Читать книгу Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 - Наталья Ручей - Страница 9

Глава 9

Оглавление

Когда я внесла в дом кадку с цветком, увидела родителей, застывших в прихожей с радостными улыбками. Подозреваю, они хотели меня поздравить, и только и ждали моего возвращения, а здесь такое…

В кадке, которую я бережно прижимала к себе, осталась только сухая лоза, да и та словно безмолвно кричала: «Ах, спасайте меня, ну спасайте же!». Все немногочисленные листья, которые на ней были, украсили дорожку у дома, пока я дошла, ну и еще досталось крыльцу, а в дом мы с цветком вошли, обнажив его всю природную красоту, так сказать.

– Что это? – первым пришел в себя папа.

– Раскидистая лавелия, – тряхнув кадкой, чтобы сухая лоза изобразила хоть толику жизни, рапортовала я. – Подарок Кайла.

Зверьки, идущие следом за мной, обошли, стали рядом с папой и еще раз взглянули на то, что мне подарили. И скорбно вздохнули – мало того, что листики были невкусными, так теперь их и вовсе нет! А где магия? Все вранье! Была бы магия – листики бы точно держались! Да хоть один…

У меня тоже, признаться, мелькали сомнения относительно полезности лавелии, к тому же, дом у нас не такой большой, чтобы хранить в нем что-то ненужное, но подарок ведь. От Кайла. А у нас с этим оборотнем и без того натянутые отношения, чтобы рисковать их усугубить. Вдруг обидится и прервет путешествие, в которое его с таким трудом затащил лэрд?

– То, что раскидистая, сомнений нет, – мама тоже пришла в себя, и уже успела выглянуть в окошко и оценить листопад. – Но трудно поверить, что это подарок Кайла…

– Почему? – поинтересовалась я.

– Потому что у него все в порядке с чувством юмора и есть вкус.

– Мама… – опешила я от незаслуженного заступничества. – Это ты потому сомневаешься, что плохо его знаешь! Вкус… чувство юмора… Как бы не так! Он моим именем лошадь назвал, а ты…

– Ту лошадь, которую увел мальчик?

– Да, – не удивившись осведомленности, подтвердила я.

– Знакомая лошадь, – припомнил папа.

– Та самая, – я кивнула. – Он ее выкупил, назвал моим именем и подарил мне. Правда, он подарил ее год назад, но тогда я не согласилась… Так он придумал, как вручить ее в этом году. Просто не оставил мне шанса!

– Теперь даже я не сомневаюсь, что у него есть вкус и чувство юмора, – внимательно рассматривая меня, усмехнулся папа.

– Ты на что намекаешь? – заподозрила я неладное. – И вообще не пойму: я вам жалуюсь, что в конюшнях лэрда есть лошадь, которую зовут Керри, а вы… Мне кажется или вы на стороне Кайла?

– Керрая, – мама не скрывала улыбки, обнимая меня, – но ты ведь не находишь ничего зазорного в том, чтобы назвать дикобраза именем племянника лэрда?

– Дикобразу просто понравилось это имя!

Я глянула на зверька, а тот посмотрел на меня. Да, имя ему придумала я, а он просто с ним согласился, но зачем так красноречиво смотреть, что даже родители, которые не улавливали его мысли, все поняли?!

– Керрая, – позвал папа, и когда я со вздохом перевела на него взгляд, увидела, что он держит большую шкатулку, перевязанную гигантским желтым бантом. – С днем рождения, милая.

И сразу забылись споры – не до них, тут такое!..

– Спасибо… – я с удовольствием обменяла кадку с цветком на подарок. – Спасибочки!

А когда за подарком последовали объятия и поцелуи, я всех и сразу простила. И маму с папой за то, что приняли сторону Кайла, и дикобраза, и самого Кайла – правда, его я простила только за имя, которое он дал лошади, а остальное пусть по-прежнему висит на его совести!

Пристроив кадку в углу гостиной, мы отправились на кухню – давно мы не собирались вместе за завтраком, и было так приятно, и так по-семейному, что я бы ничуть не расстроилась из-за отсутствия подарка. А когда родители ушли на работу, я поднялась в комнату, открыла шкатулку и потерялась, увидев, что все пять отделений не пустые, а уже заполнены составляющими для браслетов.

– Ух ты! – обрадовалась я и села на кровати поудобней, рассматривая детали подарка.

