Читать книгу Охота на дракона - Николай Александрович Мальцев - Страница 1
Охота на дракона
ОглавлениеБарон Поль Лантен, отчаянный воин, грозный герой и весёлый пьяница, жил на самом краю мироздания. Его владения на север, юг и восток простирались настолько, насколько он мог доскакать на коне, не увязнув в болоте и не сломав себе шею в горах или непроходимом лесу. Только на западе граница была обозначена как-то прилично. Там она проходила по середине реки, благодаря чему рыбаки и с той, и с другой стороны могли заниматься делом, не провоцируя лордов на мелкие свары. А сами лорды у реки бывали не часто. Правила приличного поведения требовали от Лантена хотя бы раз в год мелькнуть при дворе, и поэтому он регулярно, обычно поздней весной, проезжал через владенья соседа в цивилизованный мир. Маркиз Гийом Феолен, зная повадки барона, обычно уже поджидал его в своём замке, и после недолгого отдыха в пару недель соседи ехали дальше вместе. На обратном пути отдых переносился в замок Лантена, и в общей сложности путешествие ко двору продолжалось почти до исхода лета.
Сейчас как раз наступала ранняя осень. Поль Лантен ещё живо переживал все прелести последнего путешествия. Теперь наступала пора охоты, и он размышлял, не послать ли гонца к маркизу. Ему очень хотелось доказать Феолену преимущества своей рогатины над всеми иными. А, кроме того, во владеньях маркиза рос исключительный виноград, и лорд никуда не ездил без пары бочек отменного густого вина.
Наверное, высшие силы вняли желаньям барона. Не успело солнце склониться к закату, как у ворот раздалось хриплое завыванье трубы, и вбежавший слуга доложил о приезде соседа.
– А! – хлопнул Лантен тяжелой рукой по плечу своего закадычного друга и приживальщика, обнищавшего графа Рикардо, давно позабывшего и фамилию, и фамильную гордость. – Каково? Не успели подумать, а маркиз уже здесь. Небо услышало! Завтра же подарю епископу пару свиней. Эй, кто там есть! Быстро накрыть на стол!
***
Не прошло и четверти часа, как соседи уже восседали за длинным столом, уставленным яствами и напитками, и вели дружескую беседу.
– Так какого дьявола, мой драгоценный Гийом, тебя принесло в нашу глушь? – утирая жир с седеющей бороды, с улыбкой спросил Лантен. Епископ, худой как щепка, набожно призакрыл глаза и осенил себя жестом, отвращающим зло. Он, как лицо должностное, был обязан присутствовать на каждом значительном мероприятии лорда, однако это никак не сказалось на комплекции святого отца.
Маркиз оторвался от кубка с вином и удивлённо уставился на товарища. Это был ещё молодой человек, довольно красивый и даже щеголеватый. Конечно, столичный блеск уже полинял в захолустье, но полностью пока не сошёл.
– Как, мой друг! – воскликнул Гийом Феолен. – Вы не знаете, что творится в ваших владениях?!
– Чёрт побери! А что такого могло случиться в этой дыре?
Епископ, неспешно допив свой бокал, опять сделал отвращающий жест и потянулся к жареной курице. Граф Рикардо очень удачно его спародировал, но никто этого, увы, не заметил.
– Не далее как вчера, ближе к вечеру, с северо-запада к юго-востоку, через мои владения пролетел дракон. Он скрылся где-то на вашей дальней границе.
– Как!? – саданул кулаком по столу барон. – Куда смотрела эта чёртова стража! Капитан! По сотне плетей всем, кто стоял в карауле! Впрочем… Никакого урона ведь не было? Достаточно по десятку.
– Милорд, – привстал с кресла епископ, – позволю напомнить… Вчера был праздник святого Ярмера…
– Ах да, а я и забыл… – сконфузился лорд. – Не надо плетей. Но вечернего пива лишить!
Гости выпили за святого Ярмера.
– Так значит, маркиз, – продолжил хозяин, – вы собрались на охоту?
– Не только собрался сам, но прошу и вас составить компанию.
