Читать книгу Город изгнанников - Наталья Беглова - Страница 4
Глава третья. Вилла Бокаж
ОглавлениеНа следующий день действительно повторился кошмар со вставанием. Олегу пришлось буквально вытаскивать Арину из кровати, куда она два раза умудрялась снова залезать, как только он выпускал ее из поля зрения.
Благодаря его усилиям Арина почти не опоздала. Но когда вошла в кабинет, увидела, что ей уже звонили. На автоответчике было оставлено сообщение о том, что начальник кадров просит зайти миссис Родионову к нему сегодня в десять, а заместитель главы комиссии, глава научно-исследовательского департамента Питер Гилмор готов встретиться с ней в одиннадцать. Кабинет Кондратовича находился на вилле Бокаж, там же размещался и Гилмор. Арина, не мешкая, отправилась туда. Вилла Бокаж стояла на возвышении напротив нового здания ООН. Многоэтажное строение из стекла и бетона не подавляло, а лишь подчеркивало элегантность и изящную простоту этой небольшой двухэтажной виллы, построенной в классическом стиле. Раньше здесь находились языковые курсы ООН, и лишь недавно они переехали в другое здание, а вилла Бокаж была передана комиссии.
Кабинет Кондратовича находился на втором этаже.
Арина постучала и приоткрыла дверь.
– Можно войти? – спросила она, сначала не увидев никого в комнате.
– Да, конечно, – ответил мужской голос, донесшийся откуда-то сбоку.
Арина вошла в кабинет и тут только заметила мужчину – крупного, высокого, светловолосого, с открытым, немного простоватым лицом. Он стоял в дальнем конце комнаты около большого декоративного дерева с лейкой в руках.
– Проходите, пожалуйста, и садитесь. Сейчас только закончу поливать свой фикус.
Арина села на стул, стоявший около большого письменного стола, и огляделась. Несколько лет подряд она приходила в этот кабинет на занятия французским языком. Но сейчас скучный класс с несколькими рядами парт было не узнать. Офис начальника кадров напоминал небольшую теплицу – столько здесь было комнатных растений. Кондратович тем временем закончил поливать дерево, вынул из кармана платок, тщательно вытер руки, а уже потом подошел к Арине.
– Давайте знакомиться. Меня зовут Геннадий Кондратович. Вчера я не смог с вами встретиться, были срочные дела в пале. «Пале» – так мы основное здание называем – Palais des Nations[9]. Не говорить же «дворец». А что? Может, и неплохо бы звучало: «пошли, перекусим во дворце», «тебя вызывают на ковер во дворец». Я так понимаю, что вы Арина Родионова, призванная к нам в качестве скорой помощи.
– Очень приятно. Геннадий, а как по отчеству? – Арина пожала протянутую ей руку. Рукопожатие Геннадия было энергичным и крепким.
– Какие отчества между почти соотечественниками? И по возрасту я хоть и старше вас, но ненамного. Так что оставим церемонии.
– Да тут просто оранжерея! И так все замечательно растет. У вас явно «зеленая рука»! А почему вы назвали вот то дерево фикусом? Разве это фикус? У нас в Москве они совсем другие – с большими овальными листьями. А это больше похоже на березу.
– Семейство фикусов очень разнообразно, я вам как-нибудь лекцию на эту тему прочитаю. Но сейчас, извините, некогда. У меня через полчаса совещание у шефа. Так что давайте быстренько все обсудим, что вас касается. Хотя, собственно, я не очень представляю, чем вы будете заниматься? Как вы мыслите себе вашу работу?
– Я хотела узнать, есть ли у вас списки людей, которых вы будете увольнять в ближайшее время?
Кондратович явно замялся.
– Списков нет, есть наметки, соображения.
– А вы не собираетесь увольнять некоего Салема Атвана? – Арина забросила пробный шар.
– В принципе следовало бы. Научный работник он никакой. Мы как раз вчера обсуждали эту проблему. В этом месяце нужно кого-то уволить из этого отдела. Решили его пока не трогать. Будем увольнять в последнюю очередь. Не возвращаться же ему сейчас в Сирию.
– И кто же намечен вместо него? Раз было совещание, значит, уже появилась кандидатура. – Арина продолжала наступление. – Я здесь затем, чтобы помогать тем, кого увольняют.
– Вы знаете, эта информация конфиденциальная. Я должен посоветоваться с начальством: имею ли я право вам ее сообщить. – Кондратович не собирался сдаваться так просто.