В окно заглядывало солнышко, слышался ветерок, щебет птиц и смех неугомонных детей, рядом со мной крутились сытые зверьки, я то и дело восторженно замирала, находя в шкатулке что-то невероятно чудесное, из чего немедленно хотелось сделать браслет.

Но так как скоро мы с друзьями должны были идти на пикник, и я бы просто не успела закончить работу, приходилось ограничиваться планами и мечтательными вздохами.

Мама, ознакомившись с меню, которое я вчера составила, сказала, что сделает все сама, и это будет частью подарка, так что у меня было вдоволь времени для утренних восхищений.

Я пребывала в прекрасном настроении, когда на подушку упал белый конверт, и я увидела имя отправителя.

– Этан… – не веря, провела рукой по конверту, но он не исчез, да и буквы не сложились в другое имя.

Ежик встрепенулся, задрал мордочку, рассматривая меня, но я, качнув головой, показала ему конверт. Послышался вздох, а потом оба зверька ощетинились и начали подкрадываться ко мне, утратив интерес ко всему новому и блестящему.

– Что на вас нашло? Не выспались? – Я едва успела схватить конверт и поднять вверх руку, а в ответ на демонстрацию зубов и твердых намерений, четко сказала: – Нельзя.

С собакой было бы проще – она бы приняла команду, и все, а здесь мне начали демонстрировать неодобрение и возмущение, и пыхтели, и смотрели, и фыркали, и хвостиками крутили, и уходили прочь, но так как за ними никто не спешил, возвращались.

– Я хочу прочитать письмо, – выразила зверькам свою позицию, и под два вздоха вскрыла конверт.

Это была скорее записка, чем письмо: на белом листе было выведено всего несколько строк.

«Доброе утро, Керрая.

С днем рождения! Никогда не был силен в красивых словах, поэтому позволь пожелать тебе того, чего бы тебе самой хотелось больше всего. И пусть оно обязательно сбудется!

Твой друг (смею надеяться),

Этан».

На обратной стороне конверта был круглый знак для возможной отправки ответа, но я положила письмо на кровать и сказала двум наблюдателям:

– Можно.

И когда письмо в одно мгновенье подверглось атаке и превратилось в маленькие, невесомые клочки, одумалась. Не в том смысле, что пожалела об уничтожении письма, просто признала, что мои зверьки куда лучше любой собаки, да и вообще любого другого зверя. Да, они вредные, неугомонные, шкодливые и прожорливые. Но они мои. И они верные.

– Ну что, – преувеличенно бодро сказала я, убрав с кровати клочки бумаги, – идем собираться на пикник?

Так как это занятие было связано с кухней, предложение приняли благосклонно. Но так как ели мы совсем недавно, меня пропустили вперед, демонстрируя наличие хороших манер. Вот, мол, можем же, ты только корми нас хорошенько и прислушивайся к нашим советам, с нами не пропадешь, с нами тосковать некогда!

– Чудики вы мои, – сделала маленькую остановку, чтобы погладить двух зверьков, и это тоже принялось положительно. Погладить можно, тем более что заслужили. Заслужили ведь?

– Заслужили, – согласилась я.

Мы возобновили путь и уже так близки были к кухне, когда я резко остановилась и к неудовольствию двух ворчунов вернулась в гостиную. Ежик, примчавшийся следом, увидев то же самое, что и я, от шока даже икнул. Дикобраз ограничился тем, что промахнулся мимо коврика и сел на пол. Удивительно и невероятно, но цветок в кадке снова напоминал цветок, а не увядающую лозу!

Я даже листики потрогала – зеленые и сочные, чтобы удостовериться – да, настоящие, да, полные жизни, и да, так быстро.

– Невероятно, – восхитилась я.

А два громких сопения за спиной намекнули, что не стоит разбрасываться столь бурными эмоциями, что надо бы выждать и посмотреть снова, а то вдруг опять листопад (с такой-то скоростью), а кое-кому убирать! И что это за день рождения, когда только и делаешь, что работаешь? Нет-нет, подарок явно с подвохом, и магией от него разит так, что в носиках чешется. Так что надо ждать и смотреть, смотреть и ждать, а порадоваться можно и позже, хотя бы если два дня обойдется без уборки и линьки.

– Логично, – согласилась я. – А что за магия, различить можете?

В ответ две мордочки склонили головы на бок – мол, неа, но, принюхавшись, заверили, что сильная, для домочадцев безобидная и завязанная на защите. И хотя я совершенно не представляла от кого нам здесь защищаться, слава Богу, здесь не водится таких извращенцев, как в Мантисе, и лэрд следит за порядком, но посмотрела на подарок с куда большим уважением, чем прежде.