– Я готов, чёрт возьми! Только утром хотел послать к вам гонца с приглашеньем затравить пару диких быков, а тут – такая оказия! Завтра, чуть свет, непременно в дорогу! К юго-востоку? Там места ещё проходимые. Лес, а дальше холмы. Вот только если тварь подалась за болота…
– Вряд ли, – возразил Феолен, – Мне говорили, что дракон летел тяжело. Вероятно, он ранен, и сейчас просто забился куда-нибудь в тихое место зализывать раны. Но, тем не менее, надо спешить, на драконах любая рана заживает едва ли не на глазах.
– Ну, так едем немедля! – взревел барон, поднимаясь с кресла. Однако, попробовав сделать шаг, передумал и вернулся за стол.
***
Наутро, как ни хотел бы хозяин, спозаранок отправиться на охоту не вышло. Пока все проснулись, уже окончательно рассвело. И не в обычаях барона Лантена было выходить из замка на голодный желудок. Вся компания опять собралась за столом.
– Барон, – доверительно промолвил маркиз после первого кубка, – у меня небольшая просьба…
– Всё, что угодно, мой друг! – ответил хозяин. Его настроение после попоек всегда улучшалось.
– Понимаете… – замялся слегка Феолен, – я обязательно должен убить дракона…
– Ну, дорогой мой, охота – это охота! Как повезёт!
– Дело в том, милый барон, что я собрался жениться…
– Ого! И кто же эта счастливица?
– Графиня Мелиса Валле.
Лантен оскалил в улыбке жёлтые зубы, но, поймав серьёзный взгляд гостя, уткнулся в кубок и уже оттуда сказал:
– Прекрасный выбор, дорогой мой Гийом. Вот только…
– Не продолжайте, барон, – печально ответил маркиз. – Я прекрасно всё понимаю. Она роется в женихах, как ворона в помойке, и шансов у меня никаких. Вернее, почти никаких… В наш последний визит ко двору я добился свиданья с красавицей, и она обещала, что отдаст мне руку и сердце, если я прославлю себя. А что может прославить рыцаря лучше победы, одержанной над драконом?
Лантен печально икнул. Граф Рикардо глумливо заметил, что с возрастом красавицы становятся гораздо сговорчивей, и, быть может, стоит ещё подождать. Однако, предвидя возможные осложнения, сделал это негромко, лишь для хозяйских ушей. Епископ подумал, что приданое Мелисы Валле очень поддержит запущенное хозяйство соседа, но вслух ничего не сказал. За столом воцарилась неловкая тишина.
Наконец барон, скрыв смешок за тяжёлым вздохом, торжественно произнёс:
– Я обещаю, мой друг, что раз ты твёрдо решил стать… счастливым, то всячески тебе помогу. Но и я не прочь заработать славу драконоборца. Мне давно не терпится утереть нос этому герцогу… Как его… Ну, который всё время хвастает…
– Герцогу Долгоносу, милорд – подсказал изрядно подвыпивший граф.
– Вот именно! – рассмеялся Лантен. – Так что, Гийом, давай решим так. Если дракона завалишь ты – я просто тебе помогал. Если удача выпадет мне – так и быть, мы победили чудовище вместе. Извини, у меня тоже свои интересы.
– Ты настоящий друг! – с благодарностью отозвался маркиз. – Я никогда не забуду…
– Постойте-ка, господа! – перебил его граф. – А как вы поделите главный трофей – драконью башку? Ведь она, как я понял, будет одна?
Все за столом на мгновенье опешили, но епископ быстро пришёл на помощь.
– Подобный случай описан в священных книгах…
– Ну! – подстегнул его красноречье барон.
– Вам следует распилить голову вдоль, и каждому чучельник приготовит по драконьему профилю!
– Гениально! – расхохотался Лантен. – Святой отец, я дарю тебе ещё двух свиней!
***
Выезд охотников состоялся ближе к полудню. Поскольку путь предстоял не близкий, барон оснастил экспедицию очень солидно – съестные припасы и скарб везли две телеги. Кроме самих Лантена и Феолена, с ними отправился, конечно же, всё ещё пьяный граф. Учитывая серьёзность мероприятия, барон прихватил также епископа и выбранных им двух монахов. Телегами управляли возницы, а кроме того, на охоту отправились оруженосцы и слуги обоих лордов и немного солдат – просто на всякий случай.
