Читать книгу Порождение тьмы - Николай Сташков, Николай Никитич Сташков - Страница 6
Часть первая
Рождение и развал империи зла
Глава 5
Начало конца империи
Оглавление– Харон взяли, мой повелитель, теперь Средиземье в наших руках, – отрапортовал Брант, щелкнул каблуками и струной вытянулся перед кроватью, где возлежал Вульф.
– Страна Семиводье, как мне донесли, не успокоилась. Там собрался партизанский отряд, он призывал всех противников империи на борьбу. Разберись, мне не нужны угрозы, – спокойным голосом проговорил Вульф.
С момента жестокой гибели Трика от собственного меча Брант ненавидел Вульфа, но смертельно боялся его, поскольку неоднократно видел, как тот скор на расправу, и в спокойном голосе императора услышал свист меча над своей головой.
– План операции я разработаю и доложу, – сказал Брант и склонился в поклоне перед ложем императора.
Вульф вяло махнул рукой:
– Ладно, иди, я устал.
Брант развернулся и, не меняя подобострастного выражения на лице, щелкнул каблуками. В его голову закралась мысль: «От чего устал, упырь, спит, жрет да с малыми девочками развлекается, мерзавец».
В это время в груди феи, находящейся за три сотни километров от дворца Вульфа, что-то екнуло. Внутренним взором она увидела Квирика, распростертого на земле, и почувствовала нечто похожее на угрызение совести.
– Я вывела его из сумеречного состояния в мир людей, – вслух проговорила фея в тишину сгущающихся сумерек, – и ответственна за него.
Она подлетела к умирающему, простерла над его головой руку с раздвинутыми веером пальцами и поводила ею в разных направлениях. Квирик открыл глаза, услышал слабый стон, раздавшийся невдалеке.
– Лина, Лина, – попытался крикнуть он, но из горла послышался слабый хрип.
Квирик увидел над собой прекрасное лицо феи, которая удержала его слабую попытку вскочить:
– Найдешь свою Лину, а сейчас слушай и запоминай, я не могу вмешиваться в дела людские, иначе меня изгонят из ордена фей, но тебе я кое-что скажу. Космический гость обладает чудовищной магической энергией, император Вульф не самостоятельная фигура, а его марионетка, победить его возможно только с помощью экрана.
Силы Квирика восстановились, и он сел.
– Что такое экран, где его взять и как использовать? – спросил он.
– Большего я сказать не могу.
Фея потрепала Квирика по жестким, как проволока, волосам и улетела. Стало совсем темно. Квирик пошел по направлению слабого стона, обнаружил Петрика с отрубленной головой и метрах в трех от него стонущего Ростика. У него была огромная шишка на голове, из раны на плече вытекали капельки крови.
– Можешь встать? – спросил Квирик.
– Не знаю, – прохрипел Ростик, – у меня, кажется, нет головы.
Квирик подхватил его за плечи:
– Поднимайся, пойдем к дому.
Ростик с трудом передвигал ноги, временами Квирику приходилось волочить его. В доме темень пряталась по углам, в середине ее разгонял свет тлеющих в печи дров. На кровати сидела женщина, слегка раскачиваясь вверх-вниз, и что-то бормотала, обхватив голову руками и уперев локти в колени.
– Хозяйка, куда пристроить раненого? – спросил Квирик, втаскивая товарища в дом. Не получив ответа, положил Ростика на кровать рядом с хозяйкой.
– Скорбишь об уже погибших, – повысил голос Квирик, – а рядом умирающий человек ждет помощи.
Женщина ничего не видела, не слышала, продолжала раскачиваться и тихо бубнила что-то непонятное. Квирик склонился над раненым. Тот еще дышал, но жизнь начинала покидать его тело.
– Прости, друг. Я не умею помочь, пойду разыскивать Лину, – сказал Квирик и покинул негостеприимную хижину. В нем проснулись способности к художественному творчеству, он поймал гонимый ветром лист бумаги и по памяти нарисовал углем портрет Лины.
За несколько месяцев Квирик прошел почти всю территорию империи, всюду показывал свой рисунок и видел только отрицательные кивки головой. На торговой площади Рокана, нынешней столицы Ангории, молодая, совсем юная девушка, взглянув на рисунок, испустила тяжелый вздох. Квирик обхватил ее за плечи и затряс с такой силой, что ее волосы перекидывались через плечи спереди назад, и обратно.