– Ну, обвыкай у нас, – погладив листочек, сказала с улыбкой, – расти в свое удовольствие.

Зверьки пофыркали, насмехаясь, что вздумала разговаривать с растением, но после того, как я заметила, что раньше и со зверьми не разговаривала, а они, оказывается, вон какими умными и понимающими бывают, цветок получил разрешение цвести и пахнуть и от моих питомцев. Надо понимать, что невкусные листики никто нарочно срывать не будет.

На кухне мы справились быстро – я сложила еду в корзинки, мне никто не мешал, так что к тому моменту, когда в дверь постучали, у нас все было готово. Воспользовавшись тем, что я пошла открывать, ежик попытался залезть в корзинку и спрятаться среди фруктов, но его выдал хихикающий дикобраз, и пришлось им двоим топать к лесу своими ногами.

Кстати, никогда раньше не слышала, чтобы дикобраз хихикал, подозреваю, он долго тренировался, чтобы вроде бы как случайно выдавать приятеля в моменты жульничества, и, видимо, так же подозревал и ежик, потому что по пути они то и дело громко фыркали друг на друга, выясняя отношения.

Я их не торопила мириться – во-первых, у нас было о чем поболтать с Хельгой и Мартином, а, во-вторых, я знала, что как только мы расстелем скатерть и расставим все блюда, обиды будут забыты. Но Мартина такое поведение зверьков удивило.

– Я думал: они у тебя милые и добродушные, – заметил он. – А от них того и гляди в зад иголки полетят!

Зверьки оценивающе посмотрели на Мартина, но не впечатлились мишенью и продолжили выяснение отношений исключительно между собой. К тому моменту, когда мы пришли к лесу, они выдохлись, помирились и проголодались, а заодно начали заново присматриваться к Мартину, потому что ему то одна полянка не нравилась, то вторая, то третью только что забраковал, как будто не все равно где есть! Есть! Есссть!

– И шипят, как змеи. Надо же. Керрая, надеюсь, они у тебя хорошо воспитаны и хотя бы не набрасываются без предупреждения? – хохотнул Мартин, не подозревая, как близок к тому, чтобы стать объектом коварного нападения.

Но, к его счастью, четвертая полянка показалась ему вполне приятной, и так как он достаточно быстро расстелил скатерть и в первую очередь достал еду, приготовленную для зверьков, ему все простили.

– Шикарное платье, – оценила я обновку Хельги.

Нет, я платье сразу заметила – короткое, как и нравится Хельге, ярко-зеленое, но как-то мы заболтались по пути, а теперь, когда с удобствами сели, и когда вроде бы настало время перейти к поздравлениям, но никто не переходил…

– Специально по твоему случаю купила, – расцвела Хельга. Естественно, она и без меня знала, что платье не только красивое, но и идет ей, но всегда приятно, когда это замечает кто-то другой. – Все мне в нем нравится, кроме воротничка. Он как будто немного душит. К чему в летних платьях воротнички, ты не знаешь?

– Новое платье? – только что обратил внимание Мартин, и раз уж заметил, выдал мужскую оценку: – Красивый воротник. И раз он здесь, значит, нужен.

– Да? – Хельга перестала дергать раздражающий ее воротник, видимо, решив к нему привыкать. – А зачем?

– Раз есть – значит, нужен, – доходчиво пояснил Мартин. – Стали бы вам портные зря материал тратить.

– Мужчины! – рассмеялись мы с Хельгой.

– Так, ладно, – все еще хихикая, она поднялась и взяла в руки бокал с только что разлитым красным вином, – перейдем от обсуждения меня к имениннице. Керрая, теперь, когда мы видим столь щедрое угощение, настало время дарить подарки, и…

Громкий хруст веток перебил ее речь. Оглянувшись на звук, но ничего не заметив, я начала лихорадочно соображать, что лучше сделать – бежать сразу и налегке или сначала собрать корзинки, а уже потом попытаться сбежать. Но заметив, что ни зверьки, ни друзья опасности не разделили, уточнила дальнейшие планы у них:

– Это скалго или мы остаемся?

– Не скалго.

– А кто?

– Тот, – Хельга недовольно скривилась, – кого хочется видеть еще меньше, чем скалго.

Керрая. Одна любовь на троих. Том 2

Подняться наверх