Читать книгу Ведьма. Выхожу тебя искать - Нелли Штерн - Страница 16
Глава 16
ОглавлениеМелисса Вудсток
Сосредоточиться на работе после потрясающей ночи и пропитанного щемящей нежностью утра оказалось весьма непросто. Еще и Дарина нисколько не облегчила мне задачу своими прекрасными новостями. Сразу за ней в магазинчик спокойно вошел уже знакомый мне колоритный, упитанный мужчина невысокого роста с блестящей лысиной, тот самый, что просил зелье для мужской силы.
– Госпожа ведьма, – проникновенно обратился он ко мне, – у меня снова деликатная проблема.
– Слушаю Вас, – ответила ему, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не прыснуть от смеха.
– Понимаете, никакого сладу нет с этим самым, – и выразительно опустил глаза вниз.
– Если честно, не совсем. Вы не довольны результатом? – уточнила у него.
– Как раз наоборот, – совершенно разнервничался посетитель.
– Тогда что не так? – удивилась я.
– Так ведь не мальчик уже, сложно мне даются такие подвиги. Отдышка замучила, да и сердце пошаливает, – жаловался он.
– Присаживайтесь вон туда, – указала рукой за ширму, несчастный понуро двинулся, куда сказали.
Магия мгновенно откликнулась на призыв, обволакивая руки теплым, зеленым сиянием. Крохотный импульс проник в тело, изучая и передавая мне безрадостные картинки. Не иначе, как от излишнего старания, мужчина явно переусердствовал с количеством того самого зелья, отсюда и чрезмерная нагрузка на сердце, и все прочие прелести.
– Вот что, уважаемый, – строго начала я. – В любом лекарстве очень важно четко соблюдать указанную дозу. Мы же с Вами обсудили: не более трех капель через день. А Вы что же?
– Как мне теперь быть? – практически взвыл испуганный мужчина. – Эдак я вообще отправлюсь в посмертные круги.
– Чтобы этого не произошло, четко выполняйте мои указания. С этого момента три капли раз в пять дней и еще укрепляющее зелье, – выставила на стол очередной пузырек. – Его принимать каждый день по десять капель, разбавляя водой, утром до еды.
– Благодарю, госпожа ведьма! – с облегчением произнес покупатель. – Буду молиться за Вас Праматери.
– Весьма тронута такой заботой, – улыбнулась ему. – С Вас десять серебряных монет.
Как только мужчина вышел, в зал забежали дочери кондитера, что держал небольшое кафе совсем рядом со мной. Две совершенно одинаковые бойкие девчонки лет пятнадцати наперебой затараторили:
– Госпожа ведьма!
– Госпожа ведьма!
– Там отец!
– Разогнуться не может!
– Пожалуйста!
– Помогите!
Юные девушки сильно нервничали, комкая в руках фартуки. Они помогали отцу на кухне, а матушка заведовала залом. Зелья в такой ситуации явно не помогут.
– Идемте, – споро вышла из-за прилавка и первой последовала на выход, девчушки семенили за мной.
В небольшом кафе сидели посетители, бледная и испуганная супруга кондитера не могла отлучиться, лишь с надеждой взглянула на меня и кивнула головой в знак приветствия. Мы аккуратно проскользнули в боковую дверь и оказались на кухне. Там среди готовочных столов и пышущих жаром духовок в весьма неудобной позе застыл мужчина и тихонько стонал. Я поспешила к нему.
– Потерпите еще немного, господин Томатти. Сейчас я облегчу Вашу боль.
Сила откликнулась на призыв, и руки опустились на поясницу кондитера. Магия просочилась в тело, расправляя сведенные судорогой мышцы и разжимая позвонки. Еще немного воздействия, и все вернулось на свои места. Облегченно крякнув, мужчина разогнулся.
– Ох, Мелисса, даже и не знаю, что бы делал без тебя! – утирая со лба пот, проговорил он.
– Вам нужно поберечь себя. Поменьше вот таких упражнений. Зайдите вечером ко мне, я дам особое зелье, оно несколько улучшит подвижность позвоночника.
– Спасибо, девочка, – тепло улыбнулся кондитер, а я снова вернулась в свой магазинчик.
Ближе к вечеру шумной толпой в очередной раз заявились господа студенты-боевики за новой порцией заживляющих мазей и обезболивающих капель. В стороне тихо хихикали их подружки с бытового и лекарского факультетов, ожидая своей очереди приобрести лосьоны для тела, придающие коже сияние, средства для густоты и блеска волос и многое другое. Расплатившись, попрощались до следующего раза. Уже представляла, что приготовить на ужин, как вдруг звякнул колокольчик, и вошел законник. Он передал мне записку от Леонарда, в которой говорилось, что любимый сегодня не придет. Должно быть причина была весьма важной, но, тем не менее, я расстроилась. Аппетит пропал, да и стоять у плиты резко расхотелось.
Вскоре пришел сосед-кондитер за обещанным зельем. Мужчина снова благодарил меня за помощь и обещался поберечь себя согласно моим рекомендациям. Перед самым закрытием явился Гильермо и, отчаянно стесняясь, передал мне пакет, источающий потрясающие ароматы: