Читать книгу Облако надежд - Нора Райт - Страница 13
Часть I
Глава 11. Казаться могут тщетными попытки, но каждый шаг нас к цели приближает
Оглавление«Сегодня никто не помешает мне разобраться в том, что происходит», – решила Анна, едва пробудившись от сна. Лёжа с закрытыми глазами, она мысленно составляла план: «Надо разыскать знакомых. Хоть кого-нибудь. И постараться вспомнить, что же, всё-таки, случилось. Хорошо, что я сегодня дома одна. Не надо никому ничего объяснять», – рассуждала она сама с собой. Полежав ещё минут десять, она сказала себе: пора.
Мысли о странной потере памяти не отпускали Рид, чем бы она ни занималась: умывалась ли, выбирала ли одежду или готовила себе завтрак. Анна постоянно прокручивала в уме все события, произошедшие с того момента, как она очнулась в этом доме.
Сразу после завтрака, Анна выехала в город. Тёплый ветерок теребил концы косынки. Глаза скрывали большие тёмные очки в широкой белой оправе. Она и сама пока не знала, куда конкретно ехала. Её память наотрез отказалась выдать хоть какую-то зацепку. Поэтому писательница решила покататься по улицам, в надежде увидеть знакомые места. Пустые улицы и отсутствие прохожих угнетало Анну. Даже на дороге, в потоке машин она чувствовала себя неуютно. Водители в соседних автомобилях были похожи на манекены для краш-тестов[3] – такие же неживые. Три часа она колесила по городу, заезжала во все дворы, но безрезультатно. Ни одного мало-мальски знакомого местечка так и не встретилось на пути. Никаких признаков её былой жизни. Совсем ничего. Устав от бесцельных разъездов, Рид припарковалась в одном из переулков. Она совсем отчаялась и не знала, что делать дальше. «Скажи, ну почему так? Здесь всё чужое. Неужели у меня паранойя? Я запуталась. Была ли другая жизнь? Я ищу ответы и не нахожу. Становится только хуже. Подай мне знак», – выговаривала она своему незримому визави. Её жалобы повисли в воздухе. Не найдя ответов, Рид решила вернуться домой.
Мерно покачиваясь, автомобиль неторопливо двигался по загородному шоссе. На автозаправке перед мостом, Анна безучастно разглядывала скудный пейзаж придорожной местности. Вид ближайших окрестностей не вызывал в ней никаких ассоциаций. Расплатившись, она продолжила путь. После моста был поворот к дому, но по непонятной для себя причине, писательница проехала дальше. «Ладно, прокачусь, посмотрю, что там впереди, – решила она. – Всё равно, дома делать нечего». Впереди были поля, за которыми находился небольшой посёлок. Построек было мало и все они казались ветхими, часть из них выглядели нежилыми и стояли полуразрушенные. Из окна автомобиля Анна с интересом рассматривала заброшенный уголок, выделявшейся среди других ухоженных и благоустроенных участков. За развалюхами на окраине посёлка что-то сверкнуло. Откликнувшись на этот зов, она свернула на тропинку.
Дом был из красного кирпича, с большими окнами. За стёклами Рид увидела какое-то движение и решила узнать, кто здесь живёт. Она нажала на звонок, но он не работал. Тогда она постучала несколько раз. В доме послышалась возня. Дверь открыла пожилая крупная женщина, лет шестидесяти, в засаленном фартуке неопределённого цвета поверх халата из выцветшего ситца в мелкий горошек. На голове её торчал немыслимый тюрбан из старого тряпья. Она смерила чужачку с ног до головы недовольным взглядом.
– Добрый день, уважаемая, – начала разговор Анна.
Женщина молча стояла в проёме двери, сложив руки на груди. За её спиной кто-то шёпотом ругался.
– Можно пройти, – Рид попыталась хоть что-нибудь разглядеть через мощное плечо тётки.
