Читать книгу Под южные льды - Николай Алексеевич Филиппов - Страница 2

Часть первая. По краю земли
Эпизод первый

Оглавление

01

Тихонько падает рассвет

На снег, под звёздами остывший;

В пижаму жёлтую одет

Он, как ребёнок, простудивший

Свой невысокий голосок,

На небо делая прыжок.

Ведь там чуть более заметен

Наш бренный мир, и даже ветер

Средь скал высоких столбовой

Его покой не задевает,

А лишь под ноги напевает,

Мотив посвистывая свой.


02

На снежно-каменном плато

Покров немного оживает.

Свою степенность ни за что

Он для себя не разменяет

И не осудит сгоряча

Людей широкого плеча.

Всегда признателен отныне

Он антарктической равнине

За постоянство снов ночных.

И за бескрайнюю обширность,

Что создана, неся наивность,

Для них – любимых и родных.


03

Так тяжело осознавать

Людскому нежному сознанью,

Что дальше некуда бежать,

Хотя и так стоишь за гранью.

Ведь есть ему предельный край…

И ты о нём не забывай!

Не заступай! Его границы,

Как атакующие птицы,

Давно живущие без гнёзд.

Всё бьют крылом и в часе скором

Стремятся встретиться со взором

Не разминающихся звёзд.


04

Ну, а под утренним лучом

Уже работают солдаты

На месте тоненьком одном,

Куда подходы трудноваты,

Среди заснеженных пещер

Располагая длинномер.

Четыре смелых человека,

От надоедливого снега

Сапог высокий обметав,

И на ногах встряхнув набойки,

Плацдарм готовят для постройки

Научных новеньких забав.


05

Средь них друзья – Сергей и Джон

Там проводили измеренья,

Всё обходя со всех сторон,

Ни на часок, ни на мгновенье

Не отвлекаясь от того

Большого дела своего.

Лишь иногда, что без запрета,

С кармана Джонни сигарету

Свою тихонько зажигал.

То у себя её достанет,

А то и утром добрым ранним

Уж кто-нибудь, но угощал.


06

Но организм свой молодой

Он с каждым днём всё меньше пачкал,

Ведь уходила в день порой

Одна лишь маленькая пачка.

Под прессом новеньких начал,

Курить, наверное, бросал.

Да, и в бригаде был наставник,

Что говорил: «Здоровье главным

Для человечества всегда

Веками было, есть и будет…

А коль плевать на это людям,

То иногда их ждёт беда!».


07

Смотрел порою на людей

Глазами узкими он хмуро,

Гордился внешностью своей

И называл себя – Сакура.

И улыбался же порой,

Качая пристально рукой.

Того заумного японца

Просить подолгу не придётся,

Коль нужен правильный совет.

Он в голове свои основы

Держал всегда, что дать готовы

На всё красивый свой ответ.


08

Он при работе, как и все

Одет в подобие солдата,

А у себя – во всей красе

Его японского халата.

И так за много тысяч миль

Он соблюдал свой верный стиль.

Одни для жизни постоянства

Хранят восточные убранства

В широкой комнате штабной.

Не гаснут в мыслях пересуды

Над статуэткой медной Будды,

Но всюду нега и покой.


09

Когда и как попал сюда

И по каким-таким причинам? –

Он эту тайну никогда

Не разнесёт по всем равнинам,

Что в Антарктиде вместе с ним

Живут под небом голубым.

И из людского окруженья

Все лишь одни предположенья

Повыдвигали меж собой.

А так, без радости и спросов

Витало множество вопросов –

Откуда он и кто такой?!


10

В одном уверены лишь все,

Что он разменчивый философ;

Ногой босою по росе

Ходил, летая меж вопросов

О нестандартном бытие,

Как сам гласил он о себе.

Он жизнь раскидывал на карты,

Какие-либо же стандарты

Не признавая для себя.

И верил в логику мышлений,

Что без особых заострений

Вставала, голову сломя.


11

А в антарктической дали

Он стал хорошим инженером,

И вместе с Джонни все они –

Специалисты по замерам.

Сергей – помощник их во всём –

Со всеми строил новый дом.

