Но чаще всего Мелисса превращалась в трудолюбивую пчелку.
Робин спешила отыскать сестру, пока она не улетела по своим делам. Ах, вот же она.
– Доброе утро, Робин! – улыбнулась Мелисса и чмокнула сестру в щеку. – Что это ты сегодня так рано поднялась? Ты чем-то озабочена?
– Ах, Мелисса, дорогая, мне так нужна твоя помощь!
– Ну конечно. Я помогу тебе! На вот, выпей медовой росы и тебе сразу станет лучше. Все будет хорошо! Рассказывай!
И Робин поведала ей все свои сокровенные тайны. Мелисса, не перебивая, выслушала сестру и задумалась.
– Мне кажется, Робин, ты все уже решила для себя. А я поддержу тебя и помогу, если это будет в моих силах. Хоть мне и грустно безмерно от того, что нам придется расстаться. И мне страшно от того, что ты станешь человеком и через какие-то пятьдесят лет покинешь этот мир навсегда. Навсегда! – грустно произнесла фея – Но пока мы живы, я не покину тебя, буду иногда являться во сне или жужжать неподалеку! – лукаво улыбнулась Мелисса.
– Какая же ты милая, сестрица! И я буду скучать по тебе! – глаза Робин наполнились слезами.
–Э, нет. Так не пойдет! Выше нос, нам надо срочно разбудить лежебоку Брайер и все рассказать ей, пока она дров не наломала.
Взявшись за руки, как в детстве, они направились к самому склону холма, где заканчивалась волшебная роща.
Брайер сладко спала под колючим кустом на своем ложе из лепестков шиповника. Она обожала это место, где ее обычно никто не беспокоил. Брайер была одной из цветочных фей. Их обязанности, как самых молодых и неопытных, заключались в том, чтобы королевство не знало нужды в цветах. И они хорошо справлялись со своей работой, ибо и на лугах, и в полях, и в садах, и даже на опушках лесов – везде было много цветов. Другие цветочные феечки и эльфы любили спать в цветах, но только не неженка Брайер. Дождь и ветер могли потревожить ее сон, и тогда невыспавшаяся фея делалась капризной и раздражительной. Многие обитатели волшебной страны страдали от ее острого язычка, когда она показывала характер и делалась язвительной. Но вообще-то она была веселой и озорной, поэтому долго на нее никто не сердился. Когда Брайер бывала в хорошем настроении, то становилась милой и приветливой.
Мелисса и Робин постояли немного у изголовья постельки, любуясь на спящую сестричку. Она такая крошечная, хрупкая и такая прелестная во сне. Брайер была младшей и самой красивой из всех сестер, с тонкими чертами лица, нежной кожей и восхитительными волосами. Старшие сестры опекали и оберегали ее. Может быть поэтому она была немного избалованной и эгоистичной.
Робин нежно коснулась руки спящей красавицы. Та сладко потянулась и открыла глаза. Изумленно взглянув на сестер, она капризно надула прелестные губки.
– Зачем вы пришли? Я спать хочу. Мы вчера полночи танцевали под луной, пока дождь не пошел.
– Не сердись, крошка, нам надо поговорить с тобой, – ласково сказала Мелисса.
Она рассказала Брайер о том, что случилось и о том, какое решение приняла Робин.
Брайер сначала изумленно округлила глаза, а потом весело рассмеялась:
– Госпожа дала тебе неделю на размышление? Превосходно! А в это время я побуду тобой и закручу роман с нашим прекрасным королем.
– Не шути так, Брайер! Ты же видишь, Робин и так переживает, она сама на себя не похожа, – строго сказала Мелисса.
– А я и не шучу. Подумаешь, недельку всего король моим побудет. Тебе что, жалко что ли?
– Я не хочу ссориться с тобой, но таких слов я слышать больше не желаю. Король будет моим и только моим, – спокойным, твёрдым голосом сказала Робин.
– А это мы еще посмотрим! – дерзко выкрикнула Брайер. – мне тоже Рональд очень нравится.
– Я старше тебя и намного сильнее в волшебстве, не забывай об этом. Не надо вставать у меня на пути, – гневно сверкнула глазами Робин.
– Девочки, да что с вами? Вы же сестры! – Мелисса обняла обеих сестер.
– И правда. Брайер, малышка, прости меня! Давай мириться. Нам ведь так недолго осталось быть вместе. Глупо тратить время на пустые ссоры. Я ведь очень люблю тебя, – миролюбиво произнесла Робин.