Читать книгу Метель, или Барыня-попаданка. В перепутье дорог - Наталья Добровольская - Страница 5
Глава 5. Прием офицеров полка
ОглавлениеДом был похож на муравейник, в котором сосредоточенно передвигались по многочисленным делам люди-мураши. А дел и вправду было немало. Надо было вымыть, протопить и украсить большую залу, бильярдную, курительную, комнату для дам, так как в усадьбе эти нежилые помещения топились только в такие моменты, а не каждый день, в отличие от жилых комнат.
Достать и начистить канделябры, подготовить свечи, позаботиться об украшении залы. Подготовить спальные места, пересмотреть одеяла, подушки, перины, постельное белье, чтобы все было в наличии и не съедено молью за столько лет со смерти деда, подготовить грелки в кровати и прочее, и прочее, и прочее.
А надо еще основные блюда готовить заранее. Итак, сегодня готовим майонез для салатов и сами салаты – пусть пропитаются хорошенько, поставим на ледник вместо холодильника, делаем тесто для «Муравейника» и «Медовика», печем все, пропитываем медом и сметаной, тоже ставим на холод. Маринуем мясо для шашлыка в вине, разделываем баранину для плова и супа, а варить будем завтра.
Всех мясорубка поразила, Наталья объяснила, что в Дорогобуже купила, какая-то немецкая новинка. А на самом деле изобретением мясорубки все обязаны Карлу Дрезу, именно в начале девятнадцатого века она и появилась, но точная дата не известна, так как стала она известна примерно с середины века.
Несколько позже похожий механизм изобрел австриец Петер Миттерхофер, который стремился тем самым помочь своей жене. До этого мясной фарш готовили с помощью специального ножа. Он имел полукруглую форму с двумя ручками. Перекатывая нож, можно было постепенно измельчить мясо в фарш, хотя при всех стараниях он все равно получался достаточно грубым. Для домашнего хозяйства существовал агрегат с ромбовидным барабаном для подачи мяса и стекания крови сквозь специальные отверстия и острыми ножами, расположенными вертикально. Так что Наталья со своим «девайсом» из будущего лишь немного опередила время, будет использовать его для себя, никому лишнему не показывать, надо об этом и помощников предупредить.
Все-таки неплохо быть главной – всем указание раздала, сама только присматривает, как «апостолы» пыхтя майонез сбивают, Лукашик мясо разделывает, Алеся салаты строгает, все остальные тоже по мере сил и старания помогают.
Но и Наталье забот хватает! Напрасно считают те, что «баре только и делали, что ничего не делали», на самом деле работы всем много, как и сейчас в большом загородном хозяйстве – и хозяевам, и работникам – всем достается! Хозяйке тоже заделье нашлось – по комнатам пройтись, проверить все, подарки приготовить, подумать, что петь будет, не хотелось ей в этот раз песни из будущего светить, пришлось кучу сборников переворошить, но нашлись подходящие романсы. Надо было решить, как организовать развлечения, поскольку много молодежи, надо игры продумать, может, кто в биллиард захочет поиграть, да и ломберные столы для карт тоже достать надо. Хоть и не любила Наталья это дело, но именно за картами удобнее всего будет поговорить с Цекертом и Мелиссино.
Так, а как там в конюшне – лошадей-то много будет. Пойти посмотреть, заодно и про спиртное спросить – готовы ли наливки для Воронихина за овец, и для угощения. Вроде все нормально, уже в дом унесли, приготовили! Ну что же, теперь осталось только ждать гостей и волноваться!
Все утро субботы прошло под лозунгом «Готовим много и еще больше». Наталье мама всегда говорила: «Ждешь в гости пятерых, готовь на десятерых!», а тут кроме офицеров должны были приехать Верочкина семья и соседи-помещики. Должен быть и Воронихин, которому женщина вынуждена была послать приглашение – отсутствие ближайшего соседа, с кем она уже общалась, породило бы бо́льшие слухи, чем его присутствие, – в своем доме уж она с ним справится. Да и за овец надо было с ним рассчитаться.
