Читать книгу Но свет в домиках горит - Наталия Осташева - Страница 36
#дневникнаблюдений
Топпинг
ОглавлениеПожилой иностранец пытается позавтракать в одной сетевой кофейне.
– Добрий ден. Каща, – старательно произносит он, затем сжимает губы для нового сложного слова, но «пожалуйста» сказать не берется.
– Каша? – улыбается девушка за прилавком.
– Каща, – печально повторяет иностранец.
– Гречневая, рисовая, овсяная? – улыбается девушка.
– Да, – кивает мужчина. – Плыз.
– Каша гречневая, рисовая, овсяная? – старательно артикулирует девушка, даже не пытаясь переключить раскладку.
– Оф-сьяная, – повторяет что успел голодный клиент.
– Что-то ещё? – спрашивает девушка.
– Ягода, – говорит иностранец и показывает что-то вроде движений на спиритическом сеансе над воображаемой тарелкой с кашей.
– Топпинг? – догадывается девушка, думая, что продолжает говорить по-русски.
– Ес! Ес! Топпинг! Ес! Ёр инглиш из гюд!
– Клубника, малина, земляника? – улыбается девушка шире щелкунчика.
– Ммм…? – вопросительно мычит иностранец.
– Къ-луб-ни-ка, ма-ли-на и-ли зем-ля-ни-ка? – не менее вопросительно артикулируют работница месяца.
– И-лы-зем-лья-ны-ка, – кивает иностранец, отирая лоб платком с монограммой.
Я примерно так же ем за границей – что успею услышать, то и повторяю. А там уж как повезёт – енот там в манго или припущенная редиска в аспарагусе. Заказал – ешь, уважай чужие традиции.