Та даже не шевельнулась, никак не отреагировав на просьбу Анны.
– Вы здесь не одна? – спросила писательница, заметив тень за её спиной.
В очертаниях женской фигуры было что-то знакомое. На миг Анне почудилось, что именно эта женщина была в траурном одеянии на юбилее. Надо было обязательно попасть внутрь, чтобы выяснить, кто же там прятался. Внутренний голос подсказывал ей, что это связано с прошлым. Женщина в чёрном, наверняка, сможет хоть чем-то помочь.
– Совершенно одна, – заявила тётка.
– Зачем Вы мне врёте? Дайте пройти, я же вижу, там кто-то ходит.
– Дорогуша, Вам показалось, я живу одна, – безапелляционно повторила та и оттолкнула непрошенную гостью от двери.
– Подождите, мне очень надо туда попасть, пожалуйста, – попробовала Рид уговорить женщину. – Вот, у меня есть деньги, – писательница вытащила из сумочки кошелёк.
Но тётка захлопнула дверь прямо перед её носом. Анна ещё минут двадцать кричала в замочную скважину, что хорошо ей заплатит, что ничего плохого она делать не собирается, просто поговорит. За дверью молчали. Она прислушалась, приложив ухо к щели в дверном проёме. В доме прекратилось всякое движение, словно все разом вымерли. «Я так просто не сдамся», – упорствовала Анна. Она обошла вокруг дома, заглядывая в окна. Сквозь покрытые пылью стёкла невозможно было ничего разглядеть. Постучав в них и не получив ответа, расстроенная писательница направилась к машине. Она постояла немного, надеясь увидеть ещё что-нибудь. Но всё было напрасно. Отъехав метров двести, она остановилась и посмотрела на дом. Никаких признаков жизни там не подавали. Рид решила подождать в машине. Склонив голову на руль, она задремала. Внезапная боль взорвала мозг, оглушив её. Перед глазами, сквозь белое пятно проявилось чёрно-белое изображение.
Большая компания сидела за длинным столом во дворе дома. Непонятно почему, но Рид была уверенна, что все они родственники и не чужие ей. Красивая женщина с толстой косой держала на коленях малыша. Глядя на неё, у Анны опять защемило в груди. Среднего роста лысеющий мужчина произнёс тост, и все дружно выпили. За столом было шумно и весело. Все выглядели счастливыми. Рядом резвилась детвора. Девочка пяти лет, хохоча, убегала от трёх мальчишек. Белобрысая головка с двумя косичками то и дело мелькала за спинами гостей. Ребята норовили поймать девчонку. Наконец, они окружили её. Один из сорванцов подкрался сзади и запихнул лягушку ей за шиворот. Она, визжа и размахивая руками, подпрыгивала на месте, пытаясь избавиться от неё.
Анна с интересом наблюдала за детьми. Взгляд её сфокусировался на девочке. «Не может быть», – охнула она, неожиданно узнав в девчушке себя. Но как только она собралась повнимательнее вглядеться в лица гостей, видение исчезло. Рид ещё некоторое время неподвижно сидела в машине, надеясь увидеть продолжение. Но видение не вернулось, и ей ничего не оставалось, как вернуться домой.
За ужином Анна была задумчивой. Разочарование от неудачных поисков напрочь лишило её аппетита. Роберт, видя состояние жены, решил не донимать её расспросами. Так и не притронувшись к еде, Анна ушла в гостиную. Забравшись с ногами в большое уютное кресло, она взяла со столика книгу, намереваясь погрузиться в чтение. Муж молча укрыл её пледом и устроился рядом с газетой.
«Ещё один день полной неизвестности. Сплошное невезение, – переживала Анна, – делая вид, что читает книгу, – надо будет разузнать о доме из красного кирпича и о людях, живущих в нём».
3
Краш-те́ст (также крэш-тест, англ. crash test – аварийное испытание) – испытание техники на столкновение.