Читать книгу Во власти неведомых чар - Наталья Гордина - Страница 26

Пятно

Оглавление

Я точно знаю, мой друг, поверь мне,

Волшебной сказкой наш мир рождён,

Сокрыта тайна за этой дверью,

Мы разгадаем её вдвоём.

Там злой волшебник принцессу прячет,

В любви клянётся ей неземной,

Надёжно спрятан там Мальчик-с-пальчик

От великана его женой,

Кощей там чахнет над грудой злата,

Сезам сокровища хранит,

И, сном таинственным объята,

В гробу красавица лежит.

Я дверь дубовую толкнула —

Передо мной пустынный зал,

Кровать в нём, зеркало, два стула.

Что волшебство здесь, кто сказал?

Где же волшебник? Где жар-птица?

Где с жемчугами сундуки?

Где дочка царская томится

От сердца трепетной тоски?

Нет ничего. Как жаль!.. Постойте!

Я что-то вижу, говорю.

Ну, так и есть! Пятно! Позвольте,

Его я в лупу рассмотрю.

Вдруг это кровь, а сам убийца

За шторой спрятался с ножом,

Чтоб нанести удар и скрыться

Дорогой той же, что пришёл,

Мой хладный труп в шкафу запрятав,

Как сделал с первым мертвецом,

И я найду посмертно брата

В том, кто при жизни был отцом?

Что, если то следы вампира,

Немого ужаса ночей,

А кровь – остатки его пира

Над бедной жертвою своей?

Быть может, кровь ту привиденье

Хранит как память о жене,

Невинной жертве преступленья,

Нашедшей смерть свою во сне?

Раздался шум, дверь приоткрылась,

И в замогильной тишине

Фигура белая явилась

И пригрозила пальцем мне.

«Опять не спите, мисс, – сказала, —

Когда давно все в замке спят!

И снова краски в центре зала

Разлил, шаля, ваш младший брат!»


18.10.01

Во власти неведомых чар

Подняться наверх