Читать книгу Невеста по обману: расколдовать чудовище - Ника Крылатая - Страница 7
Глава 7
Оглавление– Я хочу-у-у на ба-ал! – ревет белугой Кларисса. – Мои пла-атья-а!
Но лорд Альзирр только глаза закатил. Я согласна, что быть у Клариссы и там, и тут не получится, но так поступать – очень жестоко! Мог бы сразу дочери все объяснить.
– Марта! – рявкает лорд Альзирр. – Марта! Где тебя носит?!
– Да, мой лорд? – она влетает в комнату.
– Дай Клариссе нюхательные соли и успокаивающие капли, – приказывает лорд резко. – Успокой ее. А ты! – вытягивает в мою сторону указательный палец, украшенный массивным перстнем. – Сюда иди. Или тебе тоже успокаивающих капель накапать? – спрашивает ядовито.
– Обойдусь, – я прищуриваюсь. Меня не нужно успокаивать, у меня отличный стимул учиться, чтобы уехать из этого приветливого и гостеприимного дома, где царят любовь и взаимоуважение.
Я на самом деле прилагаю все силы. Запоминаю имена и фамилии, учу простейшие вещи вроде местного календаря и часов. Леди положено знать ткани в лицо и цены на них, всякие домашние штучки, полезные в хозяйстве, чтобы контролировать прислугу.
В мою голову впихивают и впихивают знания. День за днем, час за часом. Мне кажется там уже места просто нет! Я почти не замечаю смену дня и ночи. А пейзаж за окнами не отличается разнообразием. Лежат ослепительно белые сугробы и всё.
Выбраться бы в сад и слепить снеговика, или сделать снежного ангела. Можно еще слепить снежки и покидать их в Марту и Клариссу. Экономка уже давно мысленно разделалась со мной, а Ри продолжает страдать. Ее скорбный вид нагоняет тоску. При каждом удобном и неудобном случае она сетует на невыносимую жестокость.
– Зато экономия, – не выдержав очередных причитаний, отчеканил лорд Альзирр. – Твои платья скоро заполонят весь дом! И знаешь ли, дорогая моя дочь, мне голова моя на шее гораздо нужнее, чем твое присутствие на балу. За измену все еще положена казнь, не забывай об этом. Но как только дело выгорит, я смогу претендовать на трон. И тогда можно будет давать грандиозные балы в ночь смены года в королевском дворце.
Однако, какой размах у папеньки! За возможность сесть на трон он даже дочь родную не пожалеет. А уж меня просто дрессирует. Но, как мне известно из истории, заговоры против королей совсем не редкость. Но для меня вот от этого веет абсурдом. И полным отсутствием логики.
Зачем такая многоходовка, когда Кларисса и так должна выйти замуж за короля? Не проще ее потом вдовой оставить? Что так заговор, что так.
Спрашивать бесполезно. Я тут кукла. А все, что лорд озвучивает, я поведать королю все равно не смогу. Не знаю, какой правитель из нынешнего короля, но лорд Альзирр будет так себе королем. А уж Кларисса с радостью всю казну спустит на платья и туфли.
Так что я придумаю, как все открыть моему фиктивному жениху. У меня в запасе целый год будет. Ведь каждый, кто читал сказки и смотрел фэнтези, знает, что любое проклятье можно снять или обойти. Нужно только ключик подобрать.
А пока я старательно делаю вид, что смирилась. И мое усердие вознаграждается спустя две недели.
– Сегодня ты едешь смотреть город, – радует меня Марта с утра. – А то спросят что, а ты не знаешь.
– Ура! – я от радости хлопаю в ладоши. Надоела эта комната до зубного скрежета. Интересно же посмотреть, как живут в этом мире! Я предвкушаю приятную прогулку, но Марта с удовольствием все ломает:
– Пойдешь в платье служанки, – с мрачным удовлетворением говорит она. – Будешь сопровождать леди Клариссу и лорда Альзирра. Таскать за ними корзинки с покупками. Молча. А чтобы ты не натворила чего, я с вами отправляюсь.