В последний момент к лордам с поклонами подошли менестрель и седой архивариус. Молоденький музыкант ярко краснел сквозь покрывающий щёки пушок. Со слезою в голосе он уверял господина, что не сможет сложить достойной баллады о победе над чудовищным змеем, не увидев всё сам. А старик архивариус заявил, что только его присутствие позволит оставить правдивое описание подвигов барона Лантена. В общем, всего народу собралось поболее двух десятков.
– Целое войско! – потешался Рикардо, качаясь на самой смирной из лошадей. Но это было только началом.
Когда отряд выступил за ворота, возле перекидного моста его дожидалась толпа горожан. Вокруг замка давным–давно выросло целое море домов и домишек, и теперь едва ли не все, кто их населял, пришли проводить господина на подвиг.
– Смотри, как они меня любят! – горделиво сказал Лантен своему соседу, приветственно махая рукой.
– Мне кажется, дело не только в этом… – возразил Феолен.
Действительно, у края дороги стояла группа людей, явно хотевших о чём-то просить. Барон придержал коня.
– Простите нас, ваша светлость, – начал речь один горожанин, постарше и посолиднее прочих. – Не во гнев вашей милости… Если соблаговолите…
– Прекрати блекотать и ясно скажи, что вам надо! – рявкнул барон.
– Если вы, ваша светлость, не против, – тиская шляпу, продолжил толстяк, – мы хотели бы отправиться с вами…
– Ого! А какого дьявола?
– Такое событие… Битва с драконом… Это надо видеть своими глазами. Представьте, приедем мы на соседнюю ярмарку, а нас там и спросят: «Это ваш господин победил дракона? А вы сами-то видели? Вот и не врите…». Будет обидно…
– Чёрт побери, – рявкнул Лантен, – а он прав! И сколько вас, таких любопытных?
– Немного, монсеньор, всего тридцать два человека…
Барон зарычал. Однако маркиз неожиданно рассмеялся и громко спросил:
– Надеюсь, вы взяли достаточно пива и колбасы?
– Не сомневайтесь, милорд! – расплылся в улыбке толстяк. – Можем и вас угостить!
– Чёрт с вами, – усмехнулся, глядя на друга, Лантен. – Только не путайтесь под ногами!
Толпа горожан зашумела, тут же невесть откуда появились мешки и дорожные посохи. Пропустив господ с обозом и свитой вперёд, простолюдины бодро двинулись следом.
Отряд почти миновал город, когда наперерез господам из маленького проулка выкатилась повозка, запряженная крепенькой лошадёнкой. На облучке восседал местный лавочник в белом замызганном фартуке.
– Ваша светлость, господа почтенные лорды! – воскликнул он, утирая пот ярко-красным платком. – Моя тележка загружена всем, что может понадобиться! Позвольте сопровождать вашу армию!
Граф Рикардо расхохотался.
– Но мы взяли с собой всё, что нужно, – отмахнулся барон.
– Поверьте, это лишь кажется. К вечеру половина из вас убедится, что без дядюшки Арчи с его повозкой жизнь не имеет смысла…
– Одна телега уже ничего не изменит, – усмехнулся маркиз. – Пусть едет следом.
– Благослови вас боже, милорд! – просиял торговец, и, пропустив толпу горожан, тронул поводья.
***
Однако одной повозкой пополнение не закончилось. Когда отряд встал на полуденный отдых, на дороге раздался грохот, и из облака пыли вырвался огромный фургон. Было видно, что лошади мчались от города во всю свою прыть. Фургоном правила пожилая грузная дама в ярком наряде, с взлохмаченными волосами и потёкшей от пота косметике. Резко затормозив, она встала, раскинув руки, и громко крикнула:
– Куда это вы без мамаши Лулу?
– Это что ещё за явление? – изумился Гийом Феолен.
– Ну да, ты не знаешь, – пожал плечами барон. – Это наша мадам. И наверняка не одна.
