Читать книгу Воровка. Норденштадт - Нина Сергеевна Ульянина - Страница 6

Часть 1
-8-

Оглавление

А в кабинете сумрачно и сыро,

Туман по улицам ползет, и за окном

В молочной пене все, за занавеской криво

Висит картина, прикрывая что-то. Об одном

Подумать можно только – сейф! И не иначе.

Словно специально спровоцировать ее

Хотел «хозяин». Что ж, сыграем значит

Раз предлагает он! Душа внутри поет!

Вот! Это вызов! То, что было нужно!

То, что хотела, чем болела эти дни.

Крупное дело! Только равнодушной

Как тут остаться? В темноте огни

Настольной лампы тени разгоняют

Под темный стол, за кресла и в камин,

По книжным полкам. Как же мир меняет

Только присутствие хозяина. Кармин

В обивке бархатной дивана, в древесине,

В книжных обложках и потухших угольках

Сгоревших дров. Как муха в паутине

Она запуталась в присутствии «хозяина». В силках

Биться бессмысленно, куда разумней сдаться.

Но не в ее характере пристало отступать.

Терпеть не будет, будет рьяно отбиваться,

В своей манере, женской, так сказать.

Локон поправила, поля пригнула шляпки

И обернулась с вызовом:

– Я, мистер Рейндельнорт,

Не просто так пришла, –

При этом голос нежный, сладкий-сладкий,

Она всегда так делала с отцом.

– Я не могла,

Оставить Тома…

Я прошу вас сжальтесь! –

Даже слезу пустила, чтобы вот наверняка,

И до руки дотронулась его в мольбе.

– Я…

– Ари, не старайтесь!

Я не поверил вам ни капли, – в миг рука

Его отброшена, поджала хитро губы.

– Но, мистер Рейндельнорт!

– Я знаю, кто я есть, – и на губах усмешка, но не грубо,

А издевательски.

– Желаете присесть?

– Я постою, спасибо, «насиделась»,

В лесу, вы знаете, приятно побывать.

– Да вы обиделись, я вижу. Вам хотелось,

Чтобы как Тома вашего, я вел по городу и вас? А воровать,

Знаете плохо, Ари. Очень-очень плохо!

– Вы мне нотации…! Да как вы смеете?! Меня?! Мне?!

– Что, мой друг? Не подберете слов?

Довольно уже вздохов.

Зачем явились, леди Вольтер? –

Жрица, скольких мук

Молчанье стоило, и гордая осанка,

Чтоб дикой кошкой не наброситься, глаза

Чтобы не выцарапать хаму, наглецу! Высокой планке

Собой заявленной держаться. Показать

Себя спокойной, равнодушной, тихой.

Нет. Не случилось! Ярость разлилась во взгляд,

Сорвала шляпку в исступлении, со психу,

На стол присела письменный его едва. Щеки горят,

Глаза блестят, сжимают пальцы с силой

Поля от шляпки.

– Да вы право, хам! –

Вдох-выдох. Все же выдержки хватило,

Но не недолго.

– Точно под стать вам! –

И улыбнулся. Невозможно! Жрица!

Нет, так нельзя!

– Не злитесь, Ари на меня

И на себя.

– Я к вам пришла не просто так

– Договориться у нас получится, наврятли.-

Из огня да в полымя!

– Освободите Тома. Мы… Мы промахнулись,

Просто несчастный случай, просто это вы не там

И не в тот миг проехали.

–Чтоб вы опять вернулись

в рощу на заработок?

– Чтобы по местам

опять все стало. Вы – у себя в баре. Мы в своем обществе. И порознь.

– Сейчас, все так и есть.

Вы не находите?

– Как не поймете вы? Мы с Томасом – мы не друзья, мы пара!

– Что не разлучит вас – ни Благохрам, ни смерть, ни люди? Воровская честь, была запятнана?

–Да.

– Что да, леди Вольтер?

О чем вы просите, зачем и за кого?

– Освободите Тома, вам под силу. – Он вольготно

на кресле рядом расположился.

– Чего конкретно требуется?

– Написать расписку, что не имеете претензий. Более того

И не понадобится. Никакого риска.

– Что я взамен могу просить от вас?

– Всего!

Воровка. Норденштадт

Подняться наверх