Он предложил, чтобы Арина осмотрелась, познакомилась с людьми – он упомянул имена несколько русских сотрудников, – и пообещал встретиться с ней в ближайшее время еще раз. Он также посоветовал заняться оформлением пропуска, освоиться на рабочем месте, вызвать ребят из группы компьютерной поддержки, чтобы они все наладили и дали доступ к программам и внутренней электронной почте.
Распрощавшись с Кондратовичем, Арина спустилась на первый этаж, где находился кабинет заместителя Батлера. Гилмор показался Арине совсем молодым человеком. И лишь когда он, подойдя к ней, пожал руку, она поняла, что Гилмор скорее моложав, чем молод. Впечатлению моложавости способствовала худощавость, невысокий рост и темные, без проблесков седины, волосы. Они еще больше подчеркивали очень светлый, почти белый, цвет кожи. Такими же черными, как волосы, были и усы, придававшие его интересному лицу оттенок франтоватости. Он явно был в хорошей физической форме. Об этом свидетельствовала подтянутая спортивная фигура. Это чувствовалось и по тому, как легко и быстро он передвигался по комнате, по тому, как прямо держался и как энергично жестикулировал.
Разговор он повел тоже в весьма энергичной манере.
Гилмор четко и сжато сформулировал основные задачи комиссии, объяснил, что он, как заместитель, вынужден заниматься всеми вопросами, но главные его усилия сосредоточены на научно-исследовательском направлении.
– Странно, если это такая серьезная проблема, затрагивающая столько стран, почему же сокращаются ассигнования на исследовательские программы?
– Я не буду рассказывать вам о кризисе, я думаю, вы не хуже меня знаете, какой ущерб нанес он экономикам всех стран. А когда нечего есть, о науке не думают, – грустно усмехнулся он. – Конечно, я преувеличиваю. Ни вашей стране, ни нашей не грозит голод. Но, тем не менее, ассигнования на науку катастрофически урезаются во всем мире. Как ни странно, но этот процесс начался еще до кризиса. И причина очень простая – исчезло противоборство между нашей страной и вашей.
Гилмор замолчал. Он явно ожидал увидеть удивленный взгляд Арины и услышать просьбу объяснить его утверждение.
– Вы хотите сказать, что раньше была конкуренция между СССР и США, в том числе и в науке?
– Да, вы правильно понимаете проблему. Поздравляю, вы первая, кому не пришлось объяснять, в чем дело. – Гилмор с уважением посмотрел на нее.
– Вы знаете, я страдаю от одной болезни, – улыбнулась Арина. – У меня патологическая честность. Поэтому я вам признаюсь, что это не моя догадка. Просто я уже слышала это от наших русских ученых.
– Надо же, и что же они говорили?
– В этом признался мне как-то один мой хороший знакомый – очень известный ученый. Он рассказал, что раньше достаточно было сказать – там, наверху, в кабинете у партийного начальника, курирующего его направление – вот, мол, американцы на этом направлении нас обогнали, изобрели то-то и то-то. И вообще мы у них в хвосте плетемся. Этого было иногда достаточно, чтобы получить нужные деньги. А теперь пугать некого и нечем.
– Вот, вот. А уж если внутри стран сокращаются программы жизненно необходимые, то что говорить о нашей теме! Никто не хочет давать деньги на решение задач, которые, по мнению большинства политиков, представляют лишь гипотетическую угрозу. Я пытаюсь, как могу, сохранить хотя бы основные исследовательские проекты. Работать очень сложно, и мне совершенно не нужны еще внутренние проблемы.
Арина напряглась, она видела, что Гилмор собирается перейти к главному, ради чего он ее позвал.
– Миссис Родионова, я очень надеюсь, что вы поможете мне найти выход из чрезвычайно неприятной ситуации, – вдруг решительно заявил Гилмор.
– Меня попросили оказать вашим сотрудникам психологическую помощь… – не очень уверенно начала Арина.
– Послушайте, – прервал ее Гилмор. – Это вы будете рассказывать именно сотрудникам. А мне прекрасно известно, что вы не только психолог, но и, как бы это сформулировать? – Он на минуту задумался. – Я знаю, что вы не профессиональный следователь, но, тем не менее, несколько лет занимались журналистскими расследованиями. Если я не ошибаюсь, около пяти лет?
