Читать книгу Во власти неведомых чар - Наталья Гордина - Страница 31

Чума

Оглавление

«Выносите своих мертвецов!» —

Хриплый голос кричит безучастно.

И от этих безжалостных слов

Я за ставнями прячусь напрасно.

Мать с отцом, брат с сестрой уже там,

В райских кущах небесного сада.

За страданья дана будет нам

Всемогущим забвенья награда,

А пока в пустом доме одна

Я в огне лихорадки сгораю;

Горьких дум и сомнений полна,

В гости смерть уж давно ожидаю.

Половицы испуганный скрип

Гулким эхом нарушил молчанье,

Словно жертвы отчаянный всхлип

Пред её беспощадным закланьем.

«Вот и я, – чей-то голос сказал,

Чья-то тень от стены отделилась. —

Не довольно ли дух твой страдал?

Отвести его в рай я явилась». —

«Как, уже? – слабо молвила я. —

Ты пришла! Дождалась наконец-то!» —

«Так пойдём. Отведу я тебя

В край тобою забытого детства». —

«Что ж, пошли. Только прежде скажи,

За какие грехи нас судили». —

«Вы забыли величье души,

Бренный мир больше Бога любили». —

«Это всё? Право, грех наш велик,

И раскаянье здесь не поможет.

Скоро труп мой, я знаю, старик

На телегу, вздыхая, положит.

Но не участь моя мне страшна

И не даже её ожиданье,

Я боюсь, что колдунья-весна

Не помашет мне вслед на прощанье». —

«Я не вижу причин для острот.

О душе надо думать заблудшей,

Что пока в твоём теле живёт». —

«Кто дал право решать, что мне лучше?!»

Дверь открыв из последних сил,

В мир искрящихся красок шагнула,

Где рассвет алым заревом плыл

И земля в облаках утонула.

Сказке жизни шепнула «прощай»,

Сладок сон в колыбели зари.

Скоро скорбью дождей смоет май

Красный крест на моей двери.


28.02.02

Во власти неведомых чар

Подняться наверх