Читать книгу На службе Его Чернейшества, или Помощница темного властелина - Нелли Штерн - Страница 10

Глава 10

Оглавление

Едва я успела разложить все на столе и придвинула к себе один из блокнотов, в дверь постучали, и под моим удивленным взглядом в приемную вплыл высокий, худой мужчина весьма почтенного возраста. Его взгляд мне сразу не понравился: холодный, оценивающий. Он прошелся по моей скромной персоне, скривился, будто съел лимон, и проскрипел весьма недовольно:

– Не знал, что у лорда Моруэна очередная любовница, которую он рискнет притащить во дворец. – Говорю же, противный старикашка.

– А что, господин ван Халлер имеет привычку докладывать вам о тех, кто согревает его постель? – растеряв все добродушие, оскалилась я.

– Детка, ты слишком опрометчиво ведешь себя с Первым Советником короля, – произнес он угрожающе. Ох, как же не хотелось с самого первого дня угодить прямиком в противостояние сильных мира сего. Отчего-то этот высокомерный тип невзлюбил Кассиана. Мой лорд, конечно, тот еще нежный цветочек, но не думала, что его оппоненты станут вымещать свою злость на мне. Подобное поведение, как минимум, не достойно мужчины. Терпеть угрозы и непристойные намеки я не собиралась.

– Не думала, что лорд Первый Советник делает выводы, основываясь не на фактах, а на досужих сплетнях и домыслах. В государственных делах вы поступаете так же?

– Ах ты грязная, безродная шлюха! – едва не брызгая слюной, заорал этот смертник, а я, сжав кулаки, поднялась. Никому не позволено унижать меня подобным образом.

– Что здесь происходит? – вкрадчиво, но так недовольно раздалось от двери. Мы со стариком одновременно развернулись.

– Ваше Величество, – мгновенно сменив тон, Советник поклонился. – Вот, указываю прислуге на ее место. – Темно-серые глаза правителя гневно сузились, он сделал шаг вперед, тихо закрывая за собой дверь, своей тяжелой энергетикой занимая все немаленькое пространство. Разъяренным зверем он смотрел на моего обидчика. Тот, не будь дураком (хотя, это утверждение весьма спорно), смекнул, что сумел разозлить короля, только вот причину, похоже, так и не понял.

– Не вижу здесь никакой прислуги, лорд Ноксвэлл, – рыкнул Дамиан. – Или вы страдаете слабоумием и не способны отличить благородную леди от простой девицы? Тогда, может, и пост Первого Советника занимаете не по праву? Оставьте ваши эпитеты для второсортных борделей, которые вы так любите посещать. – Старикашка вмиг побледнел, утратив и без того скудные краски на лице. – Немедленно принесите свои извинения леди Екатерине! – грохнул монарх так, что окна тоненько задрожали.

– Прошу простить, миледи. Мое поведение было недопустимым. Позвольте стать вам верным другом и защитником, ведь юной даме так легко попасться в сети придворных интриг, поверьте старику, – голос Советника был насквозь пропитан раскаянием, но глаза смотрели с предупреждением. Что-то мне подсказывало: не забудет он мне подобного унижения. Подарив старикашке самый устрашающий из моих оскалов, царственно кивнула.

– Можете идти, – отжалел король и выпроводил Советника.

Едва дверь тихонько щелкнула, я зябко передернула плечами и отошла к окну, пока Его Величество что-то сосредоточенно магичил с замком, осыпая его золотистыми искрами. Не так я представляла себе свой первый рабочий день. Обида горьким комом свернулась в груди. И чего этому лорду Ноксвэллу было от меня надо? Неужели он думал, что проглочу подобное оскорбление? Или проверял, насколько верны слухи, быстрее пожара распространившиеся по дворцу, стоило нам с Кассианом просто показаться вместе? Что же будет, если мы поужинаем в городе, как он и обещал?

– О, боги! Что это на тебе надето? – прервал мои безрадостные мысли громкий возглас короля. Еще один! Страдальчески замычав, ткнулась лбом в прохладное стекло.