– Да, пять лет. Вы прекрасно осведомлены.
– Вы должны помочь мне пресечь совершенно фантастические домыслы насчет утечки информации из комиссии, за которую якобы именно я несу ответственность.
– Не вы, а один из ваших сотрудников, – решила уточнить Арина.
– Вот видите, уже и вы в курсе этих слухов. От вас требуется доказать беспочвенность этих утверждений.
– Интересно, и как я должна это сделать? Заявить, что распространитель этих слухов не совсем нормален психически? – Арина не смогла удержаться от иронической интонации.
– Я думаю, этого не потребуется. Тем более, такие утверждения могут нанести ущерб репутации комиссии. Нет, такой подход я не поддерживаю.
– А какой же поддерживаете?
– А это ваша задача найти его.
– Мистер Гилмор, – после нескольких минут раздумий Арина решилась идти напролом. – Вы должны быть в курсе и других разговоров, касающихся вас.
– А именно?
– Многие полагают, что вы получаете зарплату не только от ООН, но и от организации, в которой вы работали раньше.
– Вы имеете в виду Министерство обороны Соединенных Штатов?
– Именно это.
– Да, работал в этом министерстве, но до этого я много лет занимался проблемами подъема воды в дельтах крупнейших рек Индостана, впадающих в Индийский океан. Мне небезразлична судьба Индии. Вы, наверное, слышали, что во мне течет индийская кровь. Родители моей матери из Калькутты. Сейчас ее называют на индийский манер – Колката. Этот город находится в дельте Ганга, там, где река впадает в океан. Этот район наиболее уязвим в периоды наводнений, и именно он первым уйдет под воду, когда поднимется уровень океана. Я сам решил уйти из министерства. Пришел на работу в эту комиссию, когда она создавалась. Я считал и по-прежнему убежден, что именно здесь мы реально помогаем решать проблемы, угрожающие миллионам людей.
– И, тем не менее, тот факт, что раньше вы работали в Пентагоне, достаточен для того, чтобы некоторые ваши коллеги с подозрением относились к вам лично. Знаете, для многих где Пентагон, там и ЦРУ.
Гилмор посмотрел на нее с недоумением. Арина подумала, что на сей раз она переборщила, но Гилмор, вместо того чтобы рассердиться, рассмеялся.
– А вы, однако, женщина не из пугливых. Начальству спуска не даете. А на ваш вопрос отвечу так: отчет в том, что меня кто-то подозревает, я себе отдаю. Но эти подозрения совершенно необоснованны, и, я надеюсь, вы сможете в этом убедить сомневающихся. Договорились? Или вы тоже примкнули к их стану?
– Ни к какому стану я не примыкала и, надеюсь, не примкну. Убедить же кого-либо я смогу лишь после того, как пойму, что здесь происходит. Если вас устраивает такой подход, то договорились. – Арина отдавала себе отчет в том, что в ее ответе содержится некий вызов.
– Я ничего другого от вас и не требую, – как и надеялась Арина, Гилмор понял ее правильно. – Естественно, вам надо во всем разобраться. Я, со своей стороны, готов всячески вам содействовать. Если возникнут какие-то вопросы, приходите, и мы все обсудим.
Выйдя от Гилмора, Арина решила заглянуть к Сергею Волоченкову, чей кабинет находился в этом же здании. Когда она, постучавшись, зашла, Сергей разговаривал с кем-то по телефону по-русски.
– Ну все, как договорились. – Увидев Арину, он резко закончил беседу.
Арина рассказала ему о встрече с Гилмором и Кондратовичем.
– Ну как, попросили Геннадия сказать, кого наметили к увольнению? – поинтересовался Сергей.
– Спросила, но он отказался об этом говорить. И личные дела просила.
– Он, конечно, опять в кусты? – усмехнулся Сергей.
– Сказал, что надо с начальством посоветоваться.
– Естественно. Он все делает только по указанию сверху. Наш, советский человек. Давайте так. Сейчас обед, мне надо бежать, меня ждут. Во второй половине я занят. А завтра я познакомлю вас с Жанной Вуалье. Я вам уже говорил о ней. Она раньше работала в кадрах. Нормальная женщина.
Когда Сергей говорил о Жанне, его голос зазвучал иначе, чем до этого. Арина с интересом посмотрела на него. Поймав ее взгляд, он почему-то смутился.
– Я думаю, она сможет вам помочь, – произнес он уже более строгим тоном.