– Ты видела ее? Ты знаешь, где она? Отвечай или затрясу до смерти! – заорал он.
– Кто она тебе?
– Кто, кто? Радость жизни, свет в окошке, солнце в небе.
– Жаль. Ее привезли императору для потехи. Похоже, она отказалась ублажать его и покончила с собой. Я видела, как она прыгнула с башни дворца.
Квирик скрипнул зубами и поник головой.
– Убью гаденыша, – выдохнул он и собрался уходить.
Незнакомка схватила его руку, а другой закрыла ему рот.
– Молчи, здесь всюду уши шпионов императора, – прошептала она.
Квирик попытался вырвать руку, но девушка держала крепко.
– Хотел бы, чтобы смерть здесь пришла за тобой? – прошептала она и отпустила его руку.
Квирик с интересом взглянул на незнакомку:
– Как твое имя, красавица?
– Меня зовут Хари, а тебя?
– Квирик.
В это время на мостовую выехал отряд всадников в пятнистой одежде, впереди на белом скакуне восседал человек небольшого роста в сверкающей золотом мантии. На его голове красовалась корона с драгоценными камнями. На полкорпуса лошади позади него следовал высокий человек в пятнистой одежде с золотой нашивкой на груди, выдающей его высокое положение. Дробь барабанов и звон труб военного марша сливались с цоканьем копыт лошадей по камням мостовой, образуя зловещую какофонию. Хари тесно прижалась к Квирику, повалила на землю, обхватила его голову руками и слилась с ним в долгом страстном поцелуе.
– Ни фига, что это было? – недоуменно спросил Квирик, когда она отпустила его и они поднялись с земли.
В этот момент неподалеку от них высокий бородатый мужчина с длинными волосами что-то кинул в сторону отряда императора и во всю силу легких крикнул:
– Злодей, сгори в геенне!
Расплата за неуважение к императору наступила мгновенно. Голова бородатого человека провернулась на триста шестьдесят градусов. Квирик и Хари стояли близко и отчетливо услышали звук рвущихся шейных позвонков.
– Ужас, – прошептал Квирик, обнял и нежно погладил Хари по спине.
В эту минуту он почувствовал сильный толчок, упал на землю и повлек девушку за собой, хотел приподняться, но какая-то сила придавила его, не давая шевельнуть ногой или рукой. Хари приподнялась на колени и огляделась.
– Облом, все лежали на земле, – шепнула она в ухо Квирика.
Когда музыка марша удалилась, давление исчезло и Квирик поднялся, Хари взяла его под руку:
– Пошли отсюда быстрее…
Жилище Хари выглядело скорее бедным, чем скромным, в углу была набросана жухлая трава, ее прикрывал кусок ткани со многими заштопанными дырками. В середине дома камнями был огорожен очаг, рядом стоял чурбак, и никакой иной мебели. Все пространство пола завалено пучками разных трав. На воткнутых в стены обломках веток висели разного размера шапочки, похожие на тюбетейки.
– Ты живешь одна?
– Одна. Отец сгинул на войне, мама умерла два года назад.
– Этот чурбан твой стол и стул одновременно?
– Это стол, он нужен для работы, на нем я ни разу не сидела.
– Ты шьешь шапки? – Квирик снял одну и нахлобучил себе на голову. – Маловата, большего размера найдется?
– Сними, – фыркнула Хари, нашла другую и протянула ему. – Надень эту, в ней я на торговой площади продаю шапки и покупаю продукты.
Квирик надел ее, затем снял, покрутил головой, несколько раз повторил операцию снятия и надевания и сделал удивленное лицо.
– Что за фигня? – спросил он.
– Почему фигня? – возмутилась Хари.
– Эта шапка особенная? – спросил Квирик после некоторого молчания.
– Не знаю, – ответила Хари, – сделала ее из обычных растений, возможно, в ней есть какая-то тайна, но я ее не знаю.
– Ты на торговой площади была в этой шапке?
– Да, и что?
– Понимаешь, какая фигня, – вздохнул Квирик, – какая-то сила придавила меня к земле, я не мог двинуть рукой и ногой, а ты сумела и без усилия встала на колени. Может быть, тебе помогла шапка не почувствовать внешнее давление?
– Моя шапка обыкновенная, такая же, как и все остальные.
– Ты шила свою шапку из тех же материалов?
– Да, но для моей шапки я использовала черную лонию.