Итак, считаем приглашенных: из полка восемь офицеров, включая Александра Николаевича и Цекерта, прибавляем девятого – генерала Мелиссино, он тоже обещался быть. Далее семья Верочки – Верочка, ее муж, дочь Анна. Сосед Воронихин, пара семей соседей – мужья, жены, в каждой семье по три дочери. Значит, вместе со мной и Машей – двадцать шесть человек всего, из них четырнадцать мужчин и двенадцать дам, с таким количеством гостей непросто справиться, но мы должны!
Да еще и от Верочки в письме известие получили – оказывается, у нее гость нежданный, друг желанный для Машеньки. Дмитрий Иванович Ржевский (упасть и не встать!), какой-то дальний родственник Верочки – поручик Черниговского пехотного полка, третьей пехотной дивизии генерала Петра Петровича Коновницына – друг детства Машеньки.
Отец Машеньки и отец Дмитрия были дальними родственниками и договорились о браке своих детей, когда те были еще в очень юном возрасте. Официальной помолвки не было, но дети уже просватаны, как Шурочка и поручик Ржевский в фильме «Гусарская баллада». Ждали только официальной помолвки, которая могло состояться, как только Маша достигнет брачного возраста. И вот этот возраст настал, и Дмитрий приезжает к своей невесте.
Это о нем писала Анетт, о нем мечтала все эти годы Машенька! И теперь он приехал на кратковременную побывку в гости к своим родственникам и тут узнал о приеме полка. И конечно же с Натальи было взято строжайшее (!) обещание ничего до нашего приема Машеньке не говорить, Верочка хочет устроить Машеньке сюрприз и привезти Дмитрия в гости.
Утром и сама Машенька приехала, а Миша на «хозяйстве» остался, пусть с Полиной пообщается побольше, пока хозяйка не видит! Это Наталья хихикает от волнения. Умница Машенька ее наряд привезла, Полина с подсказками и с минимумом примерок такую красоту сотворила! Она просила сделать что-то в стиле «маленького черного платья» Коко Шанель – простое, свободное, но элегантное, и это ей удалось! Пусть оно не в этой моде, но ей оно безумно нравится и хорошо сидит! Только не черное, а темно-голубое, как она любит. И Маше очень понравилось. А украшения опять из будущего – красивый набор из фианита, и Маше новый набор жемчужный подарила – надо же приданое собирать! Будет «учителка» блистать почти в бриллиантах, никто и не разберет, а всем поведают, что нашла Наталья спрятанную дедушкой шкатулку, которую он убрал до лучших времен, и ничего и не сказал – пусть проверят, если не поверят! В нее же до поры до времени прибрала она и серебро, и принесенные камеи, и колечки с камнями из будущего, все, что успела приобрести – будет доставать потихоньку по мере необходимости.
Машенька одета скромно – на ней только новый жемчужный набор, не пристало барышне в драгоценностях щеголять. Кумушки ее за такой неподобающий внешний вид быстро под орех разделают. Да, это не современные выпускницы, которые размалевываются, как Коломбины, и разряжаются, как мадам Помпадур. Барышня начала XIX века – сама скромность и добродетель – скромная прическа, скромное платье, никакой косметики (!) и минимум украшений – и опять самых скромных.
В доме был уже готов огромный казан с пловом и кастрюльки с бозбашем, и кастрюля с ухой и рыбными фрикадельками, запеченная рыба с лимоном, большой противень пирогов-расстегаев, маленькие, буквально на один укус пирожки с разными начинками, стояли хрустальные салатницы из будущего с салатами и засолками, маленькие салатницы с разными паштетами, икрой, фаршированными яйцами, канапе с сыром и ветчиной, а на улице одуряюще пахло шашлыками, которые уже потихоньку начинали готовить.
Кроме того, предстояла непростая задача – кроме развлечения гостей установить контакт с полковым лекарем Егором Фомичом Цекертом и с самим шефом полка Алексеем Петровичем Мелиссино, показать, что Наталья не только хорошо поет, содержит свой дом, придумывает новые блюда, но и интересуется историей и культурой народа, имеет интересные медицинские идеи, думает и действует как патриотка в преддверие войны.
