Читать книгу Цветок из сада - Наталья Евгеньевна Крылова - Страница 3
4
ОглавлениеНа следующий день, посол Ахмад, получивший письмо от Налии, окончательно решился на побег с ней. Не долго думая, он написал ответ, назначив ей вечером тайную встречу на окраине дворцового парка в маленькой пристройке для садового инвентаря.
Окрыленная любовью, Налия отправилась в назначенное место встречи. Когда она пришла туда, её уже ждал Ахмад. При виде возлюбленной, он нежно обхватил её за талию и, медленно целуя, начал шептать ей слова любви. Влюбленные не догадывались, что за ними, скрывшись в тени, наблюдает Дарман, который пришел сюда заранее, после того, как перехватил письмо Ахмада.
С нарастающим гневом охранник следил за происходящим, он не желал видеть эти, пусть и невинные, ласки, но терпеливо ждал, пока влюбленные начнут обсуждать свой план. К счастью, долго ждать ему не пришлось.
Мягко отстранившись от Ахмада, Налия напомнила ему о своей скорой свадьбе. Она была уверена, что возлюбленный немедленно отправится к повелителю и попросит у него её руки. Но, вместо этого, Ахмад, не колеблясь, предложил ей убежать с ним в его родную страну. Он взволнованно начал рассказывать о своей родине и о том, как счастливо они там будут жить.
– Любимая, я знаю, что тебе не просто решиться на такое, но это наш единственный шанс. У меня на родине мы поженимся и никто не посмеет нам указывать!
Глаза Налии выражали смятение, она молчала.
Дарман с интересом наблюдал за её реакцией. С одной стороны, он видел, как сильно девушка влюблена, с другой стороны, он понимал, что если она решится оставить свою семью – это будет считаться предательством и её никогда не простят, а, возможно, даже казнят, если поймают.
Налия тоже это понимала. Даже в самом страшном сне, она не могла представить, что сможет предать свою семью, но жизнь без любимого человека для неё тоже не существовала. Ей нужно было сделать выбор: семья или любовь, позор или неизвестность.
– Неужели, побег – это единственная возможность быть с тобой? – в отчаянии спросила Налия. – Я уверена, что если мы вместе пойдем к Повелителю и расскажем ему всё, как есть, то он поймет нас. Он позволит нам быть вместе!
– Нет, никогда нам не позволят быть вместе! – забыв про осторожность, громко возразил Ахмад – Я из другой страны, не из знатной семьи. Меня просто казнят, а в лучшем случае отправят на родину!
Видя, что Налия всё еще сомневается, Ахмад попытался подтолкнуть её к правильному, по его мнению, решению.
– Ты же так несчастна здесь, любимая. Никто тебя не понимает и никогда не поймет так, как я. – нежно целуя руки возлюбленной, шептал Ахмад – Я знаю, как сильно ты дорожишь семьей, но твоей семье безразличны твои чувства! Для них ты не дороже породистой лошади! Твоя мать выдала всех своих дочерей за знатных чиновников и никакие мольбы её не остановили. Я не уверен, что кто-то в этом дворце по-настоящему любит тебя.
Это было уже слишком. Дарман не мог больше смотреть, как этот молодой посол пытается манипулировать наивной Налие. Не говоря ни слова, он мгновенно подлетел к Ахмаду и, схватив его за воротник, потащил через весь сад во дворец – прямо к повелителю.
Всё произошло так быстро, что Налия даже не успела ничего сказать и лишь горько заплакала, прижавшись к холодной стене пристройки.
Наконец, немного успокоившись, она бегом направилась во дворец.
Войдя в покои Кабира, Налия увидела там, стоящего на коленях перед повелителем, Ахмада, а за его спиной, Дармана, глядящего с призрением. Также, в комнате была её мать – Фаиза. Заметив дочь, она быстрыми шагами подошла к ней и, не сказав ни слова, дала звонкую пощёчину.
– Да как ты смела сюда явиться!? Немедленно отправляйся в свои покои и жди меня там! – закричала Фаиза.
Но, Налия, не обращая внимания на боль и унижение от пощёчины матери, в слезах, подбежала к повелителю и упав перед ним на колени, начала умолять его помиловать Ахмада.
– Прошу Вас, Повелитель, простите нас за нашу любовь! Я не смогу жить без Ахмада! Мне ничего не нужно – только позвольте быть рядом с ним!
– Замолчи сейчас же! – раздался скрипучий голос Фаизы.
– Вы повели себя не подобающе! – вскричал Кабир – Это низко и отвратительно!
– Поверьте, Повелитель, ничего между нами не было! – дрожащим голосом произнес Ахмад – Я бы никогда не позволил себе опорочить честь госпожи. Я люблю её и хочу, чтобы всё было по закону.
– Ваши тайные переписки и редкие встречи – этого достаточно, чтобы казнить тебя, мерзавец! – гневно ответил ему Кабир.
И в этот момент Налия и Ахмад поняли, что Дарман не рассказал повелителю про их обсуждение побега.
– Прошу Вас, Повелитель, сжальтесь! Не казните Ахмада! Мы не сделали ничего дурного! Мы просто любим друг друга. Я на всё готова ради него! – умоляла Налия.
Холодно глядя на нее, Кабир произнес:
– Я отпущу этого мерзавца, если ты пообещаешь мне забыть его и быть счастливой в браке с Дарманом! Иначе не сносить Ахмаду головы!
Налия на мгновение замерла. Только слезы бесшумно лились из её больших печальных глаз. Она знала, что сделает всё, чтобы спасти жизнь любимого. Даже пожертвует собой и станет женой этого холодного бесчувственного Дармана.
«Что же, значит так тому и быть…» – с горечью подумала несчастная девушка и тихо ответила:
– Я согласна.
В голубых глазах Ахмада заблестели слёзы. Склонив голову, он молча стоял на коленях. Ему не хватало смелости возражать или умолять. Каря себя за трусость и, одновременно, радуясь, что жизнь его спасена, он даже не посмел взглянуть на возлюбленную.
Будто прочитав мысли посла, Дарман смотрел на него с отвращением и злобой.
Едва скрывая радость, Фаиза крепко взяла заплаканную дочь под руку и увела из покоев. Она добилась согласия Налии на свадьбу с Данманом и этого было пока достаточно.
Повелитель сдержал свое слово и отпустил Ахмада, сняв его с должности посла. Ему было приказано покинуть страну и вернуться на родину.