Они договорились созвониться завтра.
Когда Арина выходила из здания, ее внимание привлекла мемориальная доска на стене. Там было написано, что в 1857 году здесь бывал Лев Толстой. Она была удивлена. Раньше языковые курсы находились именно на этой вилле, она сюда ходила почти три года на занятия французским языком и никогда не слышала упоминаний о Толстом. Придя в кабинет, Арина открыла сайт Женевского отделения ООН и там увидела целую статью на английском и русском языках «Лев Толстой на вилле Бокаж». Подзаголовком к статье был отрывок из письма Толстого, в котором он писал: «Bocage – это прелесть…»
Прочитав статью, Арина узнала, что в 1857 году Толстой, тогда еще двадцативосьмилетний молодой человек, приехал в Женеву из Парижа специально, чтобы навестить своих теток, графинь Елизавету и Александру Толстых. Графини жили на вилле Бокаж, и он посещает виллу не менее десяти раз. Дело в том, что Толстой был немного влюблен в младшую из них – графиню Александру Андреевну Толстую.
К ее удивлению, Арина выяснила, что графини Толстые находились здесь не по своей воле, а в свите весьма именитых… беглецов. Слово «беглец» подействовало на Арину, как красная тряпка на быка. Надо было узнать, случайно ли употреблено это слово или, возможно, вилла Бокаж тоже укрывала в своих стенах беглецов.
Выяснилось, что сестры Толстые находились в Женеве в свите великой княгини Марии Николаевны, дочери императора Николая I. В 1852 году Мария Николаевна осталась вдовой после тринадцатилетнего брака с герцогом Лейхтенбергским. После его смерти великая княгиня вышла замуж за графа Строганова, которого уже давно любила.
Но дальше в статье, опубликованной на сайте ООН, начинались явные неточности. Там говорилось, что великая княгиня и граф Строганов оказались на вилле Бокаж в 1857-м, скрываясь от гнева императора. Но Николай I умер в 1855 году. Значит, они не могли в 1857 году приехать в Швейцарию, скрываясь от его гнева. Так были они беглецами или не были? Можно ли называть виллу Бокаж виллой беженцев? Арина должна была это выяснить.
Позвонив ассистентке Батлера и узнав, что ее никто больше не вызывал, она предупредила, что отлучится на некоторое время в библиотеку.
Арина вышла на улицу и решила пройти в библиотеку по парку. Когда она подошла к подъезду номер «В 20», где и находился основной вход в библиотеку, то напротив него увидела саркофаг. Это была могила некоего Ревийо, которому когда-то принадлежали все эти земли. Он завещал территорию городу Женеве, передавшему ее под строительство здания Лиги Наций, ставшего позднее штаб-квартирой ООН в Женеве.
В библиотеке Арина нашла несколько книг по истории ООН и ее зданий, прошла в читальный зал и нашла свободное место. Человек, сидевший справа за столом, услышав звук отодвигаемого стула, поднял голову.
– А… миссис Родионова, это вы.
Арина улыбнулась и поздоровалась. Рядом сидел Чоудхури.
– Смотрю, вы вплотную занялись проблемами ООН? – Он покосился на ее книги.
– Всегда полезно знать о той организации, где ты работаешь, – уклончиво ответила Арина.
– А вы готовитесь к выступлению на совете учредителей?
В этот момент человек, сидевший слева от Арины, посмотрел на них с укоризной и сказал: «Если вы собираетесь продолжить ваш разговор, не могли бы вы выйти?»
Арина извинилась, а Чоудхури поднялся и пошел к выходу, жестом предложив ей следовать за ним. Когда они вышли из зала, он спросил Арину, есть ли у нее время выпить кофе. Здесь, недалеко. Она согласилась. Они пошли по третьему этажу. Вскоре оказались перед основным залом Ассамблей. Огромный холл перед ним получил название «Зал Потерянных шагов». Многие считали, что его так называют, поскольку здесь гулкое эхо. Были и те, кто, многозначительно понизив голос, сообщал, что это название выдает масонские корни организации. Ведь залы Потерянных шагов – непременный атрибут всех масонских зданий.
