Читать книгу Под южные льды - Николай Алексеевич Филиппов - Страница 2
Часть первая. По краю земли
Эпизод первый
Оглавление01
Тихонько падает рассвет
На снег, под звёздами остывший;
В пижаму жёлтую одет
Он, как ребёнок, простудивший
Свой невысокий голосок,
На небо делая прыжок.
Ведь там чуть более заметен
Наш бренный мир, и даже ветер
Средь скал высоких столбовой
Его покой не задевает,
А лишь под ноги напевает,
Мотив посвистывая свой.
02
На снежно-каменном плато
Покров немного оживает.
Свою степенность ни за что
Он для себя не разменяет
И не осудит сгоряча
Людей широкого плеча.
Всегда признателен отныне
Он антарктической равнине
За постоянство снов ночных.
И за бескрайнюю обширность,
Что создана, неся наивность,
Для них – любимых и родных.
03
Так тяжело осознавать
Людскому нежному сознанью,
Что дальше некуда бежать,
Хотя и так стоишь за гранью.
Ведь есть ему предельный край…
И ты о нём не забывай!
Не заступай! Его границы,
Как атакующие птицы,
Давно живущие без гнёзд.
Всё бьют крылом и в часе скором
Стремятся встретиться со взором
Не разминающихся звёзд.
04
Ну, а под утренним лучом
Уже работают солдаты
На месте тоненьком одном,
Куда подходы трудноваты,
Среди заснеженных пещер
Располагая длинномер.
Четыре смелых человека,
От надоедливого снега
Сапог высокий обметав,
И на ногах встряхнув набойки,
Плацдарм готовят для постройки
Научных новеньких забав.
05
Средь них друзья – Сергей и Джон
Там проводили измеренья,
Всё обходя со всех сторон,
Ни на часок, ни на мгновенье
Не отвлекаясь от того
Большого дела своего.
Лишь иногда, что без запрета,
С кармана Джонни сигарету
Свою тихонько зажигал.
То у себя её достанет,
А то и утром добрым ранним
Уж кто-нибудь, но угощал.
06
Но организм свой молодой
Он с каждым днём всё меньше пачкал,
Ведь уходила в день порой
Одна лишь маленькая пачка.
Под прессом новеньких начал,
Курить, наверное, бросал.
Да, и в бригаде был наставник,
Что говорил: «Здоровье главным
Для человечества всегда
Веками было, есть и будет…
А коль плевать на это людям,
То иногда их ждёт беда!».
07
Смотрел порою на людей
Глазами узкими он хмуро,
Гордился внешностью своей
И называл себя – Сакура.
И улыбался же порой,
Качая пристально рукой.
Того заумного японца
Просить подолгу не придётся,
Коль нужен правильный совет.
Он в голове свои основы
Держал всегда, что дать готовы
На всё красивый свой ответ.
08
Он при работе, как и все
Одет в подобие солдата,
А у себя – во всей красе
Его японского халата.
И так за много тысяч миль
Он соблюдал свой верный стиль.
Одни для жизни постоянства
Хранят восточные убранства
В широкой комнате штабной.
Не гаснут в мыслях пересуды
Над статуэткой медной Будды,
Но всюду нега и покой.
09
Когда и как попал сюда
И по каким-таким причинам? –
Он эту тайну никогда
Не разнесёт по всем равнинам,
Что в Антарктиде вместе с ним
Живут под небом голубым.
И из людского окруженья
Все лишь одни предположенья
Повыдвигали меж собой.
А так, без радости и спросов
Витало множество вопросов –
Откуда он и кто такой?!
10
В одном уверены лишь все,
Что он разменчивый философ;
Ногой босою по росе
Ходил, летая меж вопросов
О нестандартном бытие,
Как сам гласил он о себе.
Он жизнь раскидывал на карты,
Какие-либо же стандарты
Не признавая для себя.
И верил в логику мышлений,
Что без особых заострений
Вставала, голову сломя.
11
А в антарктической дали
Он стал хорошим инженером,
И вместе с Джонни все они –
Специалисты по замерам.
Сергей – помощник их во всём –
Со всеми строил новый дом.