В подтверждение этих слов из фургона посыпались нарядные молодые девчонки. К великому восторгу горожан и солдат, они тут же устроились рядом с ними, смеясь и заговаривая сразу со всеми.
– Этих прогнать не удастся, – вздохнул Лантен.
– Да надо ли прогонять? – пропел граф, стреляя глазами.
– Боже, помилуй нас… – опустил взгляд епископ.
А менестрель покраснел ещё гуще, чем прежде, и, приосанившись, заиграл на виоле.
Никто совершенно не удивился, когда через час с небольшим к отряду примкнул ещё один путник. Это был высокий бородатый старик в чёрном плаще, верхом на великолепном коне. Он сразу приблизился к лордам, приветствовал их и представился сам:
– Я Элар, маг Восточного Леса.
– Слышал о вас, мудрейший, – в ответ слегка поклонился барон. – Чем могу быть полезен?
– Вы охотитесь на дракона?
– В лесу уже всё известно, – пискнул Рикардо.
– Да, – поспешно перебил графа барон.
– Я еду с вами, – спокойно ответил маг. – Мне нужны чешуя и печень дракона. И немножечко крови. Зачем – вам всё равно не понять.
– Где уж нам, – прошептал неугомонный Рикардо.
И охотники двинулись дальше. Маг ехал рядом с лордами, словно равный, но разговор не поддерживал.
Однако, когда день приблизился к вечеру, Лантен с Феоленом удивлённо заметили, что их новый попутчик немного отстал и оживлённо беседует о чём-то с епископом.
– Я бы понял ещё, если б они подрались, – пожал плечами барон. – Еретик и священник! Что между ними может быть общего?
– А ты вслушайся! – тихо ответил маркиз.
– Ну да, вот это их может сдружить! – усмехнулся Лантен. – Книги, естествознание, медицина… Если маг не против вина и свинины, эта парочка станет совсем неразлучной!
– Господа, господа! – раздался пронзительный крик. Из леса, спотыкаясь от спешки, бежал молодой, здоровенный парень, неся в руках толстущий дубовый посох.
– Что там ещё такое? – сердито поморщился граф Рикардо. Он уже несколько раз приложился к походной фляжке и чувствовал значительную усталость.
– Господин барон, ваша милость! – взревел парень, падая на колени в дорожную пыль. – Возьмите меня с собой! Я дракону… Я ему… Дух вышибу кулаком!
– Да кто ты такой? – удивился Лантен. – Чего тебе надо?
– Я Бучила, из Мшанки. Так наша деревня зовётся. Возьмите меня на дракона!
– А с какой стати я тебя должен взять?
– Я самый сильный, – скромно потупился парень. – И в Мшанке, и в городе тоже. Никто меня ещё не побил. Быка кулаком убиваю…
– Ну так и что? Иди на бойню работать, бейся на кулачки.
– Скучно, – всхлипнул громила. – Хочется силушку испытать…
– А ну, покажи, что ты можешь, – усмехнулся маркиз.
Парень расплылся в улыбке, осмотрелся по сторонам – и, подняв свой устрашающий посох, легко сломал его об колено.
– Впечатляет, – кивнул головою барон. – Только как ты теперь без посоха?
Бучила растерянно оглянулся. Все кругом хохотали, хлопая богатыря по плечам. Было ясно, что он уже принят в отряд.
***
На ночлег всё сборище остановилось возле реки. Запылали костры, закипели котлы. Вот тут-то и оказалось, что прав был лавочник – без дядюшки Арчи было бы плохо. Практически каждый из горожан что-нибудь, да забыл, хоть о чём-то, да не подумал. И пиво кончилось раньше, чем колбаса. У повозки с товаром постоянно толклись покупатели. Не исчезала толпа и возле фургона мамаши Лулу, откуда неслись весёлые песни и смех.