Каждый раз, оказываясь здесь, Арина вспоминала кадры из старых советских фильмов о фашистской Германии. Оформление этого зала ясно свидетельствовало о том, что имперский стиль был моден в это время не только в Германии и в Италии. Зал Потерянных шагов – огромный, отделанный мрамором, холодный – напоминал ей декор рейхсканцелярии Гитлера. Иногда иллюзия бывала настолько полной, что, когда она проходила сквозь массивные, одетые в металл двери, украшенные символами Лиги Наций, ей казалось, что вот сейчас в зале она увидит мужчину небольшого роста в коричневой форме, перепоясанной ремнем, с характерной челкой, зализанной на лоб и черной, будто нарисованной, щеточкой усов.
Они вышли из зала и подошли к кафе, которое называлось «Salon des délégués»[10] Арина увидела большую красивую китайскую вазу, стоявшую в стеклянном футляре в коридоре.
– Эта ваза здесь стоит давно, – объяснил Чоудхури. – Подарок Китая. Другая, побольше, – вон там, видите?
И он показал на вторую вазу, стоявшую неподалеку.
Они вошли в кафе, которое не подавляло, хотя было выдержано в том же стиле, что и зал, который они только что прошли. Теплые тона, в которые были окрашены стены, и большое красочное панно на стене смягчали общую атмосферу и делали кафе уютным.
Они сели за столик у окна, и Арине на сей раз удалось хорошенько рассмотреть высокого худощавого мужчину, сидевшего в кресле напротив нее.
У Чоудхури была привлекательная внешность: высокий лоб, тонкий изящного рисунка нос, темные глаза. Даже кожа его лица была необычно светлой для выходца из Южной Азии. Он вполне мог бы сойти за европейца, приехавшего с моря и слегка загоревшего под южным солнцем. Да и по-английски он говорил прекрасно, без всякого акцента. Позднее Арина узнала, что он долго жил в Англии и закончил Оксфорд.
– Вы заметили, что раньше кафе почему-то называли барами? Во всяком случае, почти все кафе в ООН называются именно так. – Арина решила прервать несколько затянувшееся молчание.
– Разве? Я никогда не задумывался на эту тему.
– Есть «Bar le Serpent»[11], а еще «Bar de la Presse»[12].
– Действительно. Может, в те времена не считалось зазорным днем выпить не только кофе, но и опрокинуть стаканчик-другой пива или выпить пару бокалов вина, раздумывая над судьбами человечества?
Чоудхури усмехнулся, а потом внимательно посмотрел на Арину.
– Хорошо, что мы встретились здесь. Я хотел поговорить с вами по поводу очень неприятных вещей, которые происходят с Салемом Атваном. Вы, конечно, в курсе того, что некоторые нечистоплотные люди распространяют в отношении Салема отвратительные слухи.
– Да, я знаю об этом.
– Некто задумал не только опорочить его репутацию, но и запугать Салема. В течение нескольких недель он получал письма с угрозами.
– Какие письма?
– Угрожающие. Он мне показал лишь одно, последнее. Там было написано: «Убирайся в свою паршивую Сирию» или что-то вроде этого. Он сказал, что получил уже несколько таких писем.
– Дома?
– Нет, на работе. По внутренней почте. Он находил их в своей почтовой ячейке. Я не рассказал вам об этом при нашем первом свидании, поскольку думал, что история с угрозами закончилась. Но сегодня Салем сказал мне, что на него покушались.
– Покушались?!
– Во всяком случае, он это утверждает.
– И что же произошло?
– Вчера вечером он задержался на работе. Когда он подходил к дому – а он живет недалеко от ООН и ходит на работу пешком, – его чуть не сшибла машина.
– Но это могла быть случайность!
– Я тоже так предположил. Но он утверждает, что машина неслась на него с включенными фарами, когда он шел по узкому переулку. Ему удалось увернуться, и машина лишь царапнула бампером по стене, но его не задела. Я, конечно, сомневаюсь в том, что на него покушались, но письмо с угрозой я видел. Вряд ли Салем его сам себе отправил.
– Он сообщил кому-то об этих происшествиях?
– Нет, об этом знаю только я.
– Почему же он не рассказал об угрозах Батлеру? Ведь можно обратиться в службу безопасности ООН.
– Он боится, что это только усугубит его положение. Кому нужны проблемы? Он и так висит на волоске, а тут еще эти истории. Легче избавиться от проблемного сотрудника, чем разбираться во всей этой чертовщине.
Арина с сомнением покачала головой. Ей эта логика показалась не очень убедительной.
– Вы не можете понять его. Вы не пережили того, что он. Салем никому здесь не доверяет, и я его понимаю. Сейчас каждый за себя, и все против всех.
