Читать книгу Who Can Be Happy and Free in Russia? - Nikolai Alekseevich Nekrasov - Страница 9
THE VILLAGE FAIR
ОглавлениеNo wonder the peasants
Dislike a wet spring-tide:
The peasant needs greatly
A spring warm and early.
This year, though he howl
Like a wolf, I'm afraid
That the sun will not gladden
The earth with his brightness.
The clouds wander heavily,
Dropping the rain down 10
Like cows with full udders.
The snow has departed,
Yet no blade of grass,
Not a tiny green leaflet,
Is seen in the meadows.
The earth has not ventured
To don its new mantle
Of brightest green velvet,
But lies sad and bare
Like a corpse without grave-clothes
Beneath the dull heavens. 21
One pities the peasant;
Still more, though, his cattle:
For when they have eaten
The scanty reserves
Which remain from the winter,
Their master will drive them
To graze in the meadows,
And what will they find there
But bare, inky blackness? 30
Nor settled the weather
Until it was nearing
The feast of St. Nichol,
And then the poor cattle
Enjoyed the green pastures.
The day is a hot one,
The peasants are strolling
Along 'neath the birch-trees.
They say to each other,
"We passed through one village, 40
We passed through another,
And both were quite empty;
To-day is a feast-day,
But where are the people?"
They reach a large village;
The street is deserted
Except for small children,
And inside the houses
Sit only the oldest
Of all the old women. 50
The wickets are fastened
Securely with padlocks;
The padlock's a loyal
And vigilant watch-dog;
It barks not, it bites not,
But no one can pass it.
They walk through the village
And see a clear mirror
Beset with green framework—
A pond full of water; 60
And over its surface
Are hovering swallows
And all kinds of insects;
The gnats quick and meagre
Skip over the water
As though on dry land;
And in the laburnums
Which grow on the banksides
The landrails are squeaking.
A raft made of tree-trunks 70
Floats near, and upon it
The pope's heavy daughter
Is wielding her beetle,
She looks like a hay-stack,
Unsound and dishevelled,
Her skirts gathered round her.
Upon the raft, near her,
A duck and some ducklings
Are sleeping together.
And hark! from the water 80
The neigh of a horse comes;
The peasants are startled,
They turn all together:
Two heads they see, moving
Along through the water—
The one is a peasant's,
A black head and curly,
In one ear an ear-ring
Which gleams in the sunlight;
A horse's the other, 90
To which there is fastened
A rope of some yards length,
Held tight in the teeth
Of the peasant beside it.
The man swims, the horse swims;
The horse neighs, the man neighs;
They make a fine uproar!
The raft with the woman
And ducklings upon it
Is tossing and heaving. 100
The horse with the peasant
Astride has come panting
From out of the water,
The man with white body
And throat black with sunburn;
The water is streaming
From horse and from rider.
"Say, why is your village
So empty of people?
Are all dead and buried?" 110
"They've gone to Kousminsky;
A fair's being held there
Because it's a saint's day."
"How far is Kousminsky?"
"Three versts, I should fancy."
"We'll go to Kousminsky,"
The peasants decided,
And each to himself thought,
"Perhaps we shall find there
The happy, the free one." 120
The village Kousminsky
Is rich and commercial
And terribly dirty.
It's built on a hill-side,
And slopes down the valley,
Then climbs again upwards,—
So how could one ask of it
Not to be dirty?[15]
It boasts of two churches.
The one is "dissenting," 130
The other "Established."
The house with inscription,
"The School-House," is empty,
In ruins and deserted;
And near stands the barber's,
A hut with one window,
From which hangs the sign-board
Of "Barber and Bleeder."
A dirty inn also
There is, with its sign-board 140
Adorned by a picture:
A great nosy tea-pot
With plump little tea-cups
Held out by a waiter,
Suggesting a fat goose
Surrounded by goslings.
A row of small shops, too,
There is in the village.
The peasants go straight
To the market-place, find there 150
A large crowd of people
And goods in profusion.
How strange!—notwithstanding
There's no church procession
The men have no hats on,
Are standing bare-headed,
As though in the presence
Of some holy Image:
Look, how they're being swallowed—
The hoods of the peasants.[16] 160
The beer-shop and tavern
Are both overflowing;
All round are erected
Large tents by the roadside
For selling of vodka.