– Прекрасно, – мое настроение сразу катится вниз. Платье служанки я переживу, но Марта же не откажется показать свою власть надо мной, пусть и недолго.
– А ты как хотела? – она очень рада предстоящей прогулке, и снова перешла на ты. – Леди Клариссу тут все с младенчества знают. Сразу подмену раскусят. А на девку служанку и внимания не обратят. Вот после завтрака сразу и поедем. Я уже все для тебя приготовила. Иди в купальню, да поживее.
– Я еще не в платье служанки, так что будь повежливее, – чеканю я, проходя мимо.
Марта нагло улыбается. Да, чую, ждет меня веселая прогулка.
Сегодня утром Марта подает мне не изящные нижние рубашки, а из грубой ткани. Шерстяные чулки ужасно кусачие, корсет толстый и неудобный, платье трет и давит везде, где можно и нельзя. Марта специально такое выбрала.
– Обувь потом получишь, – она собой весьма довольна. – Волосы в простую косу заплети и собери на затылке. Простоволосая служанка – позор. Я пойду завтрак накрывать. Жаль, ты не будешь сегодня прислуживать.
Мой вид у Клариссы вызывает радость, лорд Альзирр холодно и безразлично оглядывает меня.
– Сегодня мы едем в город, – произносит он. – Ты должна внимательно смотреть по сторонам и запоминать.
– Ах, я бы тебя в этом платье и оставила, – Кларисса гаденько улыбается. – Это твое настоящее место. Почувствуй разницу. Сегодня ты будешь молчать и слушаться.
– Пап, я хочу зайти в лавку мисс Полли, и выпить горячий шоколад с пирожными у мистера Бёрда, – мечтательно произнесла Кларисса.
– Нет, – лорд Альзирр идею дочери не поддержал. Та сразу скривила губы. – У нас не увеселительная прогулка, – он обвел нас тяжелым взглядом, обещающим всяческие кары. – И чтобы все вели себя прилично.
Завтрак проходил под привычные замечания, что я не так ем и не изящно пользуюсь приборами. Закончив, лорд Альзирр поднялся:
– Ри, идем. Сани скоро подадут.
Лорд Альзирр, взявшись за ручку двери, оборачивается на меня:
– Ты тоже пошевеливайся.
– Я прослежу, – Марта почтительно приседает.
Но стоит нам остаться вдвоем, как с нее сразу слетает все добродушие. Собрав посуду, она уходит, не забыв меня запереть. Возвращается Марта с каким-то тулупом в руках, вязаным чепцом и тяжелыми грубыми ботинками. На ней же надето что-то вроде дубленки и меховая шапка.
Понятно, что выгляжу я не очень, но в этом еще и ходить просто невозможно. Сочувствую всем, кто вынужден так одеваться. Ходить в такой обуви – только ногам вредить.
– Сюда, – Марта дергает меня за руку.
Тянет из красивого коридора в низки и узкий, плохо освещенный. Толкнув дверь, выпихивает меня на улицу. От ослепительного сияния снега я зажмуриваюсь. Осторожно приподнимаю веки, чтобы смотреть сквозь ресницы. Снег блестит на солнце мириадами бриллиантов, вспыхивает искрами. Вдыхаю чистый морозный воздух. Щеки и нос приятно пощипывает.
– Идем, чего встала, – ворчит Марта, толкая меня в спину.
Вот ведь зараза! Хотела, чтобы я упала.
По обледенелым камням идти не очень удобно, ноги скользят, и я кое-как пробираюсь вперед. Мы подходим к саням как раз в тот момент, когда на крыльцо выходят лорд Альзирр с дочерью. Кларисса похожа на Снегурочку. Выглядит она сказочно в белой шубке и меховой белой шапочке, очень красивой. Когда делает шаг, я вижу на ее ногах изящные сапожки. Каблучки звонко цокают по ступеням.
Лорд Альзирр одет в черную шубу и шапку. Солидный такой. Нет сомнения, что это кто-то важный и богатый.
