Читать книгу Серая невеста Лиллехейма - Николай Ободников - Страница 21
Часть 2
Сара Мартинсен
20. Неприятная беседа
ОглавлениеДиана с мрачным выражением на лице смотрела на деления, обозначавшие мощность сигнала сотовой связи. Серые и перечеркнутые. Она отложила свой телефон и потянулась через кровать за «сяоми» Лео. Телефон супруга не отличался доброжелательностью и демонстрировал те же мертвые деления.
– Лео! – позвала Диана, стараясь перекричать шум воды, доносившийся из ванной второго этажа.
– Что?
– Ты в курсе, что связи нет?
– Да! И уже поздно!
– Что – поздно?
– Говорить мелкому, чтобы он остался дома!
У Дианы перехватило дыхание. Она вскочила, быстро запахнулась в халатик и шагом, выдававшим волнение, прошла в комнату Димы. Кровать заправлена, часть вещей еще не разобрана, на двери – приклеенная бумажка с посланием, собранным из готических букв: «Уважаемые Л. М. и Д. В.! Уехал с ребятами в порт. Буду к обеду… если к столу подадут телячью отбивную, сухарики и розовое вино! Ваш (но больше свой) Д».
Диана сорвала бумажку и, потрясая ею, ворвалась в ванную. Лео как раз вытирал ноги. Увидев жену в состоянии, далеком от дружелюбного, он как ни в чём не бывало спросил:
– Как там твое облако?
Набиравший силу залп негодования сейчас же размяк, и Диана почти бегом вернулась в спальню. Выглянула в окно. Небо напоминало невинную голубоглазую куртизанку, напрочь позабывшую о вечере, проведенном со спрутообразным кавалером.
– Просто так ты от нас не отделаешься, – пробормотала Диана.
Она села на кровать и машинально набрала номер Эрика, желая узнать первичные данные, полученные от метеозонда. Дозвониться, конечно же, не удалось, и Диана взглянула на экран. Начало девятого, а уже всё идет кувырком. Из хмурого оцепенения женщину вывели шум работавшего движка и шелест шин по асфальту. Кто-то подъехал к коттеджу Хегай.
Диана опять выглянула в окно и обмерла: у лужайки стоял полицейский «вольво», из которого вылезал инспектор. Она торопливо спустилась на первый этаж, совершенно не думая о том, как выглядит. Распахнула входную дверь.
– Фру Хегай, – кивнул Кристофер так, словно ожидал, что его встретит растрепанная хозяйка дома. – Могу я войти?
– Что с Димой?! – выпалила Диана, старательно выметая из головы образы ужасных происшествий, что могли произойти с сыном. Перебравший водитель, бешеная собака и еще бог весть что.
Лицо инспектора пошло белыми пятнами.
– Вы хотите о чём-то сообщить?
– Я? – Диана выглядела откровенно озадаченной. Наконец до нее дошло, что визит полицейского не связан с Димой. – Нет. Просто я подумала…
Она отошла в сторону, пропуская Кристофера в дом. Тот вошел и огляделся, остановив взгляд на кухне.
– Можно попросить у вас кофе?
– Только если вас не смутит его водопроводная природа, – раздался с лестницы голос Лео. Поскрипывая на ступенях влажными шлепанцами, он, в наспех натянутых домашних штанах и серой футболке, спустился и пожал полицейскому руку. – Чем обязаны, Кристофер?
Пока Диана готовила кофе, инспектор снял бейсболку, пригладил темные волосы и уселся вполоборота к столу.
– Этой ночью пропала девочка, – проговорил он бесстрастным голосом, решив сразу обозначить цель визита. – Сара Мартинсен. Десять лет. Пропажу обнаружила ее мать. Задняя дверь их дома выломана, собака убита.
Диана ахнула, едва не выронив кофейник, а Лео нахмурился.
– Почему вы приехали к нам, инспектор? – спросил он. – Вы нас в чём-то подозреваете?
Кристофер позволил себе слабую улыбку:
– Моя мать, Ингри, владелица «Аркадии», утверждает, что вы – хорошие люди. А я всегда был склонен доверять суждениям этой женщины. Мне позарез нужен свежий взгляд со стороны, чтобы найти Сару. А вы не местные. Что-то может выбиваться из общей картины – что-то, что можно заметить лишь со стороны. Есть какие-нибудь соображения?
