Читать книгу Homo conversus. В реальной сказке - Наталья Истомина - Страница 10

Часть вторая:
Непрошеные гости
Янко

Оглавление

Уснув ближе к трём часам ночи, Настя долго не могла проснуться. Будильники она не услышала и встала, только когда за окном окончательно рассвело.

– Dammit!2 ― выругалась девушка.

Она спрыгнула с кровати и, громко стуча босыми пятками по полу, направилась в ванную. Наспех умывшись и нанеся немного косметики, девушка натянула потёртые джинсы и любимую толстовку прямо на майку, напрочь забыв о морозе за окном.

Выскочив на улицу, Настя пулей помчалась к остановке. Только у забора она ненадолго остановилась и задумчиво огляделась по сторонам. На недавно выпавшем снегу девушка заметила цепочку следов от небольших лап. Какое-то животное обходило ночью забор, и это явно была не гостившая у Насти кошка.

– Хм, не помню, чтоб у соседей появилась новая собака. Причём немаленькая… Странно это как-то.

Она ещё немного постояла у калитки, задумчиво разглядывая следы на снегу, но, вспомнив о занятиях, поспешно двинулась к остановке.

Транспорта не было. Настя несколько раз обошла кругом остановочный комплекс, затем пропрыгала тот же путь на одной ноге и, не дождавшись маршрутки, вызвала такси до института.

Старенькая вишнёвая девятка приехала к остановке десять минут спустя.

– Наконец-то, ― буркнула девушка, забираясь в кабину. ― Так и замёрзнуть можно, пока вас дождёшься!

Она подняла голову, чтобы посмотреть в лицо промолчавшего на её возмущения водителя, но вместо этого удивилась сама. За рулём сидел парень с маршрутки, недавно подвозивший её до дома.

– Вот те раз, ― хихикнул водитель. ― Тебя что, мачеха в самый мороз за подснежниками отправила?

– Я в институт опаздываю! ― рассердилась Настя. ― Поехали уже, а то вместо пяти звёздочек две в приложении поставлю.

– Да, моя госпожа, ― сдержанно ответил водитель. ― Просьба пристегнуть ремни. Наш самолёт набирает скорость и скоро взлетит.

Машина действительно начала плавно ускоряться. Недавний знакомый водил аккуратно и точно, словно бы он знал каждый уголок и закоулок ближайших улиц. Однако, выехав на центральные дороги города, он потянул руку к навигатору.

– Как твой институт называется?

Настя громко хихикнула:

– Как же ты водишь такси, если город не знаешь? Или ты не местный?

– Поймала, можно так сказать, с поличным. Я с моей лошадкой недавно в городе. Обкатываемся, как говорится, ― буркнул в ответ парень. ― Ладно, проехали. Сам в заказе адрес посмотрю.

– Езжай сейчас прямо. Потом будет указатель на главную магистраль. Повернёшь налево и прямо. В конце улицы будет институт.

Парень кивнул головой и аккуратно прибавил скорость.

– Меня Янко зовут. Ты извини, если что, я обычно маршрутку вожу по городу. А тут, эх, друг попросил его смену взять… Вот я и поехал.

– А я Настя, ― улыбнулась в ответ девушка. ― А ты откуда приехал?

– С Алматинской области. Слышала про яблоневые сады «Бакдала»?

Настя задумчиво просмотрела в сторону, а затем помотала головой в ответ.

– Вот там и вырос… Там хорошо. Люди душевные, отзывчивые. Не то что в городе.

Подъехав к забору института, Янко быстро вылез из машины и ловко открыл дверь перед Настей.

– До скольких учишься? До трёх? Я приеду за тобой. И даже не отказывайся. В такой тощей одёжке ты только назад в больницу уедешь.

Настя лишь растерянно пожала плечами. Она вышла из машины, помахала водителю рукой и заторопилась ко входу в здание.

На занятиях девушка витала в облаках. То и дело зависая над страницами конспекта, она размышляла о новом знакомом.

«Может, повзрослевшего царевича срисовать с него? Статный, уверенный в себе и при этом закрытый от людей… Как он хорошо об автомобиле говорит: „лошадка“. Видимо, он любит свою машину, а она в свою очередь „понимает“ его желания. Понимает… Хм, интересно, а кто же наконец поймёт меня?»

На выходе из института девушку догнал долговязый староста.

– Койра! Настя Койра! Тебя вызывает к себе декан Талбот.

Парень схватил Настю за руку и с силой потащил на второй этаж.

– Я тороплюсь! ― закричала она, пытаясь вывернуться из его рук. ― Меня ждут в больнице.

– А ты не спорь с ним. Быстрей отпустит, ― хохотнул староста и подтолкнул девушку в открытую дверь. Старая деревянная дверь тоскливо скрипнула за Настиной спиной, оставив её в тусклом запылённом помещении.

– Трэш, ― испуганно прошептала девушка.

Она сделала несколько шагов вперёд и замерла перед столом декана.

2

В переводе с английского ― «Черт побери».

Homo conversus. В реальной сказке

Подняться наверх