– А для остальных шапок какую лонию?
– Зеленую.
На несколько минут установилось молчание. За тоненькой стеной жилища горячее солнце вовсю старалось, чтобы высохла и загорелась высокая травяная поросль, но она не сдавалась, раскачивалась на слабом ветерке и шумела зеленой листвой.
Квирик взял в руки шапку Хари и другую, рассматривая их со всех сторон.
– Хоть убей, разницы не вижу, – вздохнул он.
– Для тебя сошью такую же, черных прутьев на одну шапку осталось.
Посматривая на голову Квирика, Хари взяла пучок стеблей, сплела основу шапки и стала обвязывать ее нитками. Через два-три часа шапка была готова.
– У тебя глаз как алмаз, – рассмеялся Квирик, – без мерки сшила в самый раз.
– Э, ты поэт, однако. – Хари склонила голову в поклоне. – Подошло бы тебе звание «мэтр Квирик».
– Прикалываешься, подруга? Ну-ну.
– Пошли на торговую площадь, иначе голодными ляжем спать.
Там длинными рядами располагались лотки с разным товаром. Лоточницы во весь голос хвалили товар. Выбор был не маленький. Длинный ряд лотков овощей и фруктов, предлагающих мясо, рыбу, яйца, молоко и прочие продукты. Рядом расположены лотки с хозяйственными товарами. Они продавали одежду, обувь, различный хозяйственный инвентарь. По сравнению с довоенным временем ассортимент и количество товара, предлагаемого на торговой площади сегодня, был несколько меньше, но вполне достаточный.
Высоченный детина в желтом балахоне бродил по торговой площади и приставал к людям с каким-то вопросом. От него шарахались, как от прокаженного. Не обошел он своим вниманием и Квирика с Хари:
– Зачем все бегут от меня? Я не вор и не грабитель, ищу маленького человечка, именующего себя императором.
– Ш-ш-ш. – Хари дотянулась рукой до лица детины, запечатала его губы. – Молчи, получишь ответы не здесь.
Друзья привели странника в дом Хари. Он представился Бартоном, рассказал, что император самозванец, что ранее его звали Вульфом, что он был бедный писарь, почти нищий, зарабатывал на хлеб тем, что писал письма для неграмотных людей.
– Ты не гонишь, приятель? – не поверил Квирик. – Сегодня мы видели, как он свернул голову человеку, не прикасаясь к нему.
– Можешь не верить, а я своим глазам доверяю, – упорствовал тот.
– Расскажи, что видел? – попросила Хари.
– Я был в его лачуге, он за плату писал для меня письмо, я найду паршивца и убью его. – Бартон вскочил и направился к двери.
– Стой! – в унисон закричали Квирик и Хари.
Однако он махнул рукой и вышел. Квирик бросился было за ним, но Хари остановила:
– Пусть идет, его сейчас и огонь не остановит.
– Он погибнет! – вскричал Квирик.
– Надеюсь, ему хватит ума не лезть на рожон, – вздохнула Хари, – он показался мне приличным человеком…
Друзья приуныли, в молчании провели остаток дня. Утром Хари проснулась от ощущения, что в жилище находятся посторонние люди, и открыла глаза. На приготовленных для зимы охапках хвороста сидели и о чем-то тихо беседовали Бартон и высокий мужчина в расшитой золотом одежде. Хари узнала в нем командующего армией императора.
– Ну ты и мерзавец, прикидывался другом, предатель! – закричала она.
– Что произошло? – спросил Квирик, проснувшись.
Ответил человек в одежде, украшенной золотой росписью:
– Я Брант, командующий армией, перехватил вашего друга, когда он подстерегал императора.
– И не убил его? – не поверила Хари.
– Опротивели убийства.
– Коли так, избавь землю от тирана.
– Пока у императора волшебный камень, я выполняю его приказы.
– Найми вора, коли самому страшно, – посоветовал Квирик.
– Даже сумасшедший вор ничего не воровал у самого императора, – произнес Брант уныло, – впрочем, я задержался непозволительно долго, предлагаю вам оставить это логово, и позвольте откланяться.
Он слегка поклонился и вышел из хижины, притворив за собою дверь. Оставшихся охватил страх, они почувствовали безысходность и надолго замолчали. Затем Бартон поднялся с пола, расправил плечи, сжал кулаки и вышел из хижины, сказав на прощание:
– Не поминайте лихом.