Читать книгу Fabiola; Or, The Church of the Catacombs - Nicholas Patrick Wiseman - Страница 9

CHAPTER IV.
THE HEATHEN HOUSEHOLD.

Оглавление

Table of Contents

HILE the scenes described in the three last chapters were taking place, a very different one presented itself in another house, situated in the valley between the Quirinal and Esquiline hills. It was that of Fabius, a man of the equestrian order, whose family, by farming the revenues of Asiatic provinces, had amassed immense wealth. His house was larger and more splendid than the one we have already visited. It contained a third large peristyle, or court, surrounded by immense apartments; and besides possessing many treasures of European art, it abounded with the rarest productions of the East. Carpets from Persia were laid on the ground, silks from China, many-colored stuffs from Babylon, and gold embroidery from India and Phrygia covered the furniture; while curious works in ivory and in metals, scattered about, were attributed to the inhabitants of islands beyond the Indian ocean, of monstrous form and fabulous descent.

Fabius himself, the owner of all this treasure and of large estates, was a true specimen of an easy-going Roman, who was determined thoroughly to enjoy this life. In fact, he never dreamt of any other. Believing in nothing, yet worshipping, as a matter of course, on all proper occasions, whatever deity happened to have its turn, he passed for a man as good as his neighbors; and no one had a right to exact more. The greater part of his day was passed at one or other of the great baths, which, besides the purposes implied in their name, comprised in their many adjuncts the equivalents of clubs, reading-rooms, gambling-houses, tennis-courts, and gymnasiums. There he took his bath, gossiped, read, and whiled away his hours; or sauntered for a time into the Forum to hear some orator speaking, or some advocate pleading, or into one of the many public gardens, whither the fashionable world of Rome repaired. He returned home to an elegant supper, not later than our dinner; where he had daily guests, either previously invited, or picked up during the day, among the many parasites on the look-out for good fare.

At home he was a kind and indulgent master. His house was well kept for him by an abundance of slaves; and, as trouble was what most he dreaded, so long as every thing was comfortable, handsome, and well-served about him, he let things go on quietly, under the direction of his freedmen.

It is not, however, so much to him that we wish to introduce our reader, as to another inmate of his house, the sharer of its splendid luxury, and the sole heiress of his wealth. This is his daughter, who, according to Roman usage, bears the father’s name, softened, however, into the diminutive Fabiola.[14] As we have done before, we will conduct the reader at once into her apartment. A marble staircase leads to it from the second court, over the sides of which extends a suite of rooms, opening upon a terrace, refreshed and adorned by a graceful fountain, and covered with a profusion of the rarest exotic plants. In these chambers is concentrated whatever is most exquisite and curious, in native and foreign art. A refined taste directing ample means, and peculiar opportunities, has evidently presided over the collection and arrangement of all around. At this moment, the hour of the evening repast is approaching; and we discover the mistress of this dainty abode engaged in preparing herself, to appear with becoming splendor.


Pompeian Couch.


Table, after a painting in Herculaneum.

She is reclining on a couch of Athenian workmanship, inlaid with silver, in a room of Cyzicene form; that is, having glass windows to the ground, and so opening on to the flowery terrace. Against the wall opposite to her hangs a mirror of polished silver, sufficient to reflect a whole standing figure; on a porphyry-table beside it is a collection of the innumerable rare cosmetics and perfumes, of which the Roman ladies had become so fond, and on which they lavished immense sums.[15] On another, of Indian sandal-wood, was a rich display of jewels and trinkets in their precious caskets, from which to select for the day’s use.


Couch from Herculaneum.

It is by no means our intention, nor our gift, to describe persons or features; we wish more to deal with minds. We will, therefore, content ourselves with saying, that Fabiola, now at the age of twenty, was not considered inferior in appearance to other ladies of her rank, age, and fortune, and had many aspirants for her hand. But she was a contrast to her father in temper and in character. Proud, haughty, imperious, and irritable, she ruled like an empress all that surrounded her, with one or two exceptions, and exacted humble homage from all that approached her. An only child, whose mother had died in giving her birth, she had been nursed and brought up in indulgence by her careless, good-natured father; she had been provided with the best masters, had been adorned with every accomplishment, and allowed to gratify every extravagant wish. She had never known what it was to deny herself a desire.

Having been left so much to herself, she had read much, and especially in profounder books. She had thus become a complete philosopher of the refined, that is, the infidel and intellectual, epicureanism, which had been long fashionable in Rome. Of Christianity she knew nothing, except that she understood it to be something very low, material, and vulgar. She despised it, in fact, too much to think of inquiring into it. And as to paganism, with its gods, its vices, its fables, and its idolatry, she merely scorned it, though outwardly she followed it. In fact, she believed in nothing beyond the present life, and thought of nothing except its refined enjoyment. But her very pride threw a shield over her virtue; she loathed the wickedness of heathen society, as she despised the frivolous youths who paid her jealously exacted attention, for she found amusement in their follies. She was considered cold and selfish, but she was morally irreproachable.


Elaborate Seat from Herculaneum.

If at the beginning we seem to indulge in long descriptions, we trust that our reader will believe that they are requisite, to put him in possession of the state of material and social Rome at the period of our narrative; and will make this the more intelligible. And should he be tempted to think that we describe things as over splendid and refined for an age of decline in arts and good taste, we beg to remind him, that the year we are supposed to visit Rome is not as remote from the better periods of Roman art, for example, that of the Antonines, as our age is from that of Cellini, Raffaele, or Donatello. Yet in how many Italian palaces are still preserved works by these great artists, fully prized, though no longer imitated? So, no doubt, it was with the houses belonging to the old and wealthy families of Rome.

We find, then, Fabiola reclining on her couch, holding in her left hand a silver mirror with a handle, and in the other a strange instrument for so fair a hand. It is a sharp-pointed stiletto, with a delicately carved ivory handle, and a gold ring, to hold it by. This was the favorite weapon with which Roman ladies punished their slaves, or vented their passion on them, upon suffering the least annoyance, or when irritated by pettish anger. Three female slaves are now engaged about their mistress. They belong to different races, and have been purchased at high prices, not merely on account of their appearance, but for some rare accomplishment they are supposed to possess. One is a black; not of the degraded negro stock, but from one of those races, such as the Abyssinians and Numidians, in whom the features are as regular as in the Asiatic people. She is supposed to have great skill in herbs, and their cosmetic and healing properties, perhaps also in more dangerous uses—in compounding philtres, charms, and possibly poisons. She is merely known by her national designation as Afra. A Greek comes next, selected for her taste in dress, and for the elegance and purity of her accent; she is therefore called Graia. The name which the third bears, Syra, tells us that she comes from Asia; and she is distinguished for her exquisite embroidering, and for her assiduous diligence. She is quiet, silent, but completely engaged with the duties which now devolve upon her. The other two are garrulous, light, and make great pretence about any little thing they do. Every moment they address the most extravagant flattery to their young mistress, or try to promote the suit of one or other of the profligate candidates for her hand, who has best or last bribed them.

Fabiola; Or, The Church of the Catacombs

Подняться наверх