Дом для исследований новых,

Иль для наук уже готовых

Для покорения высот…

Никто не знал о том конкретно,

А лишь всё верил неприметно,

Что это что-нибудь даёт.


12

Гласил Сакура тут: «Ну, что ж!

Посмотрим свеженькие правки…».

Перед собой держа чертёж,

Что разложился на подставке.

В него внимательно глядел,

А Джон с Сергеем рядом сел.

Пока они чего-то ждали,

Издалека вдруг услыхали

Знакомый двигателей гул.

И, показав вперёд ладони,

Сергей промолвил тихо Джонни:

«Опять летит наш есаул!».


13

И через парочку минут

Примчался тот на вездеходе

И улыбался тут как тут,

Как будто радуясь погоде.

За ним ещё под снежный скат

Отважных пятеро солдат.

Тот первый был в костюме чистом,

Довольно сильным и плечистым,

Как замечательный штангист.

Спросил, не спав с сиденья даже:

«Чего хорошего расскажет

Сегодня наш специалист?!».


14

Ему Сакура отвечал

Тут, чуть заметно улыбаясь:

«Покуда ты не помешал,

Работа шла людям на радость.

Да, и не только ведь людям,

Ещё, возможно, и богам…».

Тот поглядел с репризой липкой

И тоже с маленькой улыбкой

Проговорил: «Красив ответ!

Но только в вашем положеньи,

В таком высоком разъясненьи

Ни красоты, ни толку нет…».


15

Опять настала тишина,

И после сказанного оба

Они, довольные сполна,

Как два запутавшихся сноба,

Друг в друга вглядывались лишь,

Забыв про созданную тишь.

И так секунды пролетали,

Пока товарищи стояли

В невозмутимости своей.

«И долго, как бухие белки,

Играть собрались вы в гляделки?!» -

Уже не выдержал Сергей.


16

Не находя, чего сказать,

Чтоб не обидеть ненароком,

Тот потихоньку начал ржать,

И тут же выпрыгнул соскоком

Он с вездехода своего,

Глядя всё также на того.

Сакура вглядывался тоже,

Проговорив им: «Ну, и рожи

У вас, товарищи, опять…».

Потом, как школьник непослушный,

Но понимающий и дружный

Ответом тоже начал ржать.


17

И вновь сказал: «Ну, всё, Тайпан!

Ты нас уже совсем замучил;

Как старый тёртый барабан,

Своё приветствие озвучил?!

Так скоро вечной средь зимы

Тебя, поверь, не ждали мы.

Уж говори, чего припёрся…

Такой привычкой обзавёлся –

Без приглашенья приезжать».

Довольно пристально Сакура

Глядел ему в глазища хмуро

И рассмеялся вслух опять.


18

Тайпан – вояка, хоть куда;

Он хоть с копьём, хоть с автоматом

Готовый к бою, ведь всегда

Он был отъемлемым солдатом.

И жизнь сознательную всю

Себя он видел лишь в бою.

Всё время грубым он казался

И не особо отличался

К людям приветливостью всей,

Хотя порой и посмеяться

И от души чуть постебаться

Любил промеж своих затей.


19

Совсем нечасто приезжал

К бригаде той, но раз за разом,

Пока объекты посещал,

Он редким дружеским рассказом

Давал немного о себе

И о своей лихой судьбе.

Порою слышали ребята

Его историю солдата,

Служил тогда что в спецвойсках,

В особом том подразделеньи,

Где знали лучшие веденья

В военных каверзных делах.


20

Владел приёмами стрельбы

И даже в драке рукопашной

Он заколачивал в гробы

На раз противников вчерашней

Войны отечественной той,

Месив их словно под собой.

В своём отряде первозданном

Прозвали все его Тайпаном

За агрессивный меткий нрав.

А после той войны скончанья

Он весь ударился в скитанья,

Спустя года сюда попав.


21

А здесь же приняли его

Они практически с парадом;

На фоне этого всего

Он со своим стоит отрядом,

За территорией надзор

Ведя, разрушив кругозор

Заантарктического края…

Сейчас же, быстро отъезжая,

Проговорил им: «Вечерком

Вас ждёт глава в учебном зале».

Заинтригованно сказали

Они ему: «Окей! Придём!».

Под южные льды

Подняться наверх