Поддерживает дочь под руку, помогает сесть в сани. Красивые такие, просто сказочные! Заднее сиденье с высокой спинкой, все в мехах. А какие кони! Белоснежные красавцы фыркают и бьют копытами.
– Топай, – Марта опять меня толкает.
Она садится на второе сиденье, спиной к кучеру. Оно словно ниже находится, закрытое высокими изогнутыми бортами. Я рядом с ней. Клариссе и ее отцу все видно, а я будто на лавке сижу у ног господ.
Кларисса, задрав нос, делает вид, что меня не существует.
– Ах, папа, какой чудесный день для прогулки, – щебечет она.
Солнце блестит в ее волосах, выглядывающих из-под шапочки. Руки она спрятала в муфту, но я успела заметить красивые перчатки.
– Поехали! – командует лорд Альзирр, и кучер сразу щелкает вожжами.
– Вот, чтобы не замерзли, – Марта расправляет меховую накидку, которой мне не достается.
Оказывается, чтобы пассажирам было комфортно, есть специальное заклинание полога, которое защищает от ветра. Но тепла от этого «полога» нет. Надеюсь, ехать нам недолго.
И хоть видно мне плохо, я стараюсь разглядеть все, что получится.
Сани катятся прочь от настоящего дворца, блестящего на солнце золотой крышей, похожей на чешую. Дворец огромный, белый, с колоннами и балконом, опоясывающим второй этаж. Настолько изящный, что кажется невесомым. Я во все глаза разглядываю его.
– Нравится? – с превосходством спрашивает Кларисса.
Но мне не хочется с ней разговаривать. Санки выносят нас через сад на дорогу. Столько чистого белого снега я никогда не видела! Вокруг тишина, только топот копыт. Тройка уносит нас вперед быстрее ветра. И когда буквально взлетаем на пригорок, я могу оценить идею архитектора, построившего замок.
Красивое легкое здание в окружении большого парка, опоясанное кружевным забором, оно тоже стоит на небольшом возвышении. А мы проскочили мост, который я и не заметила. Это мог бы быть дом какой-нибудь ледяной колдуньи или даже Снежной Королевы.
У меня нет слов, чтобы выразить восхищение. Я любуюсь природой. Но вскоре сани выезжают на дорогу. И я впервые за две недели вижу людей.
– Дорогу! – кричит наш кучер. – Дорогу лорду Альзирру!
Ага, и здесь на дорогах то же самое. И чем ближе подъезжаем к городу, тем больше становится людей, саней, лошадей. Везут пассажиров, сено, какие-то тюки. В общем, жизнь бьет ключом.
Сани въезжают в город. Я думала, что по камням они будут ехать с противным звуком, но нет, катятся мягко и почти бесшумно. Кучер останавливает их у красивого каменного здания в три этажа.
– Это управа, – Марта начинает сворачивать меховую накидку. – Вылезай, чего медлишь!
Ага, ей легко говорить. У нее, похоже, ноги не замерзли. Я выбираюсь на мощенную камнем улицу и сразу чуть не падаю.
Ну вот меня и вывезли в Бьюли – столицу герцогства. Милый городок, вот хоть фильмы здесь снимай. Антураж очень фэнтезийно-средневековый.
– У нас есть дома в три этажа, и даже в пять, – хвастливо произносит Кларисса.
– У нас в три почти нет, в основном от десяти и выше, – у меня есть, чем ей ответить. – Некоторые и в сорок этажей.
– Врешь! – шипит Кларисса. – Такие не будут стоять.
– Ну как знаешь, – я пожимаю плечами. Смысл с ней спорить?
– Никто в таких домах жить не будет, – продолжает Кларисса. – Или у вас целый день туда поднимаются только? Дураки какие-то.
– У нас лифты есть, – я мило улыбаюсь. – Несколько мгновений и ты на самом верху.
– Хватит врать! – злится Кларисса. – Папочка, зря мы эту дуру с собой взяли. Она нам всю прогулку испортит.
– Замолчали обе, – цедит лорд Альзирр. – Мы сюда не просто шататься по улицам приехали. Ри, показывай, где ты любишь бывать в Бьюли.