And though in each tent
There are five agile waiters,
All young and most active,
They find it quite hopeless
To try to get change right. 170
Just look how the peasants
Are stretching their hands out,
With hoods, shirts, and waistcoats!
Oh, you, thirst of Russia,
Unquenchable, endless
You are! But the peasant,
When once he is sated,
Will soon get a new hood
At close of the fair….
The spring sun is playing 180
On heads hot and drunken,
On boisterous revels,
On bright mixing colours;
The men wear wide breeches
Of corduroy velvet,
With gaudy striped waistcoats
And shirts of all colours;
The women wear scarlet;
The girls' plaited tresses
Are decked with bright ribbons; 190
They glide about proudly,
Like swans on the water.
Some beauties are even
Attired in the fashion
Of Petersburg ladies;
Their dresses spread stiffly
On wide hoops around them;
But tread on their skirts—
They will turn and attack you,
Will gobble like turkeys! 200
Blame rather the fashion
Which fastens upon you
Great fishermen's baskets!
A woman dissenter
Looks darkly upon them,
And whispers with malice:
"A famine, a famine
Most surely will blight us.
The young growths are sodden,
The floods unabated; 210
Since women have taken
To red cotton dresses
The forests have withered,
And wheat—but no wonder!"
"But why, little Mother,
Are red cotton dresses
To blame for the trouble?
I don't understand you."
"The cotton is French, And it's reddened in dog's blood! 220 D'you understand now?"
The peasants still linger
Some time in the market,
Then go further upward,
To where on the hill-side
Are piled ploughs and harrows,
With rakes, spades, and hatchets,
And all kinds of iron-ware,
And pliable wood
To make rims for the cart-wheels. 230
And, oh, what a hubbub
Of bargaining, swearing,
Of jesting and laughter!
And who could help laughing?
A limp little peasant
Is bending and testing
The wood for the wheel-rims.
One piece does not please him;
He takes up another
And bends it with effort; 240
It suddenly straightens,
And whack!—strikes his forehead.
The man begins roaring,
Abusing the bully,
The duffer, the block-head.
Another comes driving
A cart full of wood-ware,
As tipsy as can be;
He turns it all over!
The axle is broken, 250
And, trying to mend it,
He smashes the hatchet.
He gazes upon it,
Abusing, reproaching:
"A villain, a villain,
You are—not a hatchet.
You see, you can't do me
The least little service.
The whole of your life
You spend bowing before me, 260
And yet you insult me!"
Our peasants determine
To see the shop windows,
The handkerchiefs, ribbons,
And stuffs of bright colour;
And near to the boot-shop
Is fresh cause for laughter;
For here an old peasant
Most eagerly bargains
For small boots of goat-skin 270
To give to his grandchild.
He asks the price five times;
Again and again
He has turned them all over;
He finds they are faultless.
"Well, Uncle, pay up now,
Or else be off quickly,"
The seller says sharply.
But wait! The old fellow
Still gazes, and fondles 280
The tiny boots softly,
And then speaks in this wise:
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife—let her grumble—
I'll spit at my wife too.
It's her that I pity—
My poor little grandchild.
She clung to my neck,
And she said, 'Little Grandfather, 290
Buy me a present.'
Her soft little ringlets
Were tickling my cheek,
And she kissed the old Grand-dad.
You wait, little bare-foot,
Wee spinning-top, wait then,
Some boots I will buy you,
Some boots made of goat-skin."
And then must old Vavil
Begin to boast grandly, 300
To promise a present
To old and to young.
But now his last farthing
Is swallowed in vodka,
And how can he dare
Show his eyes in the village?
"My daughter won't scold me,
Her husband I'll spit at,
My wife—let her grumble—
I'll spit at my wife too. 310
It's her that I pity—
My poor little grandchild."
And then he commences
The story again
Of the poor little grandchild.
He's very dejected.
A crowd listens round him,
Not laughing, but troubled
At sight of his sorrow.
If they could have helped him 320
With bread or by labour
They soon would have done so,
But money is money,
And who has got tenpence
To spare? Then came forward
Pavlóosha Varénko,
The "gentleman" nicknamed.
(His origin, past life,
Or calling they knew not,
But called him the 'Barin'.) 330
He listened with pleasure
To talk and to jesting;
His blouse, coat, and top-boots
Were those of a peasant;
He sang Russian folk-songs,
Liked others to sing them,
And often was met with
At taverns and inns.
He now rescued Vavil,
And bought him the boots 340
To take home to his grandchild.