Лорды разбили шатёр в небольшом отдалении. Попивая вино, они наблюдали за лагерем и только диву давались открывшейся панораме. Народ веселился и отдыхал. Спал один архивариус, утомив сам себя подробным рассказом о свойствах драконов летать, плеваться огнём и менять обличье. Горожане, обычно такие прижимистые, делились выпивкой и закуской, горланили песни. Из их разговоров лорды давно уже поняли, что не одно лишь праздное любопытство повело их навстречу дракону. Об исходе охоты заключались нешуточные пари: одни считали, что дракона добудет барон, другие ставили на маркиза. Самые осторожные пророчили совместную победу двум лордам. Но большинство, увы, ставило на дракона.
Граф, растеряв остатки спесивости, пил у костра с мамашей Лулу и Бучилой, а те безудержно хохотали над его анекдотами. Менестрель играл на виоле и распевал любовные песни, привалившись к фургону, а девчонки, отдыхая между клиентами, обнимали его и подпевали звонкими голосами. Епископ и маг, запасшись бутылкой и жареным мясом, вдохновенно продолжали беседу, давно перейдя на ты. У костров, от компашки к компашке, сновали две щуплые личности.
– Это не горожане, – промолвил барон.
– И не солдаты, – поддакнул маркиз.
– На крестьян не похожи. Кто такие и откуда взялись?
– Мне кажется, это воры, – усмехнулся Гийом Феолен. – Надо бы их изловить…
– Эй, воины! – окликнул Лантен. – Кто там ещё стоит на ногах? Ну-ка поймайте этих проныр!
Через пару минут перед лордами на коленях стояли не два, а три человека. Двое мужчин с наружностью базарных воришек и женщина в грязных лохмотьях.
– А баба откуда? – спросил, потрясся головою, барон. – Что, она с вами?
– Ваша светлость, помилуйте! – заныли воришки. – Мы ничего не украли, нам просто хочется посмотреть на дракона. А её мы не знаем! Она прибилась к нам только сегодня…
– Кто ты такая? – грозно спросил Лантен.
– Дина, – ответила нищенка с раскаяньем в голосе.
– Воровка?
– Нет, честная нищенка.
– Зачем к нам пришла?
– Ваша милость…
Женщина откинула капюшон. Лорды ахнули и невольно отпрянули прочь. Перед ними открылось совсем молодое лицо, только чудовищно грязное и с тремя бородавками на носу.
– Я слышала, добрые господа, что драконья кровь помогает от бородавок. Когда вы убьёте змея, вы ведь не пожалеете крошечной капельки для вашей верной рабыни…
– Тьфу, что за мерзость, – сплюнул маркиз. – Иди отсюда подальше. Не бойся, намажешь свой нос хоть кровью, хоть потрохами!
– А с этими что? – спросил капитан, указывая на воров.
– А, – махнул рукою барон, – пусть живут. Но только пока ничего не украли! Не будем портить веселья. Дайте им пива и мяса!
***
На другой день вся толпа вместе с повозками вышла из леса на холмистую сырую равнину, дальше на юг переходящую в сплошные болота. Несомненно, где-то здесь притаился дракон, вероятно, раненый, и, несомненно, свирепый. Люди притихли, невольно озираясь по сторонам. Лорды послали вперёд разведчиков, которые скакали с одной вершины холма на другую, разыскивая следы летучего змея. И, наконец, пришпорив коней, помчались назад.
– Ваши милости! – возбуждённо вскричали они, подлетая к Лантену и Феолену. – Дракон там, за теми холмами!
Отряд замер на месте.
– Вперёд, – сурово сказал барон. – Гийом, мой друг, едем вместе. Начнёте вы, если надо – я помогу.
– А я? – удивился Бучила, подходя ко всадникам с новой дубиной в руках.
– А ты – после нас. Согласен? Вперёд!
Рыцари пришпорили лошадей и взмыли на холм. Перед ними открылась небольшая долина, на дне которой лежал огромный дракон. Чешуя его отливала зелёным, из ноздрей поднимался пар.
– Ничего себе! – воскликнул маркиз. – Вот это громадина!
– Что, для тебя это разве сюрприз? – подозрительно буркнул барон.
– Честно сказать, сюрприз. Ведь сам я его не видел. Чёрт побери, как же к нему приступить?
