Читать книгу Off With His Head - Ngaio Marsh, Stella Duffy - Страница 12

CHAPTER 3 Preparation

Оглавление

All through the following week snow and frost kept up their antiphonal ceremony. The two Mardians were mentioned in the press and on the air as being the coldest spots in England.

Up at the castle, Dame Alice gave some hot-tempered orders to what remained nowadays of her staff: a cook, a house-parlourmaid, a cleaning woman, a truculent gardener and his boy. All of them except the boy were extremely old. Preparations were to be put in hand for the first Wednesday evening following the 21st December. A sort of hot cider punch must be brewed in the boiler-house. Cakes of a traditional kind must be baked. The snow must be cleared away in the courtyard and stakes planted to which torches would subsequently be tied. A bonfire must be built. Her servants made a show of listening to Dame Alice and then set about these preparations in their own fashion. Miss Mardian sighed and may have thought all the disturbance a bit of a bore but took it, as did everybody else in the village, as a complete matter of course. ‘Sword Wednesday,’ as the date of the Five Sons was sometimes called, made very little more stir than Harvest Festival in the two Mardians.

Mrs Bünz and Camilla Campion stayed on at the Green Man. Camilla was seen to speak in a friendly fashion to Mrs Bünz, towards whom Trixie also maintained an agreeable manner. The landlord, an easy man, was understood to be glad enough of her custom, and to be charging her a pretty tidy sum for it. It was learned that her car had broken down and the roads were too bad for it to be towed to Simon Begg’s garage, an establishment that advertised itself as ‘Simmy-Dick’s Service Station.’ It was situated at Yowford, a mile beyond East Mardian, and was believed to be doing not too well. It was common knowledge that Simon Begg wanted to convert Copse Forge into a garage and that the Guiser wouldn’t hear of it.

Evening practices continued in the barn. In the bedrooms of the pub the thumping boots, jingling bells and tripping insistences of the fiddle could be clearly heard. Mrs Bünz had developed a strong vein of cunning. She would linger in the bar-parlour, sip her cider and write her voluminous diary. The thumps and the scraps of fiddling would tantalize her almost beyond endurance. She would wait for at least ten minutes and then stifle a yawn, excuse herself and ostensibly go upstairs to bed. She had, however, discovered a back stairs by which, a few minutes later, she would secretly descend, a perfect mountain of handweaving, and let herself out by a side door into a yard. From here a terribly slippery brick path led directly to the near end of the barn which the landlord used as a store-room.

Mrs Bünz’s spying window was partly sheltered by overhanging thatch. She had managed to clean it a little. Here, shuddering with cold and excitement, she stood, night after night, making voluminous notes with frozen fingers.

From this exercise she derived only modified rapture. Peering through the glass which was continually misted over by her breath, she looked through the store-room and its inner doorway into the barn proper. Her view of the dancing was thus maddeningly limited. The Andersen brothers would appear in flashes. Now they would be out of her range, now momentarily within it. Sometimes the Guiser, or Dr Otterly or the Hobby Horse would stand in the doorway and obstruct her view. It was extremely frustrating.

She gradually discovered that there was more than one dance. There was a Morris, for which the men wore bells that jangled most provocatively, and there was also sword-dancing, which was part of a mime or play. And there was one passage of this dance-play which was always to be seen. This was when the Guiser in his rôle of Fool or Old Man, put his head in the knot of swords. The Five Sons were grouped about him, the Betty and the Hobby Horse were close behind. At this juncture, it was clear that the Old Man spoke. There was some fragment of dialogue, miraculously presenved, perhaps, from heaven knew what ancient source. Mrs Bünz saw his lips move, always at the same point and always, she was certain, to the same effect. Really, she would have given anything in her power to hear what he said.

She learnt quite a lot about the dance-play. She found that, after the Guiser had acted out his mock-decapitation, the Sons danced again and the Betty and Hobby Horse improvised. Sometimes the Hobby Horse would come prancing and shuffling into the store-room quite close to her. It was strange to see the iron beak-like mouth snap and bite the air on the other side of the window. Sometimes the Betty would come in, and the great barrel-like dress would brush up clouds of dust from the store-room floor. But always the Sons danced again and, at a fixed point, the Guiser rose up as if resurrected. It was on this ‘Act’, evidently, that the whole thing ended.

After the practice they would all return to the pub. Once, Mrs Bünz denied herself the pleasures of her peepshow in order to linger as unobtrusively as possible in the bar-parlour. She hoped that, pleasantly flushed with exercise, the dancers would talk of their craft. But this ruse was a dead failure. The men at first did indeed talk, loudly and freely at the far end of the Public, but they all spoke together and Mrs Bünz found the Andersens’ dialect exceedingly difficult. She thought that Trixie must have indicated her presence because they were all suddenly quiet. Then Trixie, always pleasant, came through and asked her if she wanted anything further that evening in such a definite sort of way that somehow even Mrs Bünz felt impelled to get up and go.

Then Mrs Bünz had what she hoped at the time might be a stroke of luck.

One evening at half past five she came into the bar parlour in order to complete a little piece she was writing for an American publication on ‘The Hermaphrodite in European Folklore.’ She found Simon Begg already there, lost in gloomy contemplation of a small notebook and the racing page of an evening paper.

She had entered into negotiations with Begg about repairing her car. She had also, of course, had her secret glimpses of him in the character of ‘Crack’. She greeted him with her particularly Teutonic air of camaraderie. ‘So!’ she said, ‘you are early this evening, Wing Commander.’

He made a sort of token movement, shifting a little in his chair and eyeing Trixie. Mrs Bünz ordered cider. ‘The snow,’ she said cosily, ‘continues, does it not?’