– Значит, за горной улыбкой прячется оскал, – пробормотал Лео и погрузился в размышления.
Диана поставила полицейскому кружку кофе и сунула следом блюдце с печеньями.
– Почему дети всё еще свободно разгуливают по Лиллехейму? Почему жители до сих пор не оповещены о случившемся?
Кристофер спокойно выдержал взгляд женщины, которая находилась в шаге от того, чтобы прийти в бешенство. Так же стойко он сейчас выдерживал напор собственных тревожных предчувствий.
– Потому что связи в привычном ее понимании нет. Сотовая, спутниковая – ничего. Только рации с радиусом работы в двадцать километров и стационарные телефоны, закольцованные на Лиллехейме. Лишь благодаря этому старью Лисбет Мартинсен удалось связаться с участком.
– И Подкова Хьёрикен, как экран, и без того ограничивает эти скудные возможности? – предположил Лео.
– Да.
– Мы должны найти Диму, – решительно заявила Диана. Взглянула на мужа: – Ты должен притащить домой этого чертова мальчишку!
– Я? – удивился Лео.
– Да. Потому что я отправлюсь на «Химмелфангер». Проблемы со связью могут быть связаны со вчерашним облаком.
– Хорошо, а я пока оббегу Лиллехейм на своих двоих и буду надрывать глотку.
Диана без труда распознала сарказм в голосе супруга. Но прежде чем она успела достать жало пятнадцатилетней семейной жизни, вклинился инспектор.
– Сержант Карсен как раз занята организацией поисков. Среди прочего каждого несовершеннолетнего отправят домой. А теперь, прошу, успокойтесь и скажите, что, по-вашему, выбивается из общей картины?
Лео и Диана обменялись многозначительными взглядами. Конечно же, они вчера обсудили Лиллехейм и перемыли косточки его жителям, не без этого.
– Если окружение девочки и ее матери ни при чём, то, я думаю, нужно начать с этого вашего Шакальника, – произнес Лео.
– Чутье писателя?
– Называйте как хотите. Но людей с расстройствами психики, как и только что отбывших тюремный срок, необходимо проверять в первую очередь.
Кристофер кивнул. Микаэль Скоглунн являлся частью Лиллехейма и в некотором роде не отличался от малозаметного пятна на стене. Не замечаешь, пока не приглядишься.
– Это очевидно, – наконец согласился он и поднялся. К кофе, от которого тянуло водопроводом, он так и не притронулся.
– А каким образом вы организуете поиски, если нет связи? – поинтересовался Лео и тоже встал, чтобы проводить полицейского.
– Мы обзвоним всех, у кого в Лиллехейме еще остались стационарные телефоны, и попросим собраться у полицейского участка для координации поисков. Выдадим рации из хранилища.
– А почему бы не использовать автоматизированную систему централизованного оповещения?
Кристофер ответил виноватой улыбкой:
– Она неисправна.
– А вы? – поинтересовалась Диана у инспектора, подходя к парадной двери со всеми. – Чем будете заняты вы?
Вопрос, заданный третий раз за утро, окончательно испортил Кристоферу настроение.
– Я отправлюсь в Мушёэн: для поисков нужны люди и техника.
– Кристофер, почему ты не сказал, что хозяин этого дома пропал вместе с семьей?
– Потому что я не верю, что в Лиллехейме обитает зло.
Оставив чету Хегай осмысливать незавидное положение вещей, отравившее утро четвертого августа, Кристофер вернулся в машину. Был ли Микаэль Скоглунн причастен к пропаже ребенка? Мог ли бывший шахтер найти новый смысл в жизни: например, в похищении десятилетних девочек? Ненавидел ли человек по кличке Шакальник директора шахты настолько сильно, что мог прикончить его вместе с семьей?
Инспектор включил рацию:
– Берит, это Кристофер. Прием.
– Слушаю тебя, Крис.
– Надо проверить Микаэля Скоглунн.
– Шакальника? Он же безвылазно сидит дома и вечно что-то строгает.
– А если слухи правдивы – и это он устроил обвал на «Гунфьель»? Что ему мешает продолжить в том же духе?
– Спустя столько лет?
– Возможно, у него появился повод. Ладно, не бери в голову, я сам к нему заеду, как вернусь. Отбой.
Вместе с шумом заработавшего мотора к Кристоферу пришла необъяснимая уверенность в том, что он в последний раз видит Лиллехейм.