Читать книгу Живу тобой - Натализа Кофф - Страница 14

Глава 12

Оглавление

Вечер оказался не так уж и плох, каким я его рисовала в своем воображении.

По крайней мере на меня если и смотрели как на диковинную игрушку Молотова, то помалкивали. Разумеется, среди гостей были и те личности, в глазах которых сквозила зависть или презрение. И, что меня совершенно не удивило, упомянутыми «личностями» были женщины. Но я, натянув на лицо максимально равнодушную улыбку, всем своим видом показывала, что плевать я хотела на мнение чужих для меня людей.

Однако одна дама была слишком настойчива в проявлении презрения в мой адрес. И она оказалась не приглашенной гостьей, а, что еще ужаснее, организатором банкета.

Некая Ирина Скулкина встретила нас с Сэмом в холле, выскочив из зала точно черт из табакерки. Смерила меня снисходительным взглядом и тут же принялась обхаживать Молотова, задавая кучу вопросов по организационным моментам.

Признаться, было даже смешно наблюдать за тем, как Скулкина мечется перед Молотовым, а тот равнодушно кивает. Более того, когда Ирина вдруг решила переговорить с Сэмом о чем-то супер-важном наедине, Молотов коротко осадил женщину.

– Ирина, не сейчас! – ледяным тоном произнес Сэм.

А я пристально изучала наряд женщины. Каждый предмет ее гардероба был подобран со вкусом. И да, стройная фигура была затянута в ярко-зеленый шелк. В ушах – красовались серьги, а на запястье браслет. Все предельно сочеталось, и становилось ясно, что у мадам Скулкиной было чувство вкуса.

А вот глубокое декольте, позволившее во всей красе рассмотреть женскую грудь, не удивило. Вернее, шею женщины не украшали драгоценности. Интересно, а Молотов понимает, что именно Ирина рассчитывала не только на роль организатора, но и более того – метила в хозяйки банкета и спутницу самого Молотова?

Готова спорить, что у дамочки имелись в распоряжении побрякушки, которые можно надеть по случаю выхода в свет. Но Ирина, кажется, ожидала драгоценного подарка именно от Молотова.

Я с трудом сдержала смех. Весь наряд дамочки был нацелен на то, чтобы подчеркнуть те самые камни, которые Молотов прислал мне. «Каприз Императрицы»? Так, кажется, Молотов назвал колье.

Боже! Какой облом!

А Сэм будто и не заметил ничего. Общался со Скулкиной так, как с одним из своих охранников. Подчеркнуто ледяным тоном.

Мне захотелось уйти, исчезнуть, так и не досмотрев столь абсурдное представление. Но Рука Молотова по-прежнему лежала на моей спине. Пришлось мириться с тем, что просто так сбежать не выйдет. Ну а взгляд Скулкиной меня мало волновал.

Сидеть, разумеется, пришлось по левую руку от Сэма. Мои родители оказались за соседним столиком. И если бы не ободряющий взгляд мамы, я бы действительно просто встала и ушла.

С Молотовым мы практически не говорили. Я стойко выслушивала комплименты от партнеров Сэма. Некоторые из солидных мужчин мне даже понравились. Приятные общительные мужички средних лет.

Но среди гостей были и недовольные всем, включая организацию банкета, кухню ресторана, оформление зала, и да, я тоже была изучена словно под микроскопом. Источником недовольства стала красивая женщина чуть старше сорока, появившаяся на банкете под руку с седовласым старичком, который тут же устремился к столику Молотова.

После короткого приветствия я узнала, что старика звали Артур Артурович. А дама, повисшая на его локте, носила редкое имя Эмилия. Кем именно доводилась Эмилия Молотову – не понятно. Судя по презрительному взгляду, женщина была либо бывшей любовницей Молотова, либо дальней родственницей, которую Сэм не очень жаловал. Слишком уж убийственным взглядом одарила меня гостья.

Я предпочла не реагировать на попытки как-то меня уколоть, или морально унизить. Подумаешь, великосветская львица! Пф!

Но тут за спиной Эмилии появился симпатичный молодой человек. Я бы не обратила на него внимания, однако заметила сходство. Незнакомец был похож на Молотова. Поразительно похож. Тот же упрямый подбородок, смуглая кожа и тот же цвет глаз. Однако если Молотов сейчас смотрел на меня привычно мягко, порой снисходительно, и даже усмешка Сэма не задевала меня, то от взгляда незнакомца хотелось укрыться за спиной Сэма.

– Здравствуй, брат! – усмехнулся молодой мужчина и принялся рассматривать меня, чуть склонив голову набок. – Глянь, ма, у нашего неприступного Сэма появилась новая игрушка.

– Сколько раз просила, не называть меня так! – прошипела Эмилия, натянув на ярко-алые губы презрительную улыбку. – Самуил! Значит, моя «Императрица» у этой пигалицы!

– Лапушка, перестань! – снисходительно проговорил спутник Эмилии, похлопал тонкую ладонь женщины старческой рукой и подтолкнул дамочку к свободному столику. – Сэм, не обращай внимания. Ты же знаешь ее. Ну не мог я прийти без нее, сам понимаешь.

– Все в порядке, Артур, – Молотов убрал одну руку в карман брюк, а второй крепче обнял меня.

– А меня никто не познакомит с такой красотой? – дал о себе знать брат Сэма. – Что ж, я и сам справлюсь!

Молотов усмехнулся. А его брат попытался ухватить меня за ладонь.

Я решила, что не стоит привлекать еще больше внимания к своей персоне. А потому терпеливо ждала, когда брат Сэма любезно облобызает мою ладонь.

Не сказать, что было противно или мерзко. Но и не очень приятно. По крайней мере, руку хотелось выдернуть, а в идеале – вымыть. А еще мне очень не понравился удушающий запах алкоголя, который витал в воздухе, стоило парню приблизиться.

Живу тобой

Подняться наверх