– Я могу с ним поговорить?
– Нет, что вы! Он просил никому ничего не рассказывать. Он не исключает, что все это исходит от сирийских спецслужб, хотя мне в это не верится. Я счел необходимым поделиться с вами этими деталями. Я знаю, что вы пытаетесь разобраться в том, что происходит в комиссии, и хочу, чтобы вы имели насколько возможно полную картину. Но еще раз прошу вас никому не рассказывать о том, что я вам сказал.
– Я считаю это неправильным, – возразила Арина. – Анонимки – одно, а угрозы и попытка покушения – другое. Я считаю, что нужно предупредить полицию или хотя бы нашу службу безопасности.
– Я прошу вас этого не делать! – повысил голос Чоудхури. – Человек мне доверился, и я не могу подвести его.
– Хорошо, если вы просите, то я не буду. Но… – опять начала Арина.
– Прекратим этот разговор. Я имел возможность убедиться, что вы человек правдивый. Раз вы мне обещали – вы сдержите слово. Не так ли? – Чоудхури посмотрел на часы. – Извините, мне пора идти, меня ждут.
Вернувшись в библиотеку, Арина просмотрела отобранные книги, сделала копии нужных ей материалов и решила прочитать все вечером. Пора было возвращаться в Дивон.
Дома ее ждал сюрприз. Войдя в квартиру, она удивилась, увидев, что Олег уже дома. Как правило, он возвращался позднее ее.
– Олег?! – позвала она.
Никто не ответил. Арина вошла в гостиную. Сначала она даже не поняла, что это такое. Из угла комнаты к ней двигался огромный красный бант. Присмотревшись, она увидела, что бант движется не по воздуху, а на четырех лапах. Из-за широкой красной ленты выглянуло сначала одно черное ухо, потом второе, а потом к ушам приложилась черная же бородка. Вскоре у ее ног оказался лохматый щенок. Изначально бант был повязан так, чтобы находиться у него на спине, но он сполз и почти совсем закрыл морду. Щенок ткнулся носом ей в ногу. Арина, почувствовав это такое знакомое прикосновение, ойкнула, наклонилась, подхватила его и прижала к щеке. Пахнуло теплой вязаной кофтой и немного маленьким ребенком – тем неповторимым запахом, который исходит от теплой со сна головки младенца.
В гостиную бочком пробрался Олег. Увидев, что Арина нянчится со щенком, он расслабился и уже спокойно подошел к ней.
– Ну как, хороша?
– Это тоже девочка?
– Да.
– Боже мой! Вылитая Типочка!
В семье Арины всегда держали собак. Когда они поженились с Олегом, она хотела завести собственную собаку, но они уехали в Бангладеш. Там они не решились ее купить. Жара, масса инфекций. Вернувшись в Москву, Арина вышла на работу. Покупку собаки опять пришлось отложить. Зато когда они приехали в Женеву, то сразу решили: вот он момент, наступил наконец.
Но тут возникло совершенно непредвиденное препятствие. Никак не могли сойтись на породе будущего домашнего питомца. Арина выдвинула одно условие: собака не должна быть большой.
Но небольших собак было множество, и каждый член семьи ратовал именно за ту, которая ему глянулась больше других. Олег непременно хотел французского бульдога. Дочь завопила: «Нет! Это же такой уродец! Он мне по ночам будет сниться! Не хочу!» Тогда Олег где-то достал фотографию бульдога и поставил на письменный стол, чтобы все убедились, что в его уродливости есть свое очарование. Через месяц все сошлись на том, что действительно в этом что-то есть. Этакий очаровательный уродец. Поехали на смотрины в семью, где был французский бульдог и предвиделось потомство. Приехали, посидели и уехали с твердым отказом Арины принять в семью такого пса.
– Почему? Он же очаровашка! – Олег не понимал, в чем дело.
– А ты слышал, как он дышит? Молодой пес, а такая одышка.
– Они все так дышат. Для французских бульдогов – это нормально.
– И ты хочешь, чтобы я целый день слушала это надрывное сопение и страдала? Теперь я понимаю, почему пишут про них, что они часто страдают сердечными заболеваниями. Я только об этом и буду думать – когда у нашей собаки случится инфаркт? Нет!