Так что волновалась женщина знатно, в очередной раз оглядывая приготовленное угощение, своих людей, которые должны были помогать гостям. Для помощи дворовым в обслуживании гостей Маша привезла своих лакеев – Николая и его сына Николая-младшего. И они принарядились – у Николая-большого и Коли-маленького были даже ливреи, в которых они выглядели, как английские лорды, а не как слуги, это уж с точки зрения человека из будущего судить можно.
Катя и Даша были в новых платьях, с одинаковыми кружевными воротничками и манжетами, с белоснежнейшими фартуками, прямо как в фильмах в стиле «Аббатства Даунтон». Служанки так станут одеваться чуть позже, ближе к середине века, так что удивит помещица этой униформой горничных своих гостей, которым такой внешний вид служанок должен понравиться, выглядят они потрясающе.
В XVIII веке в России была принята французская сервировка, которая на праздничных застольях принята и сегодня. Это когда все блюда ставятся на стол сразу, и гости берут то, что им хочется.
Но именно в начале XIX века французский повар Мари Антуан Карем, который служил у Кутузова, ввел русскую подачу блюд. Он за основу взял обычай Московской Руси, когда горячие блюда вносили, так сказать, с пылу с жару, а не выставляли на стол заранее, где они остывали.
Но если в старой московской сервировке в каждую перемену приносили несколько блюд, то Карем сделал в одну перемену – одно блюдо. Это быстро вошло в моду, и в самых передовых домах вытеснило французский обычай.
И Наталья решила сервировать стол по последней моде – как в лучших домах и дворцах Петербурга – по-русски, то есть холодные блюда ставить на стол, а горячие выносить попеременно – одно блюдо в перемену.
Сначала это будут бозбаш – его решили сделать простым – без гороха или нута, просто отварное мясо большими кусками с картофелем, а то не дай бог, у кого из гостей на горох начнутся естественные физиологические трудности, будет неловко. Будет и уха с рыбными фрикадельками для дам, которые могут посчитать мясной бульон слишком тяжелым блюдом, а потом – плов и шашлыки, которые будут сняты с шампуров и положены с разными соусами и приправами. Для этого использовали заветный дедушкин сервиз, прекрасного фарфора и рисунка.
Итак, все и всё готово, только «апостолы» в лаборатории работают, уже накормленные, невместно им с господами сидеть за одним столом. А вот отца Николая женщина пригласила – это в порядке вещей. Надо и ему подарок сделать, а также и другим жителям Деревенщиков – как раз после приема и будет повод всех поощрить, все старались.
«Апостолам» тоже работу нашли – сделать воду ароматическую с алоэ для мытья рук и мазь с ним же – масло, мед, сок растения уварить погуще, да посмотреть, что из этого получится, песни с рецептами начинать печатать, а Варфоломею – попробовать разобраться с пером – будет для них первая проверка в деле.
На улице Степан и Демид, в новых шапках и валенках, тоже стояли в ожидании гостей. И вот кто-то из ребятишек крикнул: «Едуць, едуць! Ваенныя едуць! Ды якія прыгожыя!» Тут же все стали чуть ли не навытяжку, ожидая появления гостей. Вышли и мы с Машей, набросив шубки и наши красивые теплые шали, замерли в ожидании.
И вот гусары уже въехали во двор, раскрасневшиеся от мороза, в своей красивой форме, один за другим. И вдруг – вот это да – самый красивый конь встал на дыбы, управляемый твердой рукой одного из всадников и помахал приветственно копытами! Это же сам Алексей Петрович Мелиссино! Его считают, и по праву, лучшим кавалеристом во всей армии! А рядом еще один всадник также поднял коня – это уже Александр! Наталья с Машей не выдержали и зааплодировали им!
Недаром шефа полка ценят как кавалериста – именно его отец, Петр Иванович Мелиссино, служил образцом для фигуры Петра Первого знаменитому скульптору Фальконе. Зная его как замечательного всадника, создатель памятника попросил его позировать для скульптуры. Петр Иванович был высок, строен, ловок и очень походил на Петра Великого, даже ходили слухи, что он являлся его незаконным сыном, но вряд ли это было правдой. Мелиссино приходилось разъезжать на лошади по помещению, совершенно не предусмотренному для выездки, раз за разом поднимая своего коня, как требовал автор. Именно благодаря всаднику Мелиссино образ Петра I приобрел ту величественную позу, которую мы и сейчас видим в Медном всаднике.