Шумные шаги, непередаваемая, немного давящая мужская энергетика. Она вынуждала покориться, признать право сильнейшего, угрожала. Вот еще! Угрозы никогда со мной не срабатывали, только разумные переговоры. И сейчас я встряхнула плечами, словно сбрасывая навязчивое внимание. Развернулась, гордо задирая подбородок вверх, и замерла, сталкиваясь с совершенно диким, шальным взглядом Дамиана. Обычно темно-серые глаза стали светлее и будто сверкали золотыми искорками, завораживая, затягивая в свою глубину. Тогда мне было сложно выделить все оттенки бушевавших в сильном и таком притягательном теле эмоций: восхищение, угроза, отголоски былой ярости, немного удивления, будто бы он и сам не был готов к такому водовороту чувств, а еще нежность, приправленная огнем зарождающегося желания. Он опустил руки, запирая меня в замок, придавливая напряженными бедрами к подоконнику, и смотрел, смотрел, смотрел… Долго, мучительно, будто собирался навсегда выжечь в собственной памяти каждую деталь моего образа, а потом медленно, не теряя контакта глаз, придвинулся ближе и мягко коснулся губами губ, просто прижался и столь же неспешно отстранился. Это легкое касание ударило по мне сильнее, чем тяжелый молот по пышущей жаром заготовке клинка. Все внутри замерло на миг, а потом пришло в движение, почти сбивая с ног. Тело горело, требуя еще, еще его, еще невыносимого и такого желанного восторга. Я желала, чтобы огонь, полыхавший в его глазах, вырвался на свободу, подхватил меня, облизал жгучими язычками кожу. Он будто пробудил во мне что-то такое, о чем раньше я не имела ни малейшего понятия, и это что-то тянулось к нему. Не успев задуматься об этих странных ощущениях, почувствовала холод и пустоту. Ведь Дамиан будто нехотя отодвинулся от меня, лишая моего дрожащего тела своего огня. И он сам, словно рвал миллионы прочных ниточек, в одночасье соединивших нас, по живому, выдирая с кровью из собственного тела. Не дав мне и шанса осмыслить происходящее, шепнул:

– До встречи, цветочек, – и стремительно вышел.

Через некоторое время мне с трудом удалось взять себя в руки, еще через несколько минут пришло раскаяние. Зачем? Ну зачем позволила ему поцеловать себя? Это странное желание тела, я бы даже сказала, потребность обладать совершенно некстати. Как теперь быть? Как смотреть в глаза Кассиану? Меня тянет к снежному лорду, да что там, его принадлежность мне – дело решенное, осталось только донести эту мысль до него, но поцелуй! Господи! Ну зачем? Как я могла так вляпаться?

Прошла к рабочему месту и со стоном уронила голову на стол. Внезапно рядом раздалось шумное дыхание, повернула голову, приоткрывая один глаз.

– Бруно! – воскликнула, с восторгом теребя мягкие уши. – Где же ты пропадал? – Пес пролаял что-то на своем и лизнул щеку шершавым языком. – Ты ж мой хороший, защитник, – ворковала я. – Останешься тут со мной, чтобы ни один гадкий старикашка больше не посмел меня унижать? – Он с готовностью кивнул и растянулся на полу возле дивана.

Присутствие огромного зверя несколько успокоило, но визит короля все никак не шел у меня из головы. Внезапный стук в дверь прервал мои размышления. Мысленно напряглась, готовясь к очередному недоброжелателю. Вопреки опасениям, в приемную вплыла дама бальзаковского возраста, весьма приятной внешности.

– Доброго дня, – легко присела она и выпрямилась.

– Здравствуйте, чем могу помочь? – спросила ее и приготовилась записывать.

– Мое имя – Элеонора ван Коллен, можно просто Элеонора. Мне больше не к кому пойти, не у кого просить защиты. – Женщина судорожно вздохнула и промокнула кружевным платочком уголок заплаканных глаз.

– Слушаю вас, леди Элеонора.

И она начала свой сбивчивый рассказ:

– Понимаете, мой супруг умер всего месяц назад. Он долго и тяжело болел. Ни один лекарь не оказался в силах помочь моему бедному Генриху. – Вот тебе и волшебная медицинская страховка. – Как только его не стало, в наш дом в столице заявилась его старшая сестра. Она настаивает на том, что является единственной наследницей, и грозится выгнать меня и детей из собственного дома без единой золотой монеты. А на днях моя старшая дочь почувствовала себя плохо, лекари разводят руками. Они не утверждают, но один из них намекнул, что страшный недуг, унесший жизнь моего мужа, снова вернулся, на этот раз намереваясь отнять у меня дочь. – Дама громко всхлипнула. Я подскочила, налила в стакан воды и подала безутешной вдове. Чутье подсказывало: что-то здесь нечисто. Нужно хорошенько потрясти эту родственницу.