В то время они еще жили в Женеве. Как-то в воскресенье они всей семьей гуляли в парке Шато де Пант, неподалеку от ООН. Вдруг на тропинку им навстречу выскочила маленькая черненькая собачка. Она была какой-то совершенно не известной им породы, но все разом влюбились в нее. После многих приключений им удалось приобрести именно такую же. В их семье появилась Типи, карликовый шнауцер. Ее испанское имя, доставшееся им по наследству от тех, кто продал щенка, очень легко превращалось по желанию в совершенно русское – Типочка. Арина, когда сердилась на нее, говорила: «Ну и Типка же ты!» Но сердиться на Типи можно было только в шутку. Никаких серьезных поводов для недовольства собой за все одиннадцать лет своей жизни она не дала никому из них. По-настоящему она расстроила их единственный раз – когда заболела год назад, зимой. Арина долго лечила собаку, но у нее оказалась опухоль в легком – собаки тоже страдают онкологическими заболеваниями. Типу пришлось усыпить полтора месяца назад, под самую Пасху. Каждый раз, возвращаясь домой, Арина по-прежнему ждала: вот сейчас из гостиной или из кухни, чихая и радостно виляя задницей, выбежит Типочка. Она очень тосковала по ней.
– Олег, ты с ума сошел! – Арина, до этого возившаяся с щенком, пришла в себя. – Зачем же ты купил сейчас? Я же работаю!
– Ты так тосковала по Типи, что я сразу позвонил в питомник. У них, как всегда, очередь, но я очень просил, и они обещали сообщить, если вдруг кто откажется. И вот на днях позвонили. Какой-то клиент отказался. Щенку уже пять месяцев, они не могли больше его держать, хотели срочно продать. К тому же девочка. Вот я и решился. Ты сердишься?
– Ты что? Как я могу сердиться! Такая прелесть!
– А как мы ее назовем? Давай Чернушкой, – предложил Олег.
– Ты еще черноплодкой ее обзови! – возмутилась Арина. – Уж лучше ягодное имя, чем грибное.
– При чем здесь гриб?
– Ну как же? Есть такие грибы – чернушки, мы их всегда мариновали. Помнишь, ты ел их у мамы?
– А… Мы их подкопытниками называли. А может, дуньками…
– Нет, дуньки – это те же свинушки. Послушай, мы грибы сейчас обсуждаем или что?
– Ну хорошо, как тогда назовем?
– А что если так и оставить – Типи? – предложила Арина. – Мне так это имя нравилось. Типочка, Типуша. Оно легко с суффиксами монтируется, столько можно всего изобразить.
– А что! Люди же называют в честь покойного родителя или родственника. А ризеншнауцеры – они, почитай, все родственники. Их не так уж и много. Давай так и назовем – Типи.
– Есть проблема. Ей ведь паспорт надо выписывать. А швейцарцы буквоеды, могут придраться, что одно и то же имя второй раз, – засомневалась Арина.
– Можно отчество добавить, чтобы в паспорте было не совсем, как раньше – Типи Типовна. Щвецы не поймут, решат, что имя другое. – Олег был очень доволен своей идей.
– Но что же теперь делать? Как с ней быть?
– Может, она сможет дома одна оставаться? Все-таки уже пять месяцев, не маленькая. Будем в обед приезжать по очереди, выгуливать. Завтра я более или менее свободен, так что в обед заскочу, выгуляю.
Арина с сомнением посмотрела на щенка. Жалко оставлять дома такую малютку в полном одиночестве, но другого выхода не было. На том и порешили.
После ужина Арина засела за материалы о вилле Бокаж. Ей не терпелось узнать, почему же великая княгиня и граф Строганов оказались здесь в 1857 году и действительно ли в качестве беженцев? В итоге она нашла объяснение. Мария Николаевна вышла замуж за Строганова при жизни отца. Но скрываться возлюбленным пришлось не слишком долго. В 1855 году Николай I умирает. И Александр II, который очень любит сестру, признает ее брак с графом законным. Но при этом было выдвинуто условие – брак должен оставаться тайным. Морганатические супруги не должны афишировать свои отношения. Видимо, именно поэтому в 1856 году, будучи на четвертом месяце беременности, Мария Николаевна и Строганов приезжают в Женеву и поселяются на вилле Бокаж. Здесь, в Женеве, и появляется ребенок. Мальчика назвали Григорием, как и отца. Он, к сожалению, прожил недолго и умер в Италии в 1859 году.