‘That’s right,’ he said, and then seemed to pull himself together. ‘Too bad we still can’t get round to fixing that little bus of yours, Mrs – er – er – Bünz, but there you are! Unless we get a tow –’

‘There is no hurry. I shall not attempt the return journey before the weather improves. My baby does not enjoy the snow.’

‘You’d be better off, if you don’t mind my saying so, with something that packs a bit more punch.’

‘I beg your pardon?’

He repeated his remark in less idiomatic English. The merits of a more powerful car were discussed: it seemed that Begg had a car of the very sort he had indicated which he was to sell for an old lady who had scarcely used it. Mrs Bünz was by no means poor. Perhaps she weighed up the cost of changing cars with the potential result in terms of inside information on ritual dancing. In any case, she encouraged Begg, who became nimble in sales talk.

‘It is true,’ Mrs Bünz meditated presently, ‘that if I had a more robust motor car I could travel with greater security. Perhaps, for example, I should be able to ascend in frost with ease to Mardian Castle –’

‘Piece of cake,’ Simon Begg interjected.

‘I beg your pardon?’

‘This job I was telling you about laughs at a stretch like that. Laughs at it.’

‘– I was going to say, to Mardian Castle on Wednesday evening. That is, if onlookers are permitted.’

‘It’s open to the whole village,’ Begg said uncomfortably. ‘Open house.’

‘Unhappily – most unhappily – I have antagonized your Guiser. Also, alas, Dame Alice.’

‘Not to worry,’ he muttered and added hurriedly, ‘it’s only a bit of fun, anyway.’

‘Fun? Yes. It is also,’ Mrs Bünz added, ‘an antiquarian jewel, a precious survival. For example, five swords instead of six, have I never before seen. Unique! I am persuaded of this.’

‘Really?’ he said politely. ‘Now, Mrs Bünz, about this car –’

Each of them hoped to placate the other. Mrs Bünz did not, therefore, correct his pronunciation.

‘I am interested,’ she said genially, ‘in your description of this auto.’

‘I’ll run it up here tomorrow and you can look it over.’

They eyed each other speculatively.

‘Tell me,’ Mrs Bünz pursued, ‘in this dance you are, I believe, the Hobby Horse?’

‘That’s right. It’s a wizard little number, you know, this job –’

‘You are a scholar of folklore, perhaps?’

Me? Not likely.’

‘But you perform?’ she wailed.

‘Just one of those things. The Guiser’s as keen as mustard and so’s Dame Alice. Pity, in a way, I suppose, to let it fold up.’

‘Indeed, indeed. It would be a tragedy. Ach! A sin! I am, I must tell you, Mr Begg, an expert. I wish so much to ask you –’ Here, in spite of an obvious effort at self-control, Mrs Bünz became slightly tremulous. She leant forward, her rather prominent blue eyes misted with anxiety, her voice unconvincingly casual. ‘Tell me,’ she quavered, ‘at the moment of sacrifice, the moment when the Fool beseeches the Sons to spare him: something is spoken, is it not?’

‘I say!’ he ejaculated, staring at her, ‘you do know a lot about it, don’t you?’

She began in a terrific hurry to explain that all European mumming had a common origin: that it was only reasonable to expect a little dialogue.

‘We’re not meant to talk out of school,’ Simon muttered. ‘I think it’s all pretty corny, mind. Well, childish, really. After all, what the heck’s it matter?’

‘I assure you, I beg you to rest assured of my discretion. There is dialogue, no?’

‘The Guiser sort of natters at the others.’

Mrs Bünz, clutching frantically at straws of intelligence on a high wind of slang, flung out her fat little hands at him.

‘Ach, my good, kind young motor salesman,’ she pleaded, reminding him of her potential as a customer, ‘of your great generosity, tell me what are the words he natters to the ozzers?’

‘Honest, Mrs Bünz,’ he said with evident regret, ‘I don’t know. Honest! It’s what he’s always said. Seems all round the bend to me. I doubt if the boys themselves know. P’raps it’s foreign or something.’

Mrs Bünz looked like a cover-picture for a magazine called ‘Frustration’. ‘If it is foreign I would understand. I speak six European languages. Gott im Himmel, Mr Begg – what is it?’

His attention had wandered to the racing edition on the table before him. His face lit up and he jabbed at the paper with his finger.

‘Look at this!’ he said. ‘Here’s a turn-up! Could you beat it?’

‘I have not on my glasses.’

‘Running next Thursday,’ he read aloud, ‘in the three-fifteen. “Teutonic Dancer by Subsidize out of Substiteuton!” Laugh that off.’

‘I do not understand you.’

‘It’s a horse,’ he explained. ‘A race-horse. Talk about coincidence! Talk about omens!’

‘An omen?’ she asked, catching at a familiar word.

‘Good enough for me, anyway. You’re Teutonic, aren’t you, Mrs Bünz?’

‘Yes,’ she said patiently. ‘I am Teuton, yes.’

‘And we’ve been talking about Dancers, haven’t we? And I’ve suggested you Substitute another car for the one you’ve got? And if you have the little job I’ve been telling you about, well, I’ll be sort of Subsidized, won’t I? Look, it’s uncanny.’

Mrs Bünz rummaged in her pockets and produced her spectacles.

‘Ach, I understand. You will bet upon this horse?’

‘You can say that again.’

‘“Teutonic Dancer by Subsidize out of Sustiteuton!”’ she read slowly, and an odd look came over her face. ‘You are right, Mr Begg, it is strange. It may, as you say, be an omen.’

Off With His Head

Подняться наверх