Но мы немного отвлеклись, а ведь перед женщинами разворачивается сказочно прекрасная картина – следом за командиром гусары на своих прекрасных лошадях пошли по кругу, как в танце, а затем кони преклонили перед ними свои ноги и поклонились!
Волшебное, завораживающее действие! Наталья не выдержала, подошла поближе, тоже сделала книксен перед этими прекрасными животными! А тут и Алеся, умничка, подошла, принесла целый поднос с морковкой, которая от плова осталась. Кони брали морковку из рук своими бархатными губами, фыркали в лицо, ржали благодарно, ластились. Кажется, гусарам это понравилось, улыбались удивленно. Они друг за другом спешились, одним движением соскальзывая с коней, передали коней слугам, подошли для представления, обступили дам по кругу. Вот и Александр подошел, представил своего командира:
– Natalia Alekseevna! Maria Ivanovna! Je vous présente S. E. le major-général Alexei Petrovich Melissino![1]
– Madame, je suis très heureux de vous rencontrer! Je suis flatté que vous ayez eu l'honneur de nous recevoir chez vous![2]
А Алексей Петрович хорош! Какая стать, какая сила воли, сразу видно командира! А усы, а кудри, а черные греческие глаза, он же потомок древнего дворянского рода византийского происхождения! Да, если бы не Александр, голова бы у женщины закружилась! Но она берет себя в руки, тем более Мелиссино счастливо женат:
– Très agréable, votre excellence! C'est un grand honneur d'accueillir de si glorieux guerriers![3]
– Votre excellence, je suis également heureuse d'accueillir tout le monde![4] – а это уже Маша.
Вот что значит постоянное общение с носителем языка – благодаря Полетт учительница все лучше и лучше говорит по-французски.
Алексей Петрович по очереди представлял своих сослуживцев, которые подошли по очереди, а Наталья старалась всех запомнить: майор Менжинский, майоры Борзов 1-й и Борзов 2-й (сразу видно, что братья), ротмистр Новицкий, штаб-ротмистр Скоробогатов и полковой лекарь Цекерт, Егор Фомич. Егор Фомич хоть и не был фактически военным, был военным чиновником, но делил со своими сослуживцами все тяготы службы. Все молодые, усатые, симпатичные, один Цекерт чуть постарше и без усов, приехал в повозке.
Дамам целовали по очереди ручки и, щелкая каблуками, представлялись. А какие все красивые в своей форме! Недаром говорили, что синие ментики и в целом форма Лубенских гусар была самой красивой в российской армии! Некоторые пижоны даже вышивали сзади серебряными нитями целующихся голубей! Вон, увидели дамы таких у самого молодого, штабс-ротмистра Скоробогатова, наверное, самый знатный щеголь в полку, как ус подкручивает, а там и нет еще особо ничего! И сам Мелиссино ничего не мог с этим поделать, лишь смеялся в усы! Такова была боевая слава его полка, что на такие вольности и внимания не обращали!
А за ними кареты, возки, подъезжают еще гости. Так, посылаем подмогу – да и сами сообразили – видно Лукашика, даже деда Луку, который сегодня надел старинную военную форму времен службы с дедушкой и выглядит, несмотря на возраст, очень браво, кто-то еще из крестьян помогает выйти из карет и отводит лошадей в сторону, чтобы освободить проезд. Молодцы, действуют быстро, но ловко, обязательно всех потом похвалят и поощрят! Но пока все в дом, в дом!
1
Наталья Алексеевна! Мария Ивановна! Разрешите вам представить его превосходительство, генерал-майора Алексея Петровича Мелиссино! (фр.)
2
Мадам, я очень рад нашему знакомству! Я польщен, что вы оказали честь принимать нас в вашем доме!
3
Очень приятно, ваше превосходительство! Это большая честь, принимать у себя в гостях таких славных воинов!
4
Ваше превосходительство, я также рада приветствовать всех!