– Почему вы не обратились в полицию? – спросила ее.

– Куда? – удивилась Элеонора, а я едва не хлопнула себя по лбу. В «соответствующую службу» уже хотела пояснить ей, но замерла, осененная догадкой.

– В Темную Канцелярию.

– Так не принял меня лорд Моруэн. Несколько раз подавала прошение через дежурного администратора, но каждый раз получала отказ. Слишком мелкое мое дело. Посоветовали обратиться к стражам, но и там ничем не смогли помочь. Одна надежда на вас. Вы, как женщина и будущая мать, должны понять меня. Я не вынесу, если потеряю еще и дочь, – она замолчала и опустила голову, сотрясаясь от беззвучных рыданий.

– Успокойтесь, прошу вас. Сейчас нужно собраться и бороться. – Крепко сжала ее руку. – Давайте по порядку: сестра Генриха предъявляла какие-то документы, подтверждающие ее единоличное право на наследство?

– Нет, – вдова для верности покачала головой, – лишь сказала, что нотариус как раз разбирается со списком имущества, чтобы переоформить все на нее. Мэтр Аврелий ван Торнтон – весьма уважаемый человек в этой среде, честный и порядочный, настоящий специалист своего дела. Он не стал бы связываться, если бы документы были поддельными, но Генрих не мог, понимаете, просто не мог так с нами поступить.

– Значит, нужно искать бумаги, – уверенно ответила ей.

– Я даже не представляю, где, – сокрушалась вдова. – У нашего поверенного ничего нет, в банковском сейфе пусто, как и в пекарне.

– Допустим, – я задумчиво покивала. – Когда ваш супруг заболел, приходили ли к нему незнакомые вам люди?

– В том то и дело, что нет. Только целители, и то всегда в моем присутствии. – Так, эту идею отметаем. Значит, состоянием ныне покойного никто не воспользовался.

– А его сестра была в доме до похорон? – еще один важный вопрос.

– Нет. Она приехала лишь спустя несколько дней, – ответила леди.

– Ваш супруг точно составлял завещание? И что, если его все же не было? – снова спросила ее.

– Я об этом ничего не знаю. Мы никогда не обсуждали с ним подобные темы, а после того, как он заболел, стало не до того. Никто из нас и представить не мог, что здоровый, жизнерадостный мужчина может вот так в одночасье угаснуть. Ведь до самой смерти Генрих так и не пришел в себя. – Элеонора снова заплакала, а у меня родилась идея.

– Адриан ван Дор, – четко произнесла в артефакт связи, в зеркальце появилось чересчур радостное лицо рыжика.

– Миледи, чем могу служить? – проворковал он.

– У меня к вам срочное дело. Не могли бы вы подняться ко мне? – нейтрально попросила мужчину.

– К сожалению, леди Екатерина, в этой ситуации я абсолютно бессилен, – выдал маг после того, как выслушал дело моей первой посетительницы. Зеленые глаза смотрели на меня с сожалением. – Раз прошение леди Элеоноры так и не приняли к работе в Канцелярии, то нужно снова обратиться к стражам.

– Вы так и будете гонять бедную женщину по инстанциям, перекидывая друг другу, словно мяч? Дождетесь, пока и ее дочь погибнет? – Миры разные, а ситуации до неприличия похожи. Как-то мне рассказали занимательную историю, как девушке угрожал расправой ее бывший жених, изводил, действовал на нервы, пока она не обратилась в полицию, где ей сказали, что угрозы к делу не пришьешь. Вот, мол, если действительно убить попытается, милости просим.

– Простите, миледи. – И расстроенный рыжик попытался скрыться за дверью.

– Стоять! – рявкнула я. – Господин ван Халлер на месте?

– Никак нет, – по-военному громко гаркнул Адриан.

– Его заместитель? Кто-то, способный принять решение? – продолжала настаивать.

– Господин ван Коулсон у себя в кабинете, – ответил он.

– Отлично, веди нас, – повелела и подхватила леди Элеонору под руку. – Бруно, – позвала своего защитника, – за мной. – Пес понятливо поднялся на лапы и потрусил следом.

На службе Его Чернейшества, или Помощница темного властелина

Подняться наверх