– Лучше, пожалуй, всем вместе, – нерешительно предложил Лантен. – Поверьте, мой друг, если эту громадину разделить даже на десять частей, то каждой из них вполне хватит для подвига во имя Мелисы Валле!
– Дружище, ты прав! Где там застрял Бучила?
***
Когда трое воинов – двое конных и пеший – двинулись вниз по склону, вершины холмов запестрели от зрителей. Не решаясь встать в полный рост, люди лежали на жёсткой траве, с ужасом созерцая гигантского змея. А сам дракон словно бы спал, не обращая внимания на врагов.
– Я справа, ты – слева, Бучила – посередине, – распорядился барон. И тут же добавил: Чёрт побери, а это что за явление?
Далеко впереди, совсем уже рядом с драконом, бежала крошечная фигурка. Грязные лохмотья развевались по ветру, капюшон слетел с головы.
– Нищенка, чтобы ей провалиться! Эй, Дина, с ума ты сошла! Мы же ему ещё кровь не пустили!
Оглянувшись, Дина ускорила шаг.
– Разрази меня гром! – натянул поводья остроглазый маркиз. – Бородавки! У неё на носу нет ни одной бородавки!
– Да ну? – изумился Бучила и тоже встал, разевая рот.
Барон опустил копьё. С нищенкой было что-то не так. С каждым шагом девичья фигурка расплывалась и увеличивалась, пока не стала похожа на облачко, голубое облачко, низко летящее над травой.
Почуяв её приближенье, дракон поднял голову и раскрал глаза. Потом встал, встряхнулся, как пёс, вылезший из воды, и расправил огромные крылья. Облачко уплотнилось, и теперь уже люди видели второго дракона, поменьше и с синеватым отливом. Словно обнявшись, гиганты сплелись блестящими крыльями, их морды соприкоснулись – и яркий столб пламени взметнулся в зенит.
– Чудесная парочка, – зачарованно молвил Лантен.
А драконы, взмахнув огромными крыльями, взлетели высоко над холмами. Один, большой и зелёный, слегка припадал на крыло; второй, поменьше и посинее, парил легко и свободно. Над равниной разнёсся ликующий крик, словно тысячи птиц запели вдруг громко и слаженно, и в этом крике, казалось, звучало одно только слово:
– Нашла! Нашла!
Люди долго смотрели вслед улетавшим драконам. На холмах горожане и воины замерли в восхищении, а в долине Бучила, смахнув рукавом слезу, прошептал:
– Ничего себе! Слава Богу, что не убил…
– Господи, – отозвался Ланте́н, – красота-то какая! Даже не думал, что драконы настолько прекрасны и настолько величественны! Разве можно на такое охотиться?
Маркиз Феолен, провожая глазами парящие в небе создания, негромко ответил:
– Нельзя. Даже ради Мелисы Валле…
***
Назад отряд двигался дня четыре. Лавочник заработал целое состояние, деньги и продукты кончались, но никто не спешил. Все считали, что им невиданно повезло. Очарованные танцующими драконами, люди наслаждались дыханием ранней осени, лесами и реками. Менестрель, сидя в фургоне с девчонками, слагал песни о летящих драконах, и одна получалась лучше другой. Граф и мамаша Лулу сделались неразлучны. Маг, миновав тропинку, ведущую к Восточному Лесу, поехал в гости к епископу. Когда достигли деревни Мшанки, провожая Бучилу, все плакали вместе с ним. Вино и пиво давно закончились, вместо мяса лорды ели грибы, но и они не спешили.
– Скажи мне, дружище Гийом, – улыбаясь ветру и солнцу спрашивал Поль Лантен, – была ли в твоей жизни охота удачней?
– Нет, – качал головой Феолен, – никогда. Я счастлив, мой друг! Я счастлив, и только одно меня беспокоит. Правда, уже не очень. Я так и не свершил ни малейшего подвига. Что я скажу Мелисе Валле?
– Я думаю, что на будущий год она о подвигах и не вспомнит! – улыбнулся барон и поднял взор к небу. Теперь для него там всегда кружились в воздушном танце невидимые фигурки двух прекрасных драконов.