Дом для исследований новых,
Иль для наук уже готовых
Для покорения высот…
Никто не знал о том конкретно,
А лишь всё верил неприметно,
Что это что-нибудь даёт.
12
Гласил Сакура тут: «Ну, что ж!
Посмотрим свеженькие правки…».
Перед собой держа чертёж,
Что разложился на подставке.
В него внимательно глядел,
А Джон с Сергеем рядом сел.
Пока они чего-то ждали,
Издалека вдруг услыхали
Знакомый двигателей гул.
И, показав вперёд ладони,
Сергей промолвил тихо Джонни:
«Опять летит наш есаул!».
13
И через парочку минут
Примчался тот на вездеходе
И улыбался тут как тут,
Как будто радуясь погоде.
За ним ещё под снежный скат
Отважных пятеро солдат.
Тот первый был в костюме чистом,
Довольно сильным и плечистым,
Как замечательный штангист.
Спросил, не спав с сиденья даже:
«Чего хорошего расскажет
Сегодня наш специалист?!».
14
Ему Сакура отвечал
Тут, чуть заметно улыбаясь:
«Покуда ты не помешал,
Работа шла людям на радость.
Да, и не только ведь людям,
Ещё, возможно, и богам…».
Тот поглядел с репризой липкой
И тоже с маленькой улыбкой
Проговорил: «Красив ответ!
Но только в вашем положеньи,
В таком высоком разъясненьи
Ни красоты, ни толку нет…».
15
Опять настала тишина,
И после сказанного оба
Они, довольные сполна,
Как два запутавшихся сноба,
Друг в друга вглядывались лишь,
Забыв про созданную тишь.
И так секунды пролетали,
Пока товарищи стояли
В невозмутимости своей.
«И долго, как бухие белки,
Играть собрались вы в гляделки?!» -
Уже не выдержал Сергей.
16
Не находя, чего сказать,
Чтоб не обидеть ненароком,
Тот потихоньку начал ржать,
И тут же выпрыгнул соскоком
Он с вездехода своего,
Глядя всё также на того.
Сакура вглядывался тоже,
Проговорив им: «Ну, и рожи
У вас, товарищи, опять…».
Потом, как школьник непослушный,
Но понимающий и дружный
Ответом тоже начал ржать.
17
И вновь сказал: «Ну, всё, Тайпан!
Ты нас уже совсем замучил;
Как старый тёртый барабан,
Своё приветствие озвучил?!
Так скоро вечной средь зимы
Тебя, поверь, не ждали мы.
Уж говори, чего припёрся…
Такой привычкой обзавёлся –
Без приглашенья приезжать».
Довольно пристально Сакура
Глядел ему в глазища хмуро
И рассмеялся вслух опять.
18
Тайпан – вояка, хоть куда;
Он хоть с копьём, хоть с автоматом
Готовый к бою, ведь всегда
Он был отъемлемым солдатом.
И жизнь сознательную всю
Себя он видел лишь в бою.
Всё время грубым он казался
И не особо отличался
К людям приветливостью всей,
Хотя порой и посмеяться
И от души чуть постебаться
Любил промеж своих затей.
19
Совсем нечасто приезжал
К бригаде той, но раз за разом,
Пока объекты посещал,
Он редким дружеским рассказом
Давал немного о себе
И о своей лихой судьбе.
Порою слышали ребята
Его историю солдата,
Служил тогда что в спецвойсках,
В особом том подразделеньи,
Где знали лучшие веденья
В военных каверзных делах.
20
Владел приёмами стрельбы
И даже в драке рукопашной
Он заколачивал в гробы
На раз противников вчерашней
Войны отечественной той,
Месив их словно под собой.
В своём отряде первозданном
Прозвали все его Тайпаном
За агрессивный меткий нрав.
А после той войны скончанья
Он весь ударился в скитанья,
Спустя года сюда попав.
21
А здесь же приняли его
Они практически с парадом;
На фоне этого всего
Он со своим стоит отрядом,
За территорией надзор
Ведя, разрушив кругозор
Заантарктического края…
Сейчас же, быстро отъезжая,
Проговорил им: «Вечерком
Вас ждёт глава в учебном зале».
Заинтригованно сказали
Они ему: «Окей! Придём!».