«Вот и еще один сюжет для нашего тура, – подумала Арина, закончив читать. – Великая княгиня и Строганов всю свою совместную жизнь скрывались: сначала от гнева императора. Полноценная супружеская жизнь в России была невозможна и после смерти Николая I, поэтому они так часто жили за границей. И сюда, в Женеву, Мария Николаевна с мужем приехала рожать ребенка, скрываясь от людской молвы. Какая разница, от кого люди бегут: скрываясь от правительства, опасаясь тюрьмы или от людей, избегая их осуждения? По сути, они те же изгнанники».
Было очевидно: виллу Бокаж с полным правом можно назвать виллой изгнанников. Не в меньшей степени, чем виллу Пелуз. Но кто знал об этом? Статья о вилле Бокаж размещена на основном сайте Женевского отделения ООН. На английском, французском и русском языках. Теоретически любой сотрудник комиссии мог ее прочитать. Но, скорее всего, историей виллы могли заинтересоваться русские сотрудники. Увидев на фасаде имя Толстого, хочется узнать, почему он бывал здесь. Как это произошло сегодня с Ариной. Что же из этого следует?
Напрашивались два вывода: беженцем могли назвать кого-то, работающего на этой вилле, и, скорее всего, это мог сделать русский или кто-то из бывших соотечественников. На этой вилле работали Питер Гилмор, Геннадий Кондратович, Салем Атван и Сергей Волоченков. Теперь Салем Атван четко укладывался в параметры второй анонимки: беженец и работает на вилле беженцев. Чоудхури почему-то защищает его. Вокруг Атвана происходят какие-то непонятные вещи: угрожающие письма, чуть ли не покушения. Интересно, это правда или выдумка? И чья: Атвана или Чоудхури? Может, они вместе и замешаны в чем-то?
«Надо будет все-таки узнать имена всех русских, работающих в комиссии, и встретиться с ними, – продолжала размышлять Арина. – Возможно, кто-то из них пишет эти анонимки. Завтра Сергей обещал представить какую-то Жанну Вуалье. Интересно, кто она такая? По-моему, Волоченков явно к ней неравнодушен».
Этот высокий, темноволосый мужчина сразу расположил ее к себе. Она отдавала себе отчет, что в немалой степени этому способствовала его внешность: он был не только красив, но еще изящен и мужествен одновременно. Трудно сказать, что способствовало такому впечатлению: возможно, тот факт, что он очень походил на актера Владимира Конкина в тот период, когда тот снялся в фильме режиссера Говорухина «Место встречи изменить нельзя» в роли Шарапова. Это был один из любимых фильмов Арины. Владимир Высоцкий, сыгравший капитана Жеглова, был до неправдоподобия реалистичен. Его игра потрясала. Вместе с Конкиным они создали удивительно притягательные образы.
– Странно, я думал, ты читаешь материалы по проблемам комиссии, а ты вдруг за историю дома Романовых принялась. С чего это вдруг? – Арина не заметила, как к ней в кабинет зашел Олег.
– Представляешь, на вилле Бокаж – ну где ты тоже язык изучал – Толстой бывал. И не один раз.
– Да, я что-то слышал. Ну и при чем здесь Романовы?
Арина рассказала мужу о том, что ей удалось узнать за сегодняшний вечер.
– Так что у нас теперь еще изгнанники в ООН появились. Можно будет сначала вести туристов на виллу Пелуз и рассказывать о семье Дюваль, а потом идти на виллу Бокаж. А там уже и про великую княгиню со Строгановым, и про Толстого. Так что Вера будет довольна. За несколько дней я уже немало материала накопала.
– Узнаю муравья. Пока не пропашет все, не успокоится.
– Но это же интересно! Во все времена бушуют страсти!
– А у вас-то в комиссии какие страсти?
– На сегодняшний день, как я подозреваю, имеются уже две: роман заместителя председателя комиссии Гилмора с секретаршей Батлера и симпатичного молодого человека, я тебе о нем говорила – Волоченкова – с одной мадам с роскошным именем: Жанна Вуалье. Вот тебе страсти.
– Ну, это не страсти, а обычные дела, – успокоился Олег. – А имя у нее странное. Она что, иностранка?
– Нет, русская, – задумалась Арина. – Наверное, она замужем за иностранцем.
9
Дворец Наций (фр.).
10
Салон делегатов (фр.).
11
Бар «Серпан» (фр.).